En el Punto de Encuentro de las 22:10 charlaremos con intérpretes para conocer de cerca su trabajo, anécdotas, métodos de traducción
En el Punto de Encuentro de las 22:10 charlaremos con intérpretes para conocer de cerca su trabajo, anécdotas, métodos de traducción... En el Estudio de Madrid: Dolores Rodríguez, Doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad Pontificia Comillas de Madrid. Fue funcionaria intérprete en la Comisión Europea en Bruselas. Miembro de la Asociación Mundial de Intérpretes de Conferencias. Lucía Sánchez del Villar, Intérpete, miembro de la Asociación Mundial de Intérpretes de Conferencias. Profesora de Interpretación en la Universidad Pontificia Comillas. Fue funcionaria intérprete en la Comisión Europea en Bruselas. En el Estudio de Barcelona: Guiomar Stampa. Profesora en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona. Miembro de la Asociación Mundial de Intérpretes de Conferencias. Coordinadora de gran parte de las interpretaciones de la Presidencia Española de la UE.