Enlaces accesibilidad

El último comunicado de ETA: el mismo escenario para nuevos términos

  • Es el segundo comunicado que hace la banda este año, tras el de enero
  • Repite el mismo portavoz de la banda, que ha hablado en castellano
  • Por primera vez ETA habla de "cese de actividad armada" y no "alto el fuego"

Por
Los comunicados de ETA desde 2006
Los últimos comunicados de ETA, desde 2006

La banda terrorista ETA ha anunciado el "cese definitivo de la actividad armada" en un nuevo comunicado que ha hecho llegar a tres medios, los diarios vascos Gara y Berria, al medio británico BBC y al estadounidense "The New York Times".

Se trata de un comunicado que cumple los patrones clásicos con los que la banda ha hecho sus anuncios los últimos 30 años, exactamente igual al del comunicado del pasado 10 de enero y que repite la escenografía de tres encapuchados, sentados en una mesa cubierta por una tela blanca, el anagrama de la banda tras ellos, y las banderas autonómicas de Euskadi y Navarra, y la del Reino de Navarra.

Comunicado en castellano, y en el formato habitual de la banda

El vídeo, que dura dos minutos y 37 segundos y está grabado en plano fijo en el que aparecen tres individuos vestidos de negro, con capuchas blancas y  "txapela". Tanto el formato como la duración son los comunes en los últimos comunicados de la banda, excepto el de 2010, que superaba los seis minutos.

Una  de ellas, un hombre sentado en el centro, habla castellano. Fuentes de la lucha antiterrorista consultadas por EFE, barajan la  hipótesis de que el hombre que lee el comunicado en castellano es el  etarra David Pla, a quien los expertos sitúan en la cúpula del 'aparato  político' de ETA.

Además del vídeo, la banda ha facilitado el texto en castellano, euskera, francés e inglés.

De la pared cuelga una tela con el anagrama de ETA y junto a los  presuntos miembros de ETA hay una ikurriña a la izquierda de la imagen, y  a la derecha las banderas de Navarra y la denominada "arrano beltza"  (un águila negra sobre fondo amarillo), habitualmente utilizada por la  izquierda abertzale.

Al finalizar la lectura del comunicado, y como es habitual, los  tres etarras levantan el puño izquierdo y proclaman en voz alta: "¡Gora  Euskal Herria Askatuta, Gora Euskal Herria Sozialista, Jo Ta Ke  Independentzia Lortu Arte!".

Nuevos términos, para una nueva etapa

Pla fue también quien leyó el  comunicado del pasado 10 de enero en el que la banda anunciaba un alto  el fuego "de carácter general, permanente y verificable  internacionalmente". Sustituía como locutor de los comunicados de ETA a una voz femenina que había hecho los dos comunicados anteriores de la banda.

En 2006 la portavoz usaba los términos "alto el fuego  permanente", que se rompería a finales del año con el atentado de la T4 del  aeropuerto de Barajas. En el comunicado de enero de 2011 Pla reutilizaba el término "alto el fuego", que se amplió con  "carácter general, verificable por la comunidad internacional". Esta es quizá la novedad más relevante entre los nuevos términos empleados por la banda, en esta ocasión se utilizan por primera vez los términos "cese definitivo de su actividad armada".

La misma voz femenina habló en nombre de la banda en 2010, esta vez en euskera, y comunicaba que "ETA se reafirma en el  compromiso con una solución democrática", un término que en este nuevo comunicado cobra fuerza al decir la banda que "estamos ante una oportunidad histórica para dar una solución justa y democrática al secular conflicto político".

"Respetar la decisión del pueblo vasco" eran los términos empleados en 2006 a la hora de condicionar la duración del "alto el fuego", concepto que en enero de este año se amplió a "todas las partes".

Mientras que en el último anuncio ETA habla de la "experiencia y fuerza" acumuladas por Euskal Herria que "han creado esta oportunidad", comunicados anteriores solo contemplaban la posibilidad de "respetar la decisión del pueblo vasco" (2006), o el "respeto de todas las partes" de las decisiones tomadas.

Los medios elegidos, Gara, Berria, BBC y The New York Times

Los cuatro medios han recibido con  antelación el vídeo y el comunicado de ETA en el que la banda ha  anunciado el fin de la actividad armada y tuvo que mantener el  material embargado hasta este jueves a las 19.00 horas (18.00 horas  en Londres).

"El anuncio del grupo del cese definitivo de su actividad militar  llegó en un comunicado y un video que ha sido facilitado al 'The New  York Times' y a la BBC en Londres bajo un embargo que estipulaba que  la declaración no se haría pública hasta las 6.00 PM hora británica",  ha informado el diario neoyorquino en su edición digital.

El rotativo ha explicado que "responsables de ETA han dicho que  planeaban entregar el comunicado simultáneamente" a los diarios Gara  y Berria, publicados en San Sebastián, "el centro político principal  de los territorios vascos en España".

'The New York Times' ha asegurado además que "intermediarios con  acceso a ETA" han identificado a los encapuchados del vídeo como  miembros del "mando general" de la banda terrorista.