Enlaces accesibilidad

Benjamin Lacombe ilustra la ópera 'Madama Butterfly', de Giacomo Puccini

  • Un libro espectacular que es un desplegable de diez metros de longitud
  • El ilustrador también expone los originales en el Museo ABC de Madrid

Por
Video de 'Madama Butterfly', de Benjamin Lacombe

Benjamin Lacombe (París, 1982) es uno de los grandes ilustradores europeos, famoso por sus adaptaciones de clásicos como Los cuentos de Poe, Blancanieves, o Nuestra Señora de París (todos publicados en España por Edelvives). Esta semana está en Madrid para presentar su nuevo libro: Madama Butterfly (Edelvives), una adaptación libre de la ópera de Giacomo Puccini y el libro Madame Chrysanthème, de Pierre Loti. Y también una exposición de las ilustraciones originales, que podrá verse del 21 de noviembre al 1 de marzo de 2015, en el Museo ABC de Madrid.

Lacombe confiesa que Madama Butterfly le obsesiona desde niño: “Era uno de mis proyectos más ansiados. De pequeño mi madre me llevaba mucho a la ópera, porque mi padre no quería ir con ella, y para mi era una cosa como de adultos, un poco aburrida. Pero la primera vez que oí Madama Butterfly cambió mi vida. Y como fue una emoción tan fuerte, he querido hacer un libro que transmita esa misma emoción”.

“Llevaba muchos años dándole vueltas al tema. Y ya hice un libro llamado Los amantes mariposa (Edelvives), que era como una versión en miniatura de Madama. Pero me costó mucho enfrentarme al proyecto, a una obra de esta envergadura. La ópera es perfecta, pero está hecha para ser cantada y representada, no para ser dibujada. Y es muy difícil de adaptar. Por eso he querido hacer una cosa completamente nueva”.

De la ópera al libro

Un libro en el que Benjamin también se ha encargado de la parte literaria, algo a lo que ya está acostumbrado. "No sólo soy ilustrador sino también escritor -asegura-. He publicado 29 libros, de los que he escrito 20. Y me parecía imprescindible excribir este texto porque Madama Butterfly está hecha para ser representada en una ópera, en un escenario y con actores. Y era un desafío convertirlo en un libro".

Por eso, Lacombe ha tenido en cuenta los dos puntos de vista de los protagonistas: "En el libro está la historia que cuenta Pinkerton en primera persona, que es solo texto, sin ilustraciones. Y luego tenemos el punto de vista de Madame, que serían las imágenes. Dos lenguajes distintos, que no se mezclan en ningún momento, para reflejar la barrera lingüistica que hay entre ambos y su dificultad para comunicarse”.

"Además -continúa- el punto de vista de Butterfly son imágenes muy metafóricas, muy simbólicas, mientras que la visión de Pinkerton, el texto, son los remordimientos que siente por lo que ha hecho. Y paralelamente está el fresco (una ilustración de 10 metros), que es cómo una gran metáfora de la ambivalencia, no tiene palabras y ahí sí se mezclan los dos personajes".

Un fresco que esconde más de una sorpresa: "Al plegar el ligro -confiesa Lacombe- hay una imágen que se recompone y en la que sólo hay animales, pájaros (que representan a Pinkerton) y mariposas (Butterfly) porque en el texto Pinkenton le dice a Butterfly que "volverá cuando los pájaros hagan su nido"; y cómo tarda tres años en volver ella piensa que en estados Unidos los pájaros hacen sus nidos cada tres años"

Mariposas a punto de volar

Las mariposas de Lacombe parecen a punto de salir volando de las páginas del libro, pero el autor asegura que no ha usado ordenador para conseguir ese efecto: "Se puede comprobar en esta exposición, en la que están los originales. Es muy difícil plasmar ese movimiento y lo intento conseguir a base de imágenes unn poco difuminadas, lo que es complicado cuando son pinturas tan acabadas como estas. Es más fácil hacerlo en los bocetos. Pero creo que lo he conseguido".

Otro de los elementos más espectaculares del libro son los trajes de Madama: "La inspiración principal de esos trajes, y de todo el libro, es la Ópera. Por eso el libro es de gran formato, diez metros que muy poca gente puede desplegar en su casa. Es algo exagerado, excesivo, como la ópera. Las voces, la iluminación, el vestuario, los decorados... La ópera es más grande que la vida. Y eso es lo que quiero plasmar en el libro, que es algo excepcional".

"Otras de las fuentes de inspiración -continúa Lacombe- son las ilustraciones japonesas y, sobre todo la forma en la que representan la naturaleza, por ejemplo en los detalles, los animales, las flores del cerezo o los símbolos japoneses. Por ejemplo, cuando Madama está embarazada dibujo un pulpo en su tripa porque en Japón ese animal simboliza la fertilidad y la sexualidad".

"Además -asegura el artista- ese friso de diez metros está inspirado en los biombos japoneses y en sus dibujos y sus porcelanas. Lo he dibujado con una técnica muy simple de acuarela y lápiz porque permite dibujar muy rápido y es algo que los dibujantes siempre llevamos encima. Además, Pinkerton es un viajero y podría haber visto esos dibujos, con esos tonos azulados en alguno de sus viajes".

"Por último, también me he inspirado en Pierre Loti y su novela Madame Chrysanthème, ya que inspiró la ópera de Puccini y, a la vez, es un relato de viajes. Sin olvidar que Loti también era un viajero y siempre viajaba con acuarelas".

La exposición

Lacombe nos ha contado lo que vamos a poder ver en esta exposición: "Por supuesto los originales de las ilustraciones. Pero también los bocetos a lápiz y el story board, lo que nos permite comprobar cómo se elabora un libro de este tipo. Y además hay una serie de esculturas que he realizado junto a Julien Martinez, un escultor y creador de muñecas contemporáneas.

“Julien es un artista que coge muñecas que ya existen y las personaliza a su manera creando cosas preciosas. Julién hacía las estructuras y los trajes, porque su padre es sastre, y yo me ocupaba de pintar las muñecas y de los acabados. Y creo que el resultado es impresionante. Además, como ya las hemos vendido a coleccionistas, esta puede ser la última oportunidad de verlas todas juntas”.

Sus proyectos

En cuanto a sus proyectos, Lacombe ha terminado el primer tomo de Leonardo y Salai que cuenta la historia de Leonardo Da Vinci y su asistente. "Una historia de amor -asegura- gracias a la que descubrimos la intimidad de Leonardo, que es muy distinta de la que se nos ha contado. Llevo tres años trabajando en este proyecto junto a otro dibujante.Creo que es muy interesante la forma en que este personaje, uno de los mayores genios de la humanidad, vivía su vida y su homosexualidad y que podemos aprender mucho sobre él, como pasa muchas veces con la historia”.

"Además acabo de sacar un libro muy pop y muy divertido: Los superhéroes odian las alcachofas, que tiene incluso imágenes en 3D y que muy pronto se publicará en España. Y mi siguiente proyecto es un libro sobre Maria Antonieta que está todavía en la imprenta (nos muestra las pruebas de impresión) en el que cuento la vida de Maria Antonieta que se centra, sobre todo, en su llegada a Versalles. Está escrito en colaboración con una historiadora e incluye cartas originales de la reina y de otros personajes históricos como la Emperartriz Maria Teresa, el diario íntimo de Maria Antonieta, que yo he reescrito ... Y todo ilustrado con imágenes hechas con técnicas un poco antiguas como el grabado".

"Porque hay muchas cosas que desconocemos de María Antonieta -asegura Lacombe- entre otras que si comemos chocolate es gracias a ella, que tenía su propio maestro chocolatero. Por eso el libro también incluye la primera receta del chocolate. Es una obra muy variada, con muchas cosas"