Esto me suena
'The lemony pear!' o cómo aprender inglés riendo
08/10/2014
12:34
¿De alguien que no se come una rosca podría decirse en inglés que está at two candles? Y el que manda freír espárragos a otro, ¿qué frase utiliza en el idioma de Shakespeare? ¿Go to fry asparagus? Si como mínimo has esbozado una sonrisa, estás dando la razón al economista Daniel Vives y el filólogo británico Nicholas Isard, responsables junto a la también filóloga francesa Marielle Lambrun de The lemony pear!, un divertido libro ilustrado que pretende enseñar inglés con las traducciones literales de frases típicamente españolas. Daniel y Nicholas han presentado este peculiar método para aprender idiomas en Esto me suena. Las tardes del Ciudadano García (08/10/14).