1. TV Clan
  2. Series
  3. Big Blue en inglés
  4. Big Blue en inglés - Game nightmare
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Una verdadera casa de locos
  • Una verdadera casa de locos en inglés
  • Los Wawies
  • Jams
  • Dora en inglés
  • 10
    Seguir viendo Big Blue en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras! en clan
    Dora en inglés
  • Dora
  • Yo, Elvis Riboldi en inglés
Especialmente recomendado para la infancia Game nightmare
Transcripción completa

♪ I said we’re ♪ ♪ divin' deep down. ♪

♪ Gonna get♪ ♪ to the bottom of it. ♪

♪ Me, you, in The Big Blue. ♪

♪ There’s a deep ocean world, ♪

♪ waiting to be discovered. ♪

♪ Me, you, in The Big Blue. ♪

♪ A sea to see, ♪

♪ secrets to be uncovered. ♪

♪ Me, you, in The Big Blue. ♪

♪ I said we’re♪ ♪ divin' deep down, ♪

♪ gonna get♪ ♪ to the bottom of it. ♪

♪ Me, you, in The Big Blue. ♪

♪ I said we’re♪ ♪ divin' deep down, ♪

♪ gonna get♪ ♪ to the bottom of it. ♪

♪ Me, you, in The Big Blue. ♪

Hey, Lettie.

Hey, Lettie.

You coming to game night tonight?

Nope.

Phil! You coming to game night tonight?

Nah.

Freddie? You're coming to game night tonight?

Not a chance.

Ahhh!

Fine.

(music)

(SLURPING)

They're just sore losers, BB.

Lemo sad.

I can't help being the best gamer.

What's the fun in winning if there's no one to play against?

Oh...

Well, if they won't come to game night.

I'll bring game night to them.

(mechanical sounds)

(intro music)

I'll rig the Calypso so it creates

the ultimate game night experience.

Virtual reality, surround sound and there!

This was such a good idea.

I'm bringing game night to them, Lemo style.

(electrical noise)

(blow drying stops)

Welcome to game night!

(ALL) No way.

What? But all I want is us to play together.

What's the deal?

A little competition never hurt anyone.

Um, no offense, Lemo, but you're a poor sport.

A game hog.

And you always need to have the high-score.

Right. Game night. It's fun.

Nope. Only you think it's fun.

Sorry. Game night is canceled before it even starts.

Sorry, Lettie. The games have already begun.

What are you talking about, Lemo?

This better not be another one of your inventions.

This is better than an invention. This is genius.

Allow me to demonstrate the ultimate gaming system.

Voila. I wrote a new code

and wired my game console to the ship's mainframe.

Then hacked the UC's lead computer.

And now the Calypso is playing the games.

(electrical noise)

(electrical noise)

(electrical noise)

Lemo, your drink's all over the console.

Don't worry, Lettie. I'll clean it up and we'll be good to go.

Uh, Captain, we seem to have a glitch.

Uuuugh!! Your drink locked the controls.

Don't panic, Lettie. Glitch or no glitch, it's just a game.

Well, how are we supposed to play the game?

The Calypso isn't responding to any commands.

(ROBOTIC) Now entering Piranha Punch.

Mission: to beat high-score.

Starting in five, four...

Lemo, someday, your harebrained ideas

are going to get us in real trouble.

One.

You remember, punch a piranha, get a point.

Don't let him bite you or it's game over.

Aaaaahh!!

- Piranha! - Oh...

(electrical noise)

Fine. Let's get this over with.

That's the spirit! Game night!

(chomping)

(videogame music)

(videogame music)

All right, bring it on.

(videogame music)

Hiya! Ha! Hiiiya!!

Go, Lettie!!

Oh, I can't look, but I bet you're doing great.

(videogame music)

Uh oh. She's going to beat my high-score.

(videogame music)

(videogame music)

Last round!

No!! My high-score!

(videogame sound)

Lemo, I can't believe you did that.

What? I thought I was trying to help.

More like trying to help protect your high-score.

It's one of my greatest achievements.

I can't give that up, even for the ship.

See, this is why

no one likes playing game night with you. Lemo.

Now, turn it off so we can get back to our lives!

Ugh, fine!

(electrical sound)

It won't turn off.

Just unplug it.

(electrical sound)

It won't turn off!!

I could've told you that.

Level Unattained. Failure.

Three lives remaining.

Initiating drop.

Uh oh, I don't think it liked that.

(dramatic music)

(ALL SCREAMING)

Calypso, update. What's going on?

(beeping)

You are currently at three lives.

Further losses will result in continued drops

and the eventual destruction of the Calypso.

Erm...

I got to go.

(dramatic music)

Exiting game night not permitted.

Yay, game night?

(electrical sound)

It's just randomly picking games from the library.

Oh, what do we do?

What else? We play.

Next level.

Nobody move. This is pretzel time.

Touch those walls and we're done for.

But it's too hard.

Yeah, but I have a cheat code.

(beeping)

Oh, what was it?

Left, Left, right, right.

Why isn't it working?

Don't worry. Lemo. I got this.

I'm a real-life cheat code.

(videogame music)

(ALL) Freddie!

I don't normally like game night,

But I suppose in this instance I can be a bit more...

Flexible.

Woohoo! Yay!

(fast videogame music)

Come on, cheatcode.

(fast videogame music)

(ALL) Yohoo!!

He's gonna do it.

Stupid cheat code doesn't work.

Lemo!!

(videogame sound)

Level unattained. Two lives remaining.

I can't believe you did it again!

This time wasn't my fault that cheat code...

Oh, I forgot.

This game doesn't have a cheat code.

(dropping sounds)

We're still dropping!

(videogame music)

What's happening to the floor?

Oh, no. This is...

Boogie woogie.

Trust me, I am a pro at this.

I got it all figured out.

(fast videogame music)

- He's doing it. - No, he's cheating.

I'm not. And even if I am,

the stupid game doesn't know that.

Stop bothering me. I'm going to get it wrong.

(videogame noise)

(fast videogame music)

Lemo, if you get one more wrong, you lose.

But who else could do it?

I can!

Here's where ten years of tap dancing pays off.

(fast videogame music)

Wait till I turn it up a notch.

My instructor always said I had mad skills.

I could have done that, too.

Oh, no! We lost! Again.

(dropping noises)

This game is going to smash us on those rocks.

One more loss and we're done for.

(videogame noises)

One life remaining. Final game.

- Oh, no. - What?

It's hot dog hunter.

The simplest, dumbest, hardest, worst game ever.

Okay. Tell me how to play and I'll do it.

I'll save us.

No, this is our last chance, I have to do this.

I'm the best player.

But you're the one who ruined all the other games.

Don't go confusing things with logic, Philip.

I'm a gamer. It's game night. I got this.

(videogame noises)

Ah, let me try again. Do over.

Are you sure you're allowed to do that?

I always do this.

(ALL) Lemo!!

Whoa. Check me out. I'm in the actual game.

You all get to watch a gamer on the big screen. Lucky.

Come on, Lemo, stop fooling around.

How do we get you out?

Out? Why would I want out? I can't wait to move.

(videogame noise)

Don't worry, little bro, we'll play for you.

Okay, team, we got this.

Phil, get red sauce.

Freddy, you're on yellow sauce.

And, BB, you've got the hot sauce.

Hot dogs coming. You got to move me.

Leave it to us, my eight-bit bro.

Red sauce. Red sauce. Yellow sauce.

Take that, you big weenies.

Hey, you guys are doing it.

(videogame music)

That's it. You guys are amazing. Keep it going.

We're almost at the high score.

Wait. Does it count as my high score since I'm doing it?

(ALL) Nope.

(videogame music)

Whoa. Did you see that? That was crazy.

You had me blasting this way,

and then I was blasting that way.

That was pretty great, bro. What's the next...?

What's the next what?

(metal videogame music)

Oh, no, it's Frankfurter von Weenie.

His sauerkraut blasters will destroy me.

Lettie, get me out of here.

Lemo, I have a plan.

On the count of three, I'm going to make you duck.

You want me to what?

(metal videogame music)

One, two and three.

BB, hit him with the hot sauce.

Sauce!

(blast)

Congratulations.

High-score achieved.

(fast videogame music)

Oh, I'm back!

You know what, Lemo?

I was wrong. Game night was kind of fun.

- Totally. - Yeah!

It was?

Yeah. So what do you say?

Game night again, tomorrow night?

What? No way!

I mean, maybe we could do something safer.

Like checkers. A board game?

Ooh, a card game!

I think Lemo needs to level up a bit before the next round.

Play again?

- No! - Yup!

Nooo!

Big Blue en inglés

52 Episodios

  • Hero boy

    Hero boy

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • A night at the theatre

    A night at the theatre

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • What's your vector, collector

    What's your vector, collector

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • My dinner with Krill

    My dinner with Krill

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Captain Lemo

    Captain Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Game nightmare

    Game nightmare

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Faith in Freddie

    Faith in Freddie

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Better never than late

    Better never than late

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Understudy buddy

    Understudy buddy

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Mini mira (inglés)

    Mini mira (inglés)

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Dodge bubble

    Dodge bubble

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Truthfully yours

    Truthfully yours

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Photo day disaster

    Photo day disaster

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Revenge of the sibs

    Revenge of the sibs

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • The experiment

    The experiment

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • There's no chair in team

    There's no chair in team

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Fins up!

    Fins up!

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Goo in the loo

    Goo in the loo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Funderstruck

    Funderstruck

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Lettie vs Lemo

    Lettie vs Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Lettiebot

    Lettiebot

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Shell game

    Shell game

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • The good, the bad and the goopy

    The good, the bad and the goopy

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Ooze on the loose

    Ooze on the loose

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Change of heart

    Change of heart

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Remora never more-a

    Remora never more-a

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Crying dutchman

    Crying dutchman

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Cruise control

    Cruise control

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Diary woes

    Diary woes

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Walk the plank

    Walk the plank

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • My lil' captain

    My lil' captain

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Losing Lemo

    Losing Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Engine trouble

    Engine trouble

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Sub-divided

    Sub-divided

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Coral circuit

    Coral circuit

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Arlo and me

    Arlo and me

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Let it go Lemo

    Let it go Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • A royal mistake

    A royal mistake

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • BB on board

    BB on board

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Fraidy Phil

    Fraidy Phil

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Jellyous

    Jellyous

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Plant in the pipes

    Plant in the pipes

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Frenemies

    Frenemies

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Let's get kraken

    Let's get kraken

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Return of the blegh

    Return of the blegh

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Ready steady lettie

    Ready steady lettie

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Captain bossy fins

    Captain bossy fins

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Now you sea ghosts, now you don't

    Now you sea ghosts, now you don't

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Baby bro no more

    Baby bro no more

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • The incredible lemo and his dancing sea flea, sloa

    The incredible lemo and his dancing sea flea, sloa

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Lemo vs Phil

    Lemo vs Phil

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Busted

    Busted

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

Big Blue en inglés - Game nightmare

Infantil

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Big Blue en inglés

Big Blue en inglés

Big Blue en inglés

Ambientada en un mundo submarino donde los humanos viven junto a criaturas marinas antropomórficas, Big Blue trata sobre la tripulación del submarino Calypso de United Current

Ambientada en un mundo submarino donde los humanos viven junto a criaturas marinas antropomórficas, Big Blue trata sobre la tripulación del submarino Calypso de United Current, compuesta por el equipo de hermanos Lettie y Lemo, el capitán de la tripulación y el oficial científico, respectivamente, la tortuga Freddie, un delfín nervioso llamado Phil y Bacon Berry, un guardián mágico infantil de origen y poder misteriosos.

En Clan TV Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras!.