1. TV Clan
  2. Series
  3. Big Blue
  4. Big Blue - Más vale nunca que tarde
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Gormiti New Era en inglés
  • Gormiti New Era
  • La agencia galáctica
  • Monster Shaker en inglés
  • Monster Shaker
  • 10
    Seguir viendo Big Blue
    No te pierdas los nuevos episodios. Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras! en clan
    Monster Shaker
  • Superthings
  • El refugio de Audrey
Especialmente recomendado para la infancia Más vale nunca que tarde
Transcripción completa

# Al fondo de la cuestión

# llegaremos los dos bajo el mar. # -Tú y yo en el Big Blue.

# -Todo un mundo de sal,

# explorémoslo juntos. # -Tú y yo en el Big Blue.

# Colmado está de secretos ocultos. # -Tú y yo en el Big Blue.

# Al fondo de la cuestión

# llegaremos los dos bajo el mar. # -Tú y yo en el Big Blue.

# Al fondo de la cuestión

# llegaremos los dos bajo el mar. # -Tú y yo en el Big Blue. #

Vamos, Lemo. Lettie, ¡espera!

Deprisa.

¡Vamos!

Más despacio, porfi.

Detén el ascensor.

Lo siento, Remo.

Sé que vas a recibir un premio a la puntualidad,

¿pero realmente teníamos que venir con nueve horas de adelanto?

Sí. Es parte de mi compromiso con la puntualidad.

Y nada, ni siquiera tú, mi querido hermano, puede arruinarlo.

Esta es la famosa música de ascensor... ¿Alguna petición?

Ya te lo has cargado

"Más vale nunca que tarde".

¿Se puede saber qué has hecho?

Este ascensor no es muy fan de los clásicos.

Ha decidido estropearse. Parece que estamos atascados.

¿Qué?

Lemo, ¿cómo has podido hacerme esto?

Venga, no te pongas así.

Venimos con mucho tiempo de sobra. Un adelanto de nueve horazas.

Falso. Son ocho horas y 52 minudtos, nada más.

Llegaremos tarde. Pide ayuda, rápido.

¡Socorro!

Quería que usarás el teléfono.

Claro, tiene mucho más sentido.

La señal.

Soy Remo. ¡Remo!

Qué alegría. Soy yo, Lemo.

El científico súper atractivo que te sustituyó, ¿recuerdas?

El que te ha estampado contra la pared hace unos minutos.

El del Calypso.

Sí, eso es. Ese mismo.

¿Hola? ¿Remo?

Se ha cortado. Volveré a llamar.

(Teléfono)

Hemos venido muy rápido.

Le hemos ganado a la capitana yendo por la escalera.

Ha sido diver, ¿eh? Y hemos llegado en los primeros.

Qué sitio más chulo.

¡La mesa de aperitivos de la comandante Plink!

¡Bibi hambre!

Freddie hambre también.

No, no, no.

Hay que esperar a que comience la ceremonia.

Vale, no lo tocaremos.

No lo tocaremos con las manos.

Esto es tan típico de ti.

Siempre estás intentando sabotearme.

¿Cómo? Eso es totalmente falso.

Te construí un súper robot para facilitarte la vida.

¿Quieres que te recuerde cómo acabó?

Como capitana que soy del Calypso, exijo que os retiréis ahora mismo.

Ah, sí.

Ya no me acordaba.

Está bien, vale, ¿qué me dices de la vez que me pediste flores?

(ERUCTA)

Bah, déjalo, tampoco acabó bien.

¿Y qué me dices...?

Da igual. Vale.

Supongo que meto mucho la pata.

Pero no es mi intención.

Oye, ¿qué estás haciendo?

Poner distancia.

Metes la pata estando juntos, por eso nos separaremos.

Mi lado y tu lado.

¿El ascensor siempre ha sido tan pequeño?

Se están moviendo las paredes.

Ojalá.

Algas saladas en pan crujiente.

Hinquémosle el diente.

Nada es tan delicioso como el primer bocado

de un bocadillo. ¡No!

Freddie, tienes que esperar a que comience la ceremonia

y todo el mundo esté aquí antes de darle un mordisco.

¡Y tú también! ¡Contrólate!

¡Bibi, suéltalo!

(Música)

Tengo la boca más seca...

Una pena. No vas a poder beber nada.

Y aquí no hay ninguna fuente. Lo siento.

No me digas.

Tengo gusa. Yo también tengo gusa.

Estaba guardando el apetito para la mesa

de aperitivos de la comandante Plink de la ceremonia.

Ojalá mantenga la tradición.

Pero no es lo vamos a perder, ¿y sabes por qué?

Porque por tu culpa estamos atrapados.

Lettie, estás en mi lado.

Caray, Lettie, ya me he disculpado.

Perdona, no lo has hecho.

Entonces supongo que no querrás probar un poco de mi reserva

de aperitivos de emergencia.

Me encantaría compartirlos

con Merlín

¿Te refieres a tu babosa mascota?

Técnicamente ella piensa que la mascota soy yo.

También lo compartiría contigo, pero estás tras la línea.

(RÍE) No me puedo creer que te dijera eso.

Lo que faltaba.

Tampoco puedo hablar en mi lado del ascensor.

No, escucha.

Iré a tu despacho en 20 minutos.

En cuanto termine mi rutina de ejercicios.

¡Es la comandante! Puede rescatarnos

¡Socorro! ¡Ayuda!

¡Estamos atrapados!

¡Comandante!

Es inútil. Nos quedaremos aquí para siempre.

Todo despejado, Bibi.

Ni rastro de Phil. Al ataque.

Un momento.

Que nos ayude Merlín.

Sí, encerrados para siempre.

Pequeño, repta, ve a buscar ayuda.

(Música)

Si la capitana tarda más, tendré que birlar un aperitivo.

Llegas tarde, amigo.

Hola.

Esta es una pésima idea, Lemo.

Sé lo que estoy haciendo.

Tuve un videojuego igualito a esto.

Además, las malas ideas no existen.

Lamento discrepar en eso.

Sí, bueno, la cuestión es

que no siempre estropeo las cosas,

y algunas veces logro incluso repararlas.

(GRITAN)

¡Haz que pare!

¡Lemo, lo has vuelto a hacer!

Calamares.

Sí, lo has vuelto a hacer.

Al menos he intentado hacer algo.

Sí, lo has hecho, y ese es el problema.

Que siempre estás tramando algún plan tonto

y descabellado de esos tuyos y siempre acabas metiéndonos

a todos en problemas. Sobre todo a mí.

¿Cuánto tiempo ha pasado? ¡La ceremonia empezará pronto!

Voy a llegar tarde para recibir el premio a la puntualidad.

Posiblemente sea el momento más humillante de mi vida.

¿Qué? Ni hablar.

Has sufrido humillaciones mucho peores.

¿Ya no te acuerdas de cuando boicoteé

tu pasta de dientes y mientras te entrevistaban

en la tele, tu boca estaba asquerosa...?

Olvídalo.

Me voy a echar una siesta. Espero que cuando despierte,

esta horrible pesadilla haya terminado.

Ojalá supiera por qué siempre me haces estas cosas.

No lo hago a propósito.

Lettie.

Lettie.

¡Lettie, despierta!

Ya es la hora.

¿Estoy soñando?

No exactamente.

Y ahora, invitados invisibles del ascensor atascado,

me place presentaros a nuestra homenajeada,

la capitana Lettie del Calypso.

¿Has hecho todo esto para mí?

Sí. Los adornos han sido lo más difícil.

Me hec ortado la lengua mordiendo el papel para darle forma.

Este premio es tuyo.

Vale. Gracias.

¡Que hable, que hable, que hable!

Está súper guay, Lemo.

Has invertido mucho trabajo en esta cosa

para que me sienta mejor.

¿Y te sientes mejor?

Un poco.

Invitados...

Vale, Lemo.

Yo, presente.

El tiempo es oro, suelen decir.

Por eso yo insisto en llegar pronto siempre,

para que nadie pierda su tiempo.

Pero hoy, gracias a mi hermano, lo único que tengo es tiempo.

Aunque Lemo me saca de mis casillas,

no quisiera estar atrapada en un ascensor con nadie más.

Por eso, ¿qué importa si llego tarde

al premio a la puntualidad?

Lettie, siento todo este desastre.

Hola, Merlín nos lo ha contado todo.

Merlín, eres la repera.

No puedo creerlo, ha funcionado.

Somos libres.

Y lo mejor de todo es que faltan aún dos minutos

para la ceremonia.

Venga, capitana, vamos a por tu premio.

Genial, pero primero al baño.

(Aplausos)

Me gustaría comenzar dando las gracias a todos por venir.

Como si recibir este premio

no fuera lo suficientemente emocionante,

también he recibido este segundo premio.

Hoy me siento muy honrada.

¿Segundo premio? ¿No es el teléfono del ascensor?

Gracias a todos.

(Aplausos)

¿Y los aperitivos?

No habléis más de aperitivos.

(ERUCTA)

Big Blue

52 Episodios

  • Super chico

    Super chico

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Una noche en el teatro

    Una noche en el teatro

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Juguete de colección

    Juguete de colección

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Mi cena con Krill

    Mi cena con Krill

    Big Blue10 min, 47 sec

  • El capitán Lemo

    El capitán Lemo

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Juego de pesadilla

    Juego de pesadilla

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Las ideas de Freddie

    Las ideas de Freddie

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Más vale nunca que tarde

    Más vale nunca que tarde

    Big Blue10 min, 48 sec

  • El papel de su vida

    El papel de su vida

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Mini mira

    Mini mira

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Lanzaburbujas

    Lanzaburbujas

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Hacer las paces

    Hacer las paces

    Big Blue10 min, 40 sec

  • La foto del caos

    La foto del caos

    Big Blue10 min, 48 sec

  • La venganza de los científicos

    La venganza de los científicos

    Big Blue10 min, 47 sec

  • El experimento

    El experimento

    Big Blue10 min, 47 sec

  • La silla de la victoria

    La silla de la victoria

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Aletalikes

    Aletalikes

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Mancha en el baño

    Mancha en el baño

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Diversión

    Diversión

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Lettie contra Lemo

    Lettie contra Lemo

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Lettibot

    Lettibot

    Big Blue10 min, 48 sec

  • El bueno, el goopy y el malo

    El bueno, el goopy y el malo

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Indestructible

    Indestructible

    Big Blue10 min, 48 sec

  • La mancha anda suelta

    La mancha anda suelta

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Cambio de actitud

    Cambio de actitud

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Gorrón a bordo

    Gorrón a bordo

    Big Blue10 min, 48 sec

  • El holandes sollozante

    El holandes sollozante

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Velocidad de crucero

    Velocidad de crucero

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Diario íntimo

    Diario íntimo

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Al abordaje

    Al abordaje

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Mi pequeña capitana

    Mi pequeña capitana

    Big Blue10 min, 48 sec

  • La vida sin Lemo

    La vida sin Lemo

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Un problema mecánico

    Un problema mecánico

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Sub-division

    Sub-division

    Big Blue10 min, 48 sec

  • El circuito del coral

    El circuito del coral

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Arlo y yo

    Arlo y yo

    Big Blue10 min, 48 sec

  • No más trastos Lemo

    No más trastos Lemo

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Una real equivocación

    Una real equivocación

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Bibi a bordo

    Bibi a bordo

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Philfobia

    Philfobia

    Big Blue10 min, 47 sec

  • Celosa

    Celosa

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Enemigas íntimas

    Enemigas íntimas

    Big Blue10 min, 47 sec

  • Planta invasora

    Planta invasora

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Kraken a todo ritmo

    Kraken a todo ritmo

    Big Blue10 min, 48 sec

  • El regreso de la mancha

    El regreso de la mancha

    Big Blue10 min, 48 sec

  • La vida real

    La vida real

    Big Blue10 min, 48 sec

  • El capitán aletatriste

    El capitán aletatriste

    Big Blue10 min, 48 sec

  • En el centro comercial embrujado

    En el centro comercial embrujado

    Big Blue10 min, 48 sec

  • Señor lemo

    Señor lemo

    Big Blue10 min, 48 sec

  • El increíble lemo, y sloan, la pulga marina bailarina

    El increíble lemo, y sloan, la pulga marina bailarina

    Big Blue10 min, 48 sec

  • El enfermo imaginario

    El enfermo imaginario

    Big Blue10 min, 47 sec

  • Lemo contra Phil

    Lemo contra Phil

    Big Blue10 min, 47 sec

Big Blue - Más vale nunca que tarde

Infantil

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Big Blue

Big Blue

Big Blue

Ambientada en un mundo submarino donde los humanos viven junto a criaturas marinas antropomórficas, Big Blue trata sobre la tripulación del submarino Calypso de United Current

Ambientada en un mundo submarino donde los humanos viven junto a criaturas marinas antropomórficas, Big Blue trata sobre la tripulación del submarino Calypso de United Current, compuesta por el equipo de hermanos Lettie y Lemo, el capitán de la tripulación y el oficial científico, respectivamente, la tortuga Freddie, un delfín nervioso llamado Phil y Bacon Berry, un guardián mágico infantil de origen y poder misteriosos.

En Clan TV Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras!.