1. TV Clan
  2. Series
  3. Una casa de locos
  4. Una casa de locos - En campo ajeno
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Gormiti New Era en inglés
  • Gormiti New Era
  • La agencia galáctica
  • Monster Shaker en inglés
  • Monster Shaker
  • 10
    Seguir viendo Una casa de locos
    No te pierdas los nuevos episodios. Lunes a Viernes a las 14:40 y siempre en la web y apps del canal en clan
    Monster Shaker
  • Superthings
  • El refugio de Audrey
Para todos los públicos En campo ajeno
Transcripción completa

# Casi no puedo pasar, # tanta gente hay que esquivar,

# pero al baño tengo que entrar.

# Ropa sucia hay que escalar, # pañales que huelen mal,

# no abandonaré, resistiré.

# En una casa de locos,

# diez chicas y yo, # verás qué diversión.

# En una casa de locos,

# diez chicas y yo, # lo podría hacer mejor.

# Casa de locos. #

UNA CASA DE LOCOS

EN CAMPO AJENO

(Música)

PARA L. LOUD

¿Hermano? (GRITA)

Percibe una ansiedad agudizada, ¿qué te pasa?

Ronnie Anne me mandó este paquete, así que saltará cualquier cosa.

¡Ah!

(GRITA)

Acompáñame.

Contempla mi escáner patentado

de imágenes electromagnéticas a alta resolución.

(GRITAN)

Este paquete contiene una exageración de ketchup caducado.

No hagas ningún movimiento, esto podría explotar.

Oye, ¿y qué es eso?

Parece que hay un sobre pegado en la parte inferior del paquete.

Es el informe académico de Lori de la Universidad Fairway.

¡Ay! ¡Oh!

Válgame la ciencia, ¿has visto estas notas?

68 sobre 100 y... ¡65!

Troncos, estoy intentando ensayar un poco.

¿A qué viene todo este pollo? Es Lori.

Está sacando raspados en todas sus clases.

Eso es imposible.

Acabo de hablar con ella, me dijo que le iba, y cito,

¡súper fenomenal!

Ay, es una negación de manual.

Hay que convocar una reunión de emergencia.

Tenemos un gran problema, familia, a Lori le va fatal en la uni.

(TODAS) ¡Oh!

¡Qué súper fuerte! Mirad su perfil de Swifty Pic.

Está pasando olímpicamente de la uni.

Hermanas, he ejecutado una simulación

de cómo será el futuro de Lori con estas notas tan mediocres.

Nuestra hermana mayor será expulsada por bajo rendimiento,

empezará a trabajar en la gasolinera de Flip

como pinche del queso de nachos

y de noche será la cuidadora de Scoots.

(GRITAN)

¡Tenemos que ayudar a Lori antes de que se cargue toda su vida!

-Ay, por desgracia, no servirá.

Por motivos desconocidos,

siempre rechaza nuestras invitaciones de ayuda.

Pues tenéis suerte, porque ya tengo organizado un plan.

Iremos a Fairway infiltrándonos sin que nos vea Lori,

y luego le quitamos todas sus distracciones

para que solo pueda concentrarse en sus clases.

¡Oh, qué pasada, colega! ¡Vamos al lío!

¡Sí! -Podemos con ello.

-¿Llegado para mí?

¡Lily, no, no lo abras! No lo abras.

¡Lily! (GRITAN)

(RÍE)

UNIVERSIDAD FAIRWAY, APARCAMIENTO B

(Choque)

¡Ya hemos llegado!

Muy bien, vamos a hacerlo

como lo haría el propio David Steele.

Ay, ¿ya juegas a los espías?

Luan, no estamos jugando,

tengo toda la misión planeada de cabo a rabo.

Primero camuflaremos a Furgozilla para que Lori no la vea.

Menos mal que siempre llevo mi camuflaje para furgonetas

de David Steele.

Ahora solo tendríamos que encontrar...

¡Lori! ¡Familia, es Lori!

Sí, tras pares seguidos, yo alucinaba.

Cielos.

¡Hola, Lori! ¡Soy yo, tu hermana Leni!

Au.

¿Eh?

(TODOS) Uf.

Hola, nena, ¿vas a subir más fotos de batidos de açaí?

Ni lo dudes.

No está estudiando nada con tanto cachivache como tiene.

A este ritmo, sus notas se van a ir directas por el retrete.

-Las artes oscuras nos ayudarán.

"Buenos jornos", jovencita.

¿Puedes dedicarnos un momento, por favor?

Estoy algo liada.

Pero, mamma mía, tenemos que saber

qué platos les gustan más a los "estudianti".

-Espíritus del wifi y de lo electrónico,

haced que estos artefactos tengan un apagón crónico.

Bueno, tenemos que marcharnos.

¡"Arribaderchi"! ¡Eh!

Perdona, Bobbybito.

¿Bobbybito?

(GRITA)

PABELLÓN PAR

Chicos, acabo de oír a Lori

que estaba hablando con unas amigas.

Dice que va a pasar la tarde entera con ellas.

(TODOS) ¡Oh!

Un momento.

Tengo una idea, troncos.

¿Eh? Lo siento, señorita.

Esta zona está cerrada, es una obra importante.

Vamos a ampliar el pasillo para poner...

un carril para carritos.

¡Eso va a venir estupendamente!

¡Colegas, triunfamos!

(Puerta)

Corrijo, pifiamos.

Se ha saltado la cinta yendo por las escaleras.

(GRITAN)

¿A dónde os vais? Creía que habíamos quedado.

¡Imposible! Con una plaga de comadrejas, no.

(GRITAN)

(RIENDO) ¡Bien hecho, Duncan!

Buen trabajo, familia.

Yo diría que ya no queda nada que vaya a distraer a Lori.

(Claxon)

¡Bobby! ¿Qué haces aquí?

Oh, es decir, hola, hola.

Lori -no me responde al teléfono.

Creo que he hecho algo malo,

así que vengo a pasar el día con ella.

¿Qué hacéis vosotros aquí? -Lori no está aquí.

Ha salido a buscar a su váter favorito,

que se le perdió, y por eso no te ha respondido.

¡Adiós!

Deberías volver a casa y esperar a que te llame.

¡Lori!

(RÍE)

¿Estáis seguros? -¡Sí, conduce con cuidado!

Pues me iré a estudiar a la biblioteca contigo, Marisa.

Qué raro, de repente no tengo nada más que hacer.

Misión cumplida, Lori ya está encarrilada otra vez.

¡Volvamos a casa!

Si logramos encontrar la Furgozilla.

¡Uy!

La encontré.

Familia, ha llegado otro informe académico de Lori.

Oh, ¿un 62?

(TODOS) ¡Oh!

¡Es más baja que la de antes!

Y he oído que les ha dicho a mamá y a papá

que hoy tiene un examen tocho.

Ojalá hubiese una forma de hacer que Lori lo borde.

¡Tengo una idea!

Mi baúl de disfraces.

Cheryl, la directora Ramírez, mamá...

¡Ajá, Lori!

Tenemos que volver a Fairway.

Hola, Lori.

Hola, ¿qué hacéis vosotros por aquí?

Nos hemos enterado de que tienes examen, tía,

así que queremos que vayas bien comida.

Ah, creo que no tengo tiempo para...

¡Claro que sí, cariñito!

Despejado.

Chicos, solo necesito dos piernas.

Claro, claro.

¡Ah, hola, Lori!

-Saludos, es decir, hola, entrenador.

Lori Loud está superpreparada para el examen.

¿Podría decirme dónde está mi asiento?

Ya sabe cómo soy,

la pobre Lori se olvida de todo, supertodo.

(Música)

(Cláxones)

Chicas, ¿falta mucho para llegar?

(RÍE) Oh, por favor.

Me parece que tenemos una rueda pinchada.

Voy a parar.

¿Qué está pasando? Creía que tendríamos un examen.

¡Y lo tenemos!

Es el mismo de siempre, un partido de golf.

No tienes de qué preocuparte, Lori, últimamente los has bordado.

¿Cuál fue tu última puntuación? ¿De 62?

-¡Ay, protones! -¿Qué has dicho?

-He dicho... ¡Probando!

Hermanos, ¿cómo lo explico? ¡Nos hemos columpiado!

Las notas de Lori eran puntuaciones de golf,

y en el golf, cuanto más baja, mejor.

Parece que le va muy bien en la universidad.

Vale, avisaré a las demás.

Lori tiene que venir a hacer este examen.

Yo os cubro mientras tanto.

No es por fardar, pero soy la mejor dando pelotazos.

Cambiaos todos.

Uy, ay. ¡Ay, mi cabeza!

Chicas, tengo que llegar al examen enseguida.

Hacemos lo que podemos, tronca.

(Móvil)

¡Oh, chicas, mirad este mensaje de Lincoln!

¡Hay que llevar a Lori de vuelta ya!

¡Oh!

¡Uy, se me había olvidado.

No quería que me diera bajón la mentira,

así que lo hice de verdad.

Tranquis, troncas, que tenemos suerte.

¿Qué?

Vale, pasamos directamente al plan B,

Distraer a Niblick hasta que llegue Lori.

¡Dolfgrama para el señor Niblick!

# Oh, no tires tu bola # al obstáculo del Green,

# si le das muy fuerte, # te herniarás el bazoncín. #

Hola, señor, ¿quiere ver a mi amigo jugando a buscar la pelota?

¡Y vamos a por ella, chico!

-(GRITA)

Buenos días.

Soy del Departamento de Seguridad Golfista

en las universidades.

Vengo a hacer la inspección anual.

Soy muy estricto. (GRITA)

¡Corred, corred, corred!

¡No, ya ha empezado el examen!

¡Entrenador, ya estoy aquí! Lo siento, Lori.

No sé qué te ha pasado hoy, pero se acabó el tiempo.

Has suspendido el examen.

¿Qué? ¿Cómo ha podido pasar?

¿Eh, por qué estáis todos vosotros aquí?

¿Y por qué vais disfrazados?

Vimos tus informes académicos.

-Y pensamos que sacabas malas notas y que te iban a echar de Fairway.

¡Y acabarías de cuidadora!

Así que decidimos hacer el examen por ti,

y vaya metedura de pata.

Lo sentimos mucho, Lori.

Bueno, en cierta y rara manera, a lo Loud, os preocupáis por mí,

pero el examen era importante, no sé lo que voy a hacer.

Tú tranquila, podemos solucionarlo.

Habrá que traer a Niblick de vuelta.

Dejádmelo a mí.

(SILBA)

¡Venga, Anthony, corre como el viento!

¡Buen golpe, Lori, enhorabuena, lo has aprobado por todo lo alto!

¿Podría alguien sacarme de aquí ya?

-Es verdad.

Anthony, suéltalo.

-(GRITA)

(TODOS) ¡Sí! ¡Súper, tía!

¡Increíble trabajo, Lori!

¡Tú sí quedas pie con bola en los exámenes!

¡Adiós, Lori!

¡Adiós, hermanitos! (TODOS) ¡Adiós!

HAMBURGRACIAS

Benjamin Stein, llevas poco tiempo trabajando aquí,

pero sé reconocer la grandeza.

Voy a ascenderte a segundo encargado del Erup Burger.

-Oh, ¿los panecillos dorados? ¡Esto es un sueño para mí!

-Te los has ganado.

Siempre llegas a la hora, tu uniforme está inmaculado

y eres el primero que se ha puesto a ordenar los pepinillos por tamaño.

-Gracias, André.

Ya te enseñaré a ordenar los pepinillos, Otis,

cuando te recuperes del accidente con el letrero del burger.

(TARAREA)

Todos queremos que te recuperes pronto,

sobre todo yo, porque te tengo que sustituir.

-A usted le quedan mejor los panecillos, jefe.

¡Oh!

¡Mira qué pesca! ¡Hoy he echado la caña!

(RÍEN)

Ay, Luan, me tienes enganchado.

Cómo me alegro de verte.

-(TOSE)

Luan, ¿podrías controlar a tu títere?

Está asustando a la clientela.

No lo mires a los ojos, apártate despacio.

¡Ay, perdón! Es que está sediento de atención.

¿Lo pilla? -Ay.

Pues alguien tendrá que pagar el refresco.

-(RÍE)

Me voy llevando a Don Coquito a casa,

hemos gastado nuestros ahorros en el gag de los refrescos.

Echo de menos estar contigo, Benny.

Desde que cerró Villa Es La Leche por la temporada baja

te veo poquísimo.

¿Te acuerdas cuando te asustaba de repente

y tirabas el carrito de las palomitas?

Lo echo de menos.

-(RIENDO) Un clásico, y yo también.

-¡Oh, espera! Benny, ¿y si trabajo aquí contigo?

Problema resuelto.

-Es lo que estaba pensando.

Pero no sé si a André le parecerá correcto,

se toma el negocio muy en serio.

Sé la hamburguesa, sé la hamburguesa.

¡Pan con semillas de sésamo!

Tú puedes convencerle, a ti te hará caso.

-Tienes razón, ahora soy el segundo encargado.

De ninguna manera.

¿Luan trabajando aquí? ¿Es una broma? ¡Ja!

-Pero, señor, Otis sigue herido

y nos vendría bien tener un poco de ayuda.

Además, ella tiene experiencia, su familia tiene un restaurante

y ha prometido dejar a Don Coquito en casa.

Uh. -De acuerdo.

Pero tú te responsabilizarás de ella,

será tarea tuya como segundo encargado.

-Gracias, jefe, no se arrepentirá.

-Espero que no.

(RÍE)

(TOSE)

Bienvenida a la familia Erup Burger, Luan.

Empiezas mañana.

-¡Beni, nos lo vamos a pasar genial juntos!

-Lo sé, pero tengo que enseñarte primero.

Vamos con las patatas. -¡Lo que mandes, jefe!

¡Ay, mira, entro de espaldas!

-Eh, cuidado.

¡Au!

Y con esto ya está todo.

¡Eh, tu primer cliente! -¡Ajá! Aquí estás, en carne y hueso.

Me enteré de que había una nueva empleada en el Erup,

así que vengo a ver tu pan de cada día.

(RIENDO) ¡Yo estoy fresca como una lechuga!

Espero que a nadie se le abran las carnes por eso.

(RIENDO) ¿Lo pillas?

-¡Venga, hombre! ¿Vas a pedir algo o qué?

-Espere, que estamos en racha. ¡No le voy a dar la comida!

(RÍEN)

(TOSE)

-Eh, Luan, vamos a cambiarte a la ventanilla del autoservicio.

¿Lo has oído, papá? ¡He llegado y ya me ascienden!

-Voy a decírselo a mamá.

Hola, ¿esto funciona?

¡Toc, toc!

-"Uy, ¿quién es?" -El señor Quejica.

Solo quiero una hamburguesa.

-"¿El señor Quejica solo quiere una hamburguesa quién?"

(RÍE) -Los Loud están hasta en la sopa.

(RÍE)

Ah, hola, Benny, llegas a tiempo para hacer chistes de "toc, toc".

-Quería hablar de eso.

Me han llegado quejas

de que cada vez que alguien pide batido de chocolate,

les das caca de perro falsa.

-Sabía que eso te encantaría.

¡Ay, cómo echaba de menos estos ratos!

Como en los viejos tiempos.

-"¡Hola! ¿Me pones también un batido de chocolate?"

-¡Uno muy especial!

-¿Sabes qué? Ahora te vas a ocupar del comedor.

-"¿Hay alguien ahí? ¿Hola?"

"Ay".

(Música)

(GRITA)

(Música)

Ay.

Siento mucho lo del pollo de goma en la bolsa para llevar.

Por favor, tome este batido como regalo.

-¿Benny? -(GRITA)

-¿Podemos hablar en la sala de conferencias para empleados?

-Lo siento mucho.

REUNIÓN EN CURSO

Tienes que despedir a Luan,

es la peor empleada que hemos tenido nunca.

-¿A lo mejor tengo que enseñarla mejor?

-Está dando cacas falsas a los clientes, Benny.

-Ahí me ha pillado.

Pero, señor, no puedo despedir a Luan,

ella es mi novia.

-Oye, despedir forma parte del trabajo,

no te queda más remedio.

Y si no eres capaz,

no estás hecho para ser segundo encargado.

-¿Qué faena, tío?

-Otis, ¿cuánto tiempo llevas aquí metido?

(RIENDO) ¡Oh!

-¿Luan?

¿Qué haces dentro de la máquina de los batidos?

-Había una obstrucción en ella que era la leche.

-Retiro la pregunta.

Mira, tengo una noticia que darte.

-Espera, antes de nada, tengo una sorpresa para ti.

-¡Oh, vaya! ¿Lo has hecho tú? -Sí.

Es un detallito para darte las gracias por el trabajo,

porque me lo estoy pasando absolutamente bomba.

Bueno, ¿cuál era la noticia?

-Bueno, verás, es que...

estás despedida.

(LLORA)

¡No quiero volver a verte nunca, Benny!

¿Benny?

Benny. -¿Eh?

-¿Te encuentras bien?

Oye, ¿cuál es la noticia?

-Pues que... tengo otro trabajo para ti.

Es fuera.

Necesito que limpies el contenedor.

No es algo glamuroso, pero al menos respiras aire limpio.

Bueno, puede que el aire no sea tan limpio.

Te dejo trabajar.

¡Benny! Me alegra que la hayas despedido.

Tienes la fuerza de los panecillos dorados.

-Gracias.

Ha sido un trauma, pero ya no volverá.

-Bien.

-¡He acabado con el contenedor!

No lo creerás, pero ha sido más fácil de limpiar

que Lana cuando ha dormido con Charles.

Oye, ¿puedo trabajar dentro ya?

-¡Aún no!

Porque ahora necesito que lleves este pedido hasta...

Hazeltuky.

¡Sorpresa! Ahora te toca llevar pedidos.

-Creía que no llevábamos a domicilio.

Además, no tengo coche.

-Sí lo hacemos, y, eh, coge tu uniciclo.

-¡Pero son 15 kilómetros! -25 si evitas la autopista.

Más vale prevenir.

Esta es la dirección.

Hola, tía Gert, ¡felicidades!

¡Acabas de ganar una Erup Doble gratis

por cortesía de Erup Burger!

¡Ya va de camino!

-¡He vuelto! -¡Ah!

Podemos quitar chicles mientras hablamos.

¿Cómo es que has vuelto tan pronto?

-Bueno, me he cruzado con Leni,

que iba a la tienda de artículos festivos de Hazeltucky

y se ha ofrecido a llevar el pedido.

-Qué detalle por su parte.

Y qué oportuno,

porque nos acaba de llegar otro pedido.

Esta vez es para un tipo del centro comercial

con cresta azul, uniceja y que va a caballo.

-Vaya, será fácil de encontrar. -Esperemos que no.

¡Ay! ¿Por qué estás aquí?

O sea, Luan, has vuelto, bien.

-He encontrado el de la cresta azul, estaba aquí al lado.

-¿Eh, de verdad?

-Sí, pero, Benny, ¿Puedo quedarme dentro ahora?

A ver, lo de trabajar juntos era para que pudiésemos estar juntos.

-¡Ningún problema! ¿Revisamos el congelador juntos?

Entra tú primero, ahora mismo voy.

¡Benny! ¿Qué está pasando?

¡Déjame salir!

Hola, Otis.

¡Déjame salir!

-Qué raro, esa parecía Luan.

Bueno, perdona, quiero palitos de pescado.

-¡No puedo dejarte pasar! -¿Por qué no?

-Hay plaga de ratas, han tomado los palitos de pescado.

Yo voto porque se los queden, no quiero tener problemas.

-¡Otra vez no!

Apártate, Benjamin, como encargado, esto es cosa mía.

Estas parecen enormes.

Podré con ellas.

Benny, tráeme el martillo.

(GRITAN)

Luan, ¿pero qué estás haciendo aquí? Benny te había despedido.

-¿Qué? Benny no me ha despedido.

Esto, ¿se supone que tenías que despedirme?

-Ay, siento haberte mentido, André, pero no llegué a hacerlo.

No quería ofender a Luan,

así que la tuve de un lado para otro para que no se diera cuenta.

Y, Luan, lo siento de veras,

pero entre lo de la caca y todo lo demás,

tu comportamiento no cumple con el estándar

de los panecillos dorados.

No tenemos más remedio que despedirte.

Esta es la parte en la que rompes conmigo

y te echas a llorar.

-Benny, yo no rompería contigo porque me despidas.

Lo entiendo y siento mucho mi comportamiento.

Solo quería pasarlo bien contigo en el trabajo,

pero supongo que me pasé un poquito.

-¿Un poquito?

Un poquito, dice.

¡Jolín, vaya alivio!

-¡Toma ya!

-Al menos estaremos juntos cuando reabran Villa Es la Leche.

Espera, Villa Es la Leche.

André, a lo mejor no tenemos que despedir a Luan,

tengo una idea que nos servirá para todos.

Me alegra que se te haya ocurrido, Benjamin.

Ya no tendré que ponerme ese traje.

-Cuando caí en que Luan tiene experiencia con disfraces lo supe.

¡Es la mejor Heidi Vaquilla de toda Villa Es la Leche!

-Ha sido una idea muy buena.

Una idea acorde con ser segundo encargado.

-¿Entonces quieres que conserve mi ascenso?

Gracias, señor, ¡acepto!

-Hola, chicos, me han quitado las escayolas.

-¡Ah!

Perdón, Otis.

-Ay, ay, ay. -Voy a por la silla de ruedas.

Una casa de locos

7 Episodios

  • Hamburgracias

    Hamburgracias

    Una casa de locos10 min, 18 sec

  • En campo ajeno

    En campo ajeno

    Una casa de locos10 min, 47 sec

  • Por partida doble

    Por partida doble

    Una casa de locos10 min, 18 sec

  • No te vayas

    No te vayas

    Una casa de locos10 min, 47 sec

  • Perdiendo los papeles

    Perdiendo los papeles

    Una casa de locos10 min, 44 sec

  • Un presente peligroso

    Un presente peligroso

    Una casa de locos10 min, 47 sec

  • La trampa del tiempo

    La trampa del tiempo

    Una casa de locos21 min, 5 sec

Una casa de locos - En campo ajeno

Infantil

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Una casa de locos

Una casa de locos

Una casa de locos

Lincoln Loud, un niño de 11 años que vive en una casa con sus 10 hermanas (5 mayores y 5 menores),

Tiene que tratar de sobrevivir entre ellas ideando soluciones ingeniosas a los problemas y el caos que vive de forma cotidiana.

En Clan TV Lunes a Viernes a las 14:40 y siempre en la web y apps del canal.