1. TV Clan
  2. Series
  3. Cine Clan
  4. Cine Clan - Lluvia de albóndigas 2
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Yo, Elvis Riboldi
  • Gormiti New Era en inglés
  • Gormiti New Era
  • La agencia galáctica
  • Monster Shaker en inglés
  • 10
    Seguir viendo Cine Clan
    No te pierdas los nuevos episodios. En la web y apps del canal en clan
    Monster Shaker en inglés
  • Monster Shaker
  • Superthings
Para todos los públicos Lluvia de albóndigas 2
Transcripción completa

"Me llamo Flint Lockwood.

Llevo toda la vida queriendo ser un gran inventor.

Como mi héroe."

(TV) "El científicamente maravilloso mundo de la ciencia.

Con nuestro anfitrión Chester V.

Hola, amigos de la ciencia.

¿Sabéis? Yo me he pasado la vida inventando el futuro,

pero todos los sueños nacen de algo.

Aún recuerdo mi primera invención.

La humilde barrita Ñam."

¡Oh!

"Era como si Chester V me hablara directamente a mí

a través del lengua de la ciencia."

"Y fijaos qué salto.

La nueva barrita Ñam XL con cristales de sabor.

Después de tantos años, seguimos haciendo feliz a la gente.

Bueno, chicos, casi seguro que no llegaréis a ser como yo.

Pero recordad:

No existe eso de la ciencia pequeña.

Solo pequeños científicos. (TODOS) ¡Te queremos, Chester V!

(RÍE) ¡Ja, ja! Y hablando de pequeños científicos,

di adiós, Barb. Adiós, Barb.

(RÍE) ¡Ja, ja, ja!

¿Pueden tus ideas cambiar el mundo?"

Sí.

"Igual que Chester V,

yo soñaba con mejorar el mundo."

Zapatoatomizado.

¡Voilà!

¿Cómo te los vas a quitar? (RÍEN) ¡Ja, ja!

"Lástima que mucha gente no creyera en mí.

Pero nunca tiré la toalla.

Y al final, inventé esto.

Una máquina que transformaba agua en comida."

Hamburguesa con queso. Se llama Flint Lockwood

Dinamizador Súper Mutante Diatónico y Fabricador

de Raciones Alimenticias. O para abreviar, FLDSMDFRA.

"Gracias a la lluvia comestible de mi invento,

conseguí mejorar el mundo."

¡Sí!

¡Me chifla!

"O eso creía.

Cuando el tiempo se convirtió en un desastre

de proporciones épicas y la máquina empezó a crear

comida viva y peligrosa, tuve que admitir la verdad.

Que había llegado la hora de acabar con mi FLDSMDFRA.

Hambur... Hambur... Hambur...

Hambur... Hambur...

(Aplausos)

"Al destruir mi mayor invención, hice algo aún mejor."

Amigos.

(AMBOS) ¡Guau! Estoy orgulloso de ti, hijo.

Gracias, papá. Perdón.

Sam Sparks, en los ocho minutos desde que salvamos al mundo,

he tenido tiempo de reflexionar.

Tendríamos que buscar un rincón para nosotros.

¿Un rincón? Un rincón para trabajar.

¿Crees que hacemos

un buen equipo juntos? Eso creo.

¡Oh, chachi! ¡Sí!

Construiremos un laboratorio.

Con máquinas chulas para pronosticar el tiempo.

Inventaremos megamáquinas como la FLDSMDFRA.

¡Sí! Pero esa no.

Esa nunca. Nunca, nunca jamás.

¿Cómo se llamará el laboratorio?

A ver, ¿qué tal... Sparkswood?

¡Uh! Sparkswood.

Sparkswood va a necesitar vigilancia.

-Yo puedo ser vuestra mascota.

Y yo puedo ser tu padre.

Y yo puedo ser el pibe multiusos. (RÍE) ¡Ja, ja, ja!

Y no nos olvidemos de ti. ¡Steve!

¿De dónde ha sacado la cera marrón?

Esto podría ser nuestro futuro.

¡Toma ya! (RÍEN) ¡Ja, ja, ja!

(EXCLAMAN) ¡Oh!

Saludos, amigos. Y námaste.

¡Guau! Es... ¡Chester V!

Pivote. -Por favor, acepten

un poco de ayuda humanitaria como gesto de buena voluntad.

Chester V. ¡Hala!

Su chaleco aún es más guay en directo.

Gracias. El no llevar mangas me permite

hacer esto con los brazos. ¡Guau!

¡Ah! ¡Mano! ¿Qué has hecho?

Tu mano no ha hecho nada malo, joven Lockwood.

Verás. Yo no soy más que un holograma

del verdadero Chester V.

La ONU me pidió a mí y a los piensonautas

que ayudáramos con la limpieza y el control de los restos

que quedan por todo el mundo.

Incluso en Tragaldabas.

(Aplausos)

Empezaremos con la limpieza de inmediato.

En cuanto se vayan todos.

¿Qué? ¿Tenemos que irnos?

¡Oye, Fantasmagrama!

¿Esperas que todos nos piremos de nuestras casas

solo por un asco de sobras?

-Sí, eso espero.

-Hijo, cuando hay un precinto policial amarillo, no se discute.

¡Todo el mundo atrás! Escuchad al Fantasmagrama.

-Que no cunda el pánico.

Todos ustedes van a ser reubicados de forma temporal

en la soleada San Franjosé,

en California.

(AMBOS) ¡Sede de la Live Corp!

-Les doy mi palabra de holograma que estarán todos de vuelta

en un abrir y cerrar de ojos.

Excepto tú, Flint Lockwood.

¿Yo? ¿Por qué? Oh, tú vas a...

¡Espere, espere! No, no, no.

¿Adónde voy? ¡Ay, por favor! Dígamelo.

Dele un segundito. Se está cargando.

-Tú tienes que venir conmigo a Live Corp

para ayudarnos a mejorar el mundo.

Señor, es todo lo que siempre he soñado.

Pero no puedo.

Porque hace nada les prometí

a mis amigos que montaría un laboratorio con ellos.

Señor.

Lo comprendo, Lockwood.

Pero si te conviertes en un piensonauta como yo,

todos tus sueños se harán realidad.

Tienes que hacerlo.

¿Y nuestro sueño?

Flint, es una oportunidad única en la vida.

Todos estamos contigo.

¿Estáis seguros?

Segurísimos.

¡Hoy es el mejor día de mi vida!

Señor, me he encargado de todo. Lugareños evacuados.

Espléndido. ¿Y el inventor?

Le hemos fichado. Sobresaliente.

Ahora lo tendremos controlado.

No tiene ni idea de nuestro verdadero plan.

Notifícame cuando la operación Atrapa Inventos sea un éxito.

Hamburguesa con queso.

(Alarma del despertador)

¡Hoy es el súper, súper, súper día! ¡Sí!

¡Despierta, Steve! ¡Despierta! Steve.

¿Tengo pinta de futuro piensonauta?

Buenos días, patrón. ¿Te apetece un revoltijo de sardinas?

No, gracias. Quiero ser puntual.

Flint, pregúntale a ese Chester cuándo podremos volver.

¡Buenos días, Sam! Buenos días, Flint.

¿Preparado para tu primer día? ¡Sí! ¿Y tú?

¡Ah! ¿Sam?

Bueno, es el mío. Suerte con los nuevos empleos.

Que vaya bien, Flint. -¡Mucha mierda!

¡Me borro! Nos vemos.

¡Hala!

Buenos días. Soy Barb.

Lo sé. Soy fan tuyo. Mono.

-Usted perdone. Yo soy una simia.

Una de las grandes innovaciones de Chester V.

Una orangutana con cerebro humano metida dentro

de un coco de simio.

Como los huevos con sorpresa.

¿"Relaxing cup of café con leche"?

Vale.

¿Café con leche?

(RÍE) ¡Ja, ja, ja! ¿Listos para la experiencia Live?

Por supuesto que sí.

Mona. -Simia. Seguidme, chicos.

Bienvenidos a Live Corp.

¡Hala!

Hay puestos de cafeína cada tres metros. ¿Otro cafelito?

Gracias. Ardiente.

-Tú tampoco estás mal, mono.

-Hay partes de cafeína disponible las 24 horas.

Ah. Y nuestras clases de yoga son

para principiantes o adictos.

Y hay deportes sala. Están enchufados.

¡Jo! ¡Qué chulo! Nunca he jugado a voleibol.

Ni ellos tampoco. Estaréis a la par.

¿Pueden tus ideas cambiar el mundo?

Y aquí, la zona de motivación. ¿Pueden tus ideas

cambiar el mundo? ¿Te pasa algo?

¿Leche con cacao? Por supuesto.

¿Pueden tus ideas cambiar el mundo?

¡Sí! Agente Chester V. Sí pueden. Las mías también.

-Y las mías. -Tengo grandes ideas.

-Claro que sí. Llevo mis planty-inventos.

¡Piensonautas! ¡Alucino!

¡Eh, eh! ¡Oye! Tengo muchas ganas

de trabajar con voso...

¡Oh!

Ahí es donde tenemos que llegar. Miedo.

(RÍE) ¡Ja, ja, ja! Eso no será posible

hasta la gala del Chaleco de Oro.

¡Oh! ¿Y eso qué es? Es cuando Chester V

elige al inventor y lo nombra piensonauta.

¿Cuándo? ¿Cuándo? La próxima será

dentro de seis meses. Haz una propuesta.

Y quién sabe. Puede que te elija.

¿En serio? ¿Un chocolate con nata montada?

Gracias. Feliz inventorio.

(GRITA) ¡Ah!

Vaya aterrizaje más movidito.

Vale, Steve. Tenemos seis meses para ganar el Chaleco de Oro.

Pongámonos manos a la obra. ¡Lata!

No. De lata nada, Steve.

Di adiós a los cubitos de hielo con el Ventiglaciador.

¿Pueden tus ideas cambiar el mundo?

El Tenecuchicucharador.

¿Pueden tus ideas cambiar el mundo?

El Repartipapeador.

¡Oh! ¿Pueden tus ideas cambiar el mundo?

La Mesita Auxinvisible. ¡Ah! ¡Flint!

¿Pueden tus ideas cambiar el mundo?

El Juergarraptor. Una supermegafiesta instantánea.

Venga, Steve. Que empiece la juerga.

(Alarma)

(TODOS) ¡Feliz cumpleaños! Toma, papá.

Espero que te guste. Lo ha escogido Steve.

¡Steve!

¡Sí! ¡Sí!

Vale, Steve. Cuando yo esté en el escenario

recibiendo mi chaleco, aprietas el botón rojo

cuando diga: ¡Juerga! ¡Juerga!

Cuidado, Steve. La Supermegafiesta está cargada.

Hola, equipo de Live Corp.

(Gritos de júbilo)

Bienvenidos a la gala del Chaleco de Oro

para elegir al Piensonauta del Año.

¡Chester V! (RÍE) ¡Ja, ja, ja!

He creado la compañía más molona, chula y enrollada del mundo.

Como ya sabéis, la barrita Ñam es nuestro producto estrella.

Y este año me he propuesto a mí mismo reinventar el sabor.

Así que dentro de dos semanas

lanzaremos la nueva barrita Ñam de Live Corp.

Versión 8.0.

¡Sí! Y ahora, sin más preámbulos,

¿quién será el elegido por Live Corp

como Piensonauta del Año?

(Ovación)

¡Sí! Hemos recibido miles

de invenciones fantásticas.

Y hoy una de ellas será seleccionada

como la más piensonáutica.

Gracias, Barb. ¡Guau!

Esta persona proviene de una isla. ¡Oh!

Tiene una pelambrera indomable, digna de mención.

¡Pelos, pelos! ¡Soy yo!

Y el Piensonauta del Año de Live Corp es...

¡Flint...!

¡Siiií! ¡McCallahan!

No. God! Yes!

Por inventar un coche sin emisiones

que funciona con monería.

(RONRONEA)

(Maullido)

-¡Es el día más happy de mi vida!

¡Viva the queen! Por fin soy inventor de verdad.

Lo siento, Steve. No es momento para juerga.

¡Juerga! ¡Espera, Steve! ¡No, no, no!

(GRITA) ¡Ah!

(GRITA) ¡Ah!

(Risas)

# Ya se fue el inventor.

# Se marchó triste y solo.

# Con su gran decepción

# a una amiga llamó. #

Hola, Sam. Soy Flint.

Te estoy viendo en directo por la tele con un tornado.

Será por eso que no contestas al teléfono.

¿Piensonauta o piensonada?

(SUSPIRA) Oh. Por favor, llámame.

Vale. Adiós.

Malas noticias. Hemos perdido el contacto

con los equipos de búsqueda X e Y.

¿Cómo? Sí. La situación es nefasta.

Seguimos sin señales de FLDSMDFRA. ¿Envío al equipo Z?

¿Estás loca, Barb? Nos quedaremos sin alfabeto.

Mira, vamos escasos de piensonautas.

Nos hace falta alguien prescindible.

Alguien que conozca bien la isla de arriba a abajo.

Alguien que sea inteligente, pero también inocente.

Alguien que idolatre a mi persona.

Que haya tocado fondo recientemente

y que esté dispuesto a hacer cualquier cosa que yo le pida.

¿Dónde vamos a encontrar a alguien tan desesperado?

Creo que ya lo hemos encontrado.

(SUSPIRA) Oh.

Steve.

¡Fuego! Flint, ¿quién es el número uno?

¡Tachán!

Eh, Flint. He recibido tu mensaje.

Ay, mi madre. ¿Pero qué te ha pasado?

(Llanto)

Flint, ahora los programas de televisión

humillan a todo el mundo. Tampoco es para tanto.

Sí, ya. Humillan a todo el mundo,

pero no delante del héroe de su infancia.

Nunca seré un inventor de verdad para Chester.

Mamá me regaló esta bata porque soñaba

con que hiciera algo magnífico.

Parece que no va a ser así.

Eso no es más que un montón de morralla.

Flint, no necesitas la aprobación de Chester.

Todavía puedes mejorar el mundo sin tener un chaleco de oro.

No pillo lo de los chalecos.

¿Es que es invierno en el torso y verano en los brazos?

Por si te sirve de algo, a los que realmente nos importas

nos parece que la bata blanca te queda fenomenal.

Buenas noches, señor Lockwood. Buenas noches, cielo.

(Puerta)

Oye.

Mira, hijo. Ese tipo, Chester V,

nos prometió que volveríamos a casa

en un abrir y cerrar de ojos.

Pues...

nos hemos hartado de parpadear y aún no hemos vuelto.

Así que, lo que te propongo es que tú y yo

y tus amigos cojamos el barco.

Podemos pescar todos los días.

Y si la isla sigue hecha un desastre,

nosotros la limpiaremos.

Papá, por favor.

No me va lo de la pesca.

¿Y limpiar?

Eres muy mayor para hacer ese tipo de trabajo.

Solo tengo 49 años.

(Timbre)

Flint Lockwood, por favor.

Oye, Flint. Eh...

Hay... ¿Quieres venir a la puerta?

Creo que es la mona esa

de tu poster. ¿Qué? ¡No!

¡Oh! Barb.

¡Chis!

Buenos días. Tengo la urgente necesidad

de hablar de algo muy importante... contigo.

¿Chester V quiere verme?

Sígueme.

¡Hala!

¡Oh!

Ah, el joven Lockwood. ¡Chester V!

Señor, puedo explicarlo todo.

Creía que iba a conocer al verdadero Chester V.

Creías bien. (TODOS) No soy yo. Es él.

Sí. Soy yo. Discúlpame.

Mis hologramas y yo estábamos en plena reunión

de lluvia de ideas.

¡Ah! ¡Señor V! ¡El verdadero!

Estoy tan emocionado de estar aquí y de tener

esta oportunidad de enseñarle... Espera, espera.

No es para eso que te he llamado.

Nuestra operación de limpia en Tragaldabas

se ha topado con complicaciones inesperadas.

Esta es una fotografía de antes de empezar con la limpieza.

Y esta es de hace solo tres días.

¡Oh! La cosa empeora.

¡Solo quedamos dos! ¡Ayudadnos! (GRITA) ¡Ah!

Pero... está como un... Queso.

Parece ser una cheeseburger viva con patas de patata

y ojos asesamados.

¿Comida viva? Ay, no.

Esto solo puede significar una cosa.

La FLDSMDFRA sobrevivió a la explosión

y sigue funcionando.

Y esto es lo que más me preocupa.

(RUGE)

Quieren aprender a nadar.

Si lo consiguen e invaden los continentes,

destruirán todos los monumentos del mundo,

incluyendo el único monumento que tu lluvia de comida

no llegó a destruir. ¿La Estatua de la Libertad?

Tengo que destruir la FLDSMDFRA. ¿Pero cómo?

Bueno, mis piensonautas han inventado esto.

El KK-USB. O KK-WEST.

Un cortacorrientes universal con sistema de bifurcación.

¡Exactamente! Destruiría la máquina

y todos los bicharracos que ha creado.

Pero no logramos encontrar la FLDSMDFRA.

Hemos buscado por todas partes y nada.

Chester, yo encontraré la máquina. La inventé yo.

Yo lo solucionaré. ¡Espléndido!

¿Pero seguro que quieres encargarte de ello tú solo?

¡Sí! ¿Ha dicho "yo solo"?

Muy bien. Tú solo, entonces. Si lo consigues,

serás más que un mero piensonauta.

Serás mi héroe. ¿Su héroe?

Sí. Mi héroe. Tu misión tiene

que mantenerse en secreto.

No queremos sembrar el pánico en el mundo.

No debes decírselo a nadie,

ni siquiera a tus amigos ni a tu familia.

Señor, mi boca será una tumba.

¡Sam! ¡Sam! ¡Sam! ¡Tengo que contarte un secreto!

Notición. Vuelvo a Tragaldabas para destruir la FLDSMDFRA,

que está creando monstruos comestibles

que están aprendiendo a nadar

para cargarse la Estatua de la Libertad.

¿Sam? ¿Y vas a ir tú solo?

Bueno, sí. Pero no se lo digas a papá.

Si se entera de que voy a volver a Tragaldabas,

querrá venir conmigo. Pues yo voy contigo.

¿Qué? No. Le prometí a Chester V que iría solo.

No vas a cambiar de parecer, ¿no? No.

Espera. Sam, va a ser mortalmente peligroso.

Con posibilidad de estirar la patilla.

Y por eso necesitaremos ayuda.

¿Capuchino moca espuma descafeinado

triple con leche de soja desnatada y nuez moscada?

Necesito algo más fuerte. ¡Espera tu turno, calzonazos!

¡Flint Lockwood y Sam Sparks!

¡Y también Steve!

-Baboso. Necesitamos tu ayuda.

Tragaldabas está invadida de monstruos comestibles

mortíferos. Oiga, ¿dónde está mi café?

-¿Café? ¡Yo no soy barista! ¡Soy policista!

¡Vámonos! -¿Puedo yo también, papá?

-Hijo, eres mi pequeño tesoro, mi precioso angelito.

Pero no puedo permitirte que vayas conmigo.

No hasta que te salga el primer pelo en el pecho.

-Tengo un pelo en el pecho.

-¡Es igual que el mío! Espera un momento.

Eso no es un pelo. Es glaseado.

Dile a tu madre que voy a recuperar nuestro hogar.

-¿Qué pasa?

-Esponjilla. Tijerilla. Bastones.

Manolo, tienes que ayudarnos.

Nos quedamos sin asado. Video recorder.

(Mugidos)

-¡Sushi pollo! ¡Pillad el rollo! ¡Uh!

Pollo Brent.

En carne viva.

¡Ay!

Tragaldabas está en peligro.

¿Nos vas a ayudar?

Contad conmigo.

Solo necesito a alguien que me sustituya.

(RÍE) ¡Je, je, je! Gracias, árbol.

Vale, chicos. Para viajar a la isla,

vamos a utilizar mi Repartipapeador.

Bueno, ¿quién quiere ser el primero?

¡Hambre!

Sí, Steve. Hambre de aventura.

Nos vemos en la isla, compi. Quiero...

¡Ha funcionado!

¡Plátano! ¡Plátano! ¡Plátano!

¡Steve! Quizás solo funciona con comida.

Tendré que arreglarlo.

(Sirena del barco)

A tus órdenes, patrón hijo mío. Papá...

Señor Lockwood. Papá, no. ¿Cómo nos has encontrado?

Os he visto por la ventana.

Flint, si vuelves a casa, yo también.

Papá, la isla puede resultar peligrosa y...

Yo nací en esa isla y quiero morir en esa isla.

Igual que tu madre. Además, conozco ese lugar

como las agallas de las sardinas. Quiero ayudar.

¡No! Flint, deja que nos ayude.

Al menos tiene barco. -El doble de barcos

que tenemos nosotros. -Ándate.

Vale. Pero llegaríamos antes si usáramos el Repartipapeador.

¡Steve! ¡Ah! Está bien. Iremos en el barco.

(SILBA)

¡Vamos allá!

# Una sardina se balanceaba

# sobre la cresta de una ola.

# Fueron a llamar a otra sardina.

# 87 sardinas se balanceaban

# sobre la cresta de una ola. #

Llegaremos en menos de lo que salta un delfín.

Gracias, papá.

Vale. Cuando lleguemos a Tragaldabas,

nuestro primer objetivo será encontrar mi laboratorio.

Voy a usar mi antiguo ordenador para identificar

la ubicación exacta de la FLDSMDFRA.

Una vez la encontremos, la apagaremos

con el único e insustituible KK-USB.

Mundo salvado. ¿Y si no la encuentras?

La voy a encontrar. Es mi invención.

Si esos bichos destruyen el mundo, será culpa mía.

No puedo dejar que eso ocurra.

¡Tierra a la vista! ¡Tierra a la vista!

Si no colaboramos todos,

se acabó el... ¡Pastel!

¡Harán un bocadillo! Con el barquillo.

Y lo harán picadillo.

Nos van a triturar como un... Platanillo.

Iba a decir como un gazpacho, pero no rima.

Oh, oh...

¡Oh!

¡Casa! ¡No, Steve! ¡Espera!

La selva no es lugar para un mono.

¡Casa, casa, casa, casa, casa, casa, casa, casa!

Manolo, ¿lo estás grabando? Por supuesto, nena.

Flint, mira. El clima ha tenido que cambiar

drásticamente para que crezca tanta vegetación.

(Rugidos)

¡Pájaros!

(GRAZNA) Ya vale.

¡Tierra! ¡Pasajeros a tierra! Papá, la isla es muy peligrosa.

Estaría más tranquilo si te quedaras en el barco.

Estarás a salvo.

¿A salvo?

Pero yo quiero ayudar.

Si te comiera una burgueraña, no me lo perdonaría jamás.

Tiene razón, Tim Lockwood.

No te preocupes. Recuperaremos tu hogar.

Está bien.

Gracias, papá.

Volveremos para la hora de la cena, ¿vale?

De acuerdo.

¡Oh!

Mira cómo está nuestro pueblo.

¡Mirad! Es la vieja guardería de mi hijo Cal, El Angelito.

-Mi vieja carroza.

-¡Oh! Mirad. Ahí hay algo viejo que no había visto en mi vida.

Ahí los piensonautas fueron atacados por una burgueraña.

Es una especie de telaraña de queso...

hecha de queso.

Vámonos rápido de aquí. No, espera.

¿Y si ahí dentro hay algún superviviente?

A mí no me la dan con queso.

Lo que molesta, fuera.

(Pedo)

No me refería a eso.

¿Hola?

¿Hay alguien ahí dentro?

¡Chis! (SUSURRA) Lo siento.

-¡Ja! (GRUÑE)

¡Hala!

Pero si es la fresa más grande que he visto en toda mi vida.

¿Pesa mucho?

Sí.

Sí, pero aparte de eso, parece una fresa del montón.

Fresca e increíblemente deliciosa.

(GRITA) ¡Ah! (GRITAN) ¡Ah!

(GRITA) ¡Ah! Engu.

(GRITA) ¡Ah!

¡Oh! ¡Se mueve!

(RÍE) ¡Je, je, je! Por los pelos.

Tienes una cosita pegadita al pantalón.

¡Ah! ¡Quítamela! ¡Quítamela, Sam!

Oye, espera. Para.

Sam, suéltala.

Suéltala. Déjala en el suelo.

Mírala. (GRITA) ¡Aaaaah!

¿Ya has acabado?

¡Oh! Creo que la llamaré Fresi.

Vale. Sam, por favor.

¿Podrías dejar a Fresi en el suelo?

Mira, tenemos que encontrar la FLDSMDFRA

para poder apagarla con el único e insustituible KK-USB.

¡Oye, eso no es tuyo!

¡Lo necesito!

Por favor, ese KK-USB es muy importante.

¿Engu? Gu, sí.

Hola, engu. Anda. ¿Me lo das, por fi?

Te lo suplico. Por favor.

Por favor. Engu.

Gu, sí. Sí. Eso.

¡Noooooo!

¡No dejéis que escape!

¡Para! ¡Para!

Te tengo.

Engu. ¡Ah! ¡Cógela, cógela!

Tendrás que llevarla en brazos hasta que expulse el KK-USB.

Y con expulsar, ¿quieres decir...? Sí.

Mejor que nos apresuremos antes de encontrarnos con más bichos.

(EXCLAMAN) ¡Oh!

(PÍAN)

¡Oh! ¡Cuántos comidanimales!

Esto hace llorar a un hombre hecho y derecho.

Pero a este hombre no. ¡Vuelve para adentro, lágrima!

No puede ser que la FLDSMDFRA haya creado todo esto.

¡Ah! ¿Y Fresi?

(FRESI RÍE) ¡Ja, ja, ja!

Acércate un poco. La cogeré. La cogeré.

Más deprisa, grandullón.

¡Mira esos mangos!

Querrás decir, flamencos.

¡Flamangos! Hay un montón de gambas.

-Parecen chimpancés.

(AMBOS) ¡Gambascés!

-Tienen muy buena pinta esas merenduzas.

-¡Oh! ¿Y eso de ahí qué es? Es solo un tomate.

¡Fresi, venga ya!

Chester me dio ese KK-USB.

Es importante.

(GRITAN) ¡Ah!

(EMITEN SONIDOS) -¡Vete!

¡Sí! ¡Nos vamos a dar un manpuerro!

(GRITA) ¡Ah!

-¡Sujetaos!

No va a ser un paseíto por el Aquapark.

¡Para! ¡Ven aquí!

Con cuidado.

¡Sandifantes!

(GRITA) ¡Aaaaah!

¡Fresi, agarra mi mano! (GRITAN) ¡Ah!

¡Fresi!

(Sirena de policía)

-¡Alto, fresita! Gracias, Earl.

Ven aquí, malota. Ya nos has dado

suficientes problemas por un día.

¡Sushovejas! -¡Melontílopes!

Me alucina que tu máquina se haya reprogramado

para crear todo un ecosistema de comida viva.

¿Pero cómo ha sido posible?

No tengo ni idea.

Más vale no pensar.

El mundo debería enterar de esto. ¡Manolo!

¿Todavía te funciona la cámara?

(MANOLO) Che. Llevo grabando desde que llegamos.

-Pues vaya manera de guardar un secreto.

No podemos dejar que estos amigos le digan nada al mundo.

Lo que tenemos que hacer es ir allí y separar

a Flint de sus amigos para, de este modo,

poder tener controlada la situación.

¡Campeón! -¡Una idea brillante!

-¡Un plan genial, Chester! Gracias.

Barb, encárgate de la meteoróloga. Señor, soy científica.

Por eso te necesito. Quiero que la misma mente

brillante que pudo resolver la teoría del campo unificado

me ayude a salvar Live Corp.

Considérelo hecho, señor. ¡Buena mona! ¡Al Vuelacóptero!

Earl, para por ahí. ¡Diana!

-¿Lana? Mi novia se llamaba... ¡Oh!

¡Uh! ¡Toma ya! Tampoco ha sido para tanto.

Eso porque aún no nos hemos topado con una...

(GRUÑE) ¡Correr!

¡Salpica! ¡Salpica! ¡Salpica!

-¡Manolo!

-¡Esperadme!

(GRITA) ¡Ah!

(GRITA) ¡Ah!

(GRITA) ¡Ah!

-Menos mal que sigues llevando pañales.

-¡Ojalá hubiera traído repuestos!

¡Por ahí! ¡Id con ojo!

Pero no por el... Trampapoco.

(Gruñido)

(GRITAN) ¡Ah!

-¡El Fantasmagrama! Saludos y námaste.

¡Chester V!

Ha venido. Sí, joven Lockwood.

Y por lo que parece, justo a tiempo.

Un minuto más y hubiéramos sido papeo para ese papeo.

Flint, creí que me dijiste que ibas a cumplir esta misión solo.

¿Puedo decir algo? -Y, por lo visto, podés.

Esta es Barb, mi número dos.

Podría decirme por qué lleva una fresa

dentro de la mochila, señorita?

¡Todo el mundo atrás!

Eh, eh, paren. La están asustando.

¿Asustando? Por favor.

Seguro que tiene la boca llena de colmillos.

-Ahora me asustas a mí.

El rato que la he llevado en la mochila,

no ha hecho daño a nadie.

Perdone, ¿es usted científica?

Pues la verdad es que sí. Es meteoróloga.

¿Meteorología? Me encanta.

La ciencia de sonreír y llevar un peinado monísimo

mientras señalas un mapa.

No, en realidad, es un trabajo... La meteorología es...

Señoras, por favor.

Seguro que estamos de acuerdo

en que una de ustedes es científica.

Joven Lockwood, ¿por qué llevaba tu amiga

esta fresita rabiosa en su mochila?

¿Que por qué llevaba una fresa en la mochila?

Bueno, es curioso.

Bueno, es una...

¿Sabe lo que hizo? (SUSPIRA)

Ella... se comió el KK-USB.

¡El KK-USB! ¡No! Yo me encargo.

-¡Cuidado, tiene un cuchillo!

Como le toques una hoja de la cabeza.

Apártese de la fruta, señora.

-Esa naranja peluda le ha hecho mermelarse de miedo.

-Engu.

¡Ay, no!

La ha pringado. Chupa, chupa, chupa.

Ah, gracias.

Joven Lockwood, el mundo entero podría haber sido destruido

por las acciones de una sola fresa siniestra.

De ninguna manera nos podemos permitir más errores así.

(SUSPIRA)

Falta muy poco para que esos melones maliciosos,

pepinos perniciosos y bollos belicosos

aprendan a nadar

y lleguen a nuestro continente.

¿Tienes algún plan?

Eh...

Yo tengo que volver a mi laboratorio

para poder contactar con la FLDSMDFRA.

¡Genial! ¡Yo iré por delante!

-No. Nosotros iremos por delante.

Nos guiarán mis centinelas de seguridad.

Están mejor equipados con sus trajes robóticos.

¿Engu?

"Volveremos para la hora de la cena".

Pues me van a dar las uvas.

Dejarme en el barco sin comida.

Ya sé dónde encontrar algo.

Ahí está. Hogar, dulce hogar.

¿Eh? No hay sardinas.

Saqueadores.

Ah. Una baby añeja.

(INHALA) (SUSPIRA) Oh.

¡Oh, morralla!

¡No, no!

Sí. A mí también me gustan.

En serio. Me encantan.

Son mías. ¡No, no! Mías.

Quita, quita. Son mías.

No, no. Mías, mías. ¡Quita!

¡Eh, tranquilos! Cuidado. Os vais a sacar un ojo.

¿Queréis más sardinas? Os conseguiré más sardinas.

¡Oh!

Gracias por dejarme estos vaqueros de pitillo, Flint.

-No son vaqueros de pitillo. -Ni modo.

-Los pies se me están poniendo un poco morados. ¿Eso es malo?

(Graznidos)

Oh, oh

¡Platanostruces! (GRITAN) ¡Ah!

-¡Vamos, vamos, vamos! ¡Corre, Flint!

-¡Plátanos! ¡Plátanos! ¡Plátanos!

¡Ah!

Esos platanostruces casi nos estrujan.

¿Estás bien, Flint?

¡Madre mía!

¡Mi casa! ¡Casa, casa, casa, casa, casa!

Madre mía. Tu laboratorio.

Cacarrutas. No podemos subir ahí, Flint.

Ese laboratorio descuajaringado no cumple las normas.

Tengo que subir para encontrar la FLDSMDFRA.

Pues subiremos.

Esas lianas de carga soportarán el peso de un pequeño equipo.

¡A la carga y arriba!

¡Sí, señor!

¡Al laboratorio!

Centinelas, proteged a los lugareños.

Yo los protegeré. -¡Eh, chicos!

¿Adónde vais? ¡Esperadme!

Oh, oh...

Eh... ¿Socorro?

-Susto.

Sí. Da un poco de susto, Steve.

Vaya, vaya.

Este laboratorio es una auténtica maravilla de la ingeniería.

¿Ah, sí?

Gracias, señor.

Iniciar energía de reserva.

(ORDENADOR) "Bienvenido, Flint."

Mi ordenador está frito.

El destino del mundo depende de nosotros.

Piensa, Lockwood.

Bueno... Si sacar el disco duro...

Tengo piezas en el laboratorio

para construir un aparato de rastreo.

(GRITA) ¡Ah! Flint.

Vaya, joven Lockwood.

Llevas unos calzoncillos extraordinarios.

Gracias, señor.

Es mi Superelasticslim.

Los inventé a los seis años.

No tenía ni idea de que fuéramos tan parecidos.

Solo que yo inventé los míos a los tres.

(RÍEN) ¡Ja, ja, ja!

¿Seguís llevando los mismos gayumbos desde que erais niños?

(AMBOS) ¡Sí! -Disculpen.

Y ahora, ¿cómo vamos a sacar el disco duro

con toda esa agua electrificada?

Nos descolgaremos. Vamos, Lockwood.

Dales tus calzoncillos a la mona.

¿Qué?

¡Al ataque, joven Lockwood!

(GRITA) ¡Ah!

¡Sí! (RÍE) ¡Ja, ja, ja!

¿Sabes una cosa? Esto de hacer slimpuenting

me está trayendo muchísimos recuerdos.

Yo también construí un laboratorio muy alto

para alejar a los abusones.

¿A ti...? (GRITA) ¡Ah!

¿También te machacaban?

(RÍE) Por supuesto.

A la gente como nosotros siempre nos machacan.

A veces desearía verme la cara con esos abusones.

¿Para qué?

Para poder aplastarlos con mi éxito.

Igual que hiciste tú con ese bobo bebé.

¿Se refiere a Brent? Sí, es cierto.

Antes era un... Pero ahora es mi amigo.

¿Tu amigo? Un abusón nunca puede llegar a ser un amigo.

¿Nunca?

Recuerda el antiguo proverbio chino.

(HABLA EN CHINO)

"El guiso que te ofrece un abusón es un caldo envenenado".

Vaya guiso.

Tengo tanto por aprender...

(RÍEN) ¡Ja, ja, ja!

Misión cumplida.

Cierto, joven Lockwood.

Cierto.

(Gritos)

-¡Socorro!

-¡Qué quilombo! -¡Socorro!

¡Sacadme de aquí! ¡Ah!

¿Estás bien, Earl?

Se me está erizando el pelo del pecho.

No te preocupes.

Los centinelas llevan fibras detectoras

de peligro incorporadas en sus corazas.

Bravo, Lockwood.

Con suerte, sobreviviremos esta noche.

(BRAMAN)

-Ya se acabaron los retortijones.

-Doctor Manolo, esto está buenisísimo.

-Yo lo llamo Goriguiso a lo Manolo.

-¿Y cómo evita que se queme un gorila?

-Subiéndole el sueldo.

Hola, chicos. Qué bien huele.

Oye, Flint. ¿Quieres probar un poco de estofado?

Te he guardado un plato. ¡Está de muerte!

Guiso mortal.

(HABLA EN CHINO)

¡No!

Gracias, Brent.

Desde que llegó el Fantasmagrama,

Flint Lockwood está... -Chamuscado.

-No quiso mi guiso. Nunca nadie había rechazado mi guiso.

Voy a ir a hablar con él.

Oye, Flint. ¿Sí, Sam?

¿Te pasa algo? Se nos ha fundido un fusible.

A ti sí que se te ha fundido.

¿Pero por qué estás tan raro con tus amigos?

¿Qué? Yo no estoy raro. ¿No?

Les has tirado a Brent el estofado

que ha hecho Manolo de un manotazo.

Has herido sus sentimientos. Sam, tú no lo entenderías.

(HABLA EN CHINO)

Pues claro que lo entiendo.

Pero olvidas que... (HABLA EN CHINO)

¿Eh? "El abusón que te abre

su corazón, al final, te querrá mogollón".

Escucha, Brent ha venido para ayudarte,

como todos nosotros.

(STEVE EMITE SONIDOS)

Y te comportas como si...

te molestáramos.

Recuerda, somos un buen equipo.

Esa meteoróloga nos va a estropear el plan.

Necesito más tiempo, señor.

¡No tenemos más tiempo, señor!

Si no encontramos la FLDSMDFRA en 48 horas,

no llegaremos a la presentación de la barrita Ñam 8.0!

Seré el hazmerreír.

Señor, deje que me ocupe yo.

Nunca mandes a una mona a hacer el trabajo de un Chester.

Yo me ocuparé.

(Graznido)

(Sirena de barco)

Vale, chicos, ya hemos llegado.

¡Eh, eh, eso no es para ti!

(GRAZNA) Vale, vamos allá.

(BALBUCEAN)

A ver, tenemos esto, ¿vale?

(EMITE SONIDOS)

Vale, y ahora hay que ponerle uno de estos aquí, así.

(EMITE SONIDOS)

No, no, no, no, no... No te lo comas, muy mal.

Te vas a hacer daño. ¡Eh, eh, eh, para!

Deja de meterte con tu hermanito.

¿A ti te gustaría que él te pegara a ti?

Bien, ahora fijaos, ¿estáis atentos?

Una y dos y tres...

¡A por el gordo!

(EMITEN SONIDOS)

Sí, qué bien, ¿eh? Se llama pescar.

(ASOMBRADOS) ¡Ah...!

(TOCA LA ARMÓNICA) (EMITE SONIDOS)

# En alta mar,

# pepinillo comilón,

# el otro es amargo

# y menudo tostón.

# Dulce es cebollitas mimar

# enseñando a pescar

# a un pepino en el mar. #

(TODOS) ¡Ah...!

(EMITEN SONIDOS) Ojalá a Flint le gustara pescar

tanto como a vosotros. (RÍE)

¿Qué hago hablando con un pepinillo?

(GRAZNAN)

(DISPARAN)

-Detectados comida, bichos peligrosos.

Vamos allá, busquémoslos y destruyámoslos.

(RÍE)

¡Fresi, no puedes estar aquí!

(RÍE) -¡Ah, ah, ah, ah!

-Escóndela.

Vale, chicos, hoy es el día

en que vamos a encontrar la FLDSMDFRA.

Sam, he estado pensando en lo que dijiste anoche...

Engu... ¿Qué?

¿También tú...? Vale.

Pero, escucha, he estado raro,

pero es solo porque ando con mucha presión.

Engu...

¿Qué? Fíjate tú...

Pero... Pero esto también lo hago por nosotros,

me gustaría que trabajáramos en lo de Sparkswood,

pero no puede ser, no hasta que no sea

un gran inventor como Chester V.

Flint, oye, no tienes que demostrar nada.

(RÍE) Lockwood, ¿cómo va el invento?

Ah, muy bien, llevo toda la noche trabajando en esto.

Lo llamo el Flint Lockwood Filtrador Jeroglífico

Topográfico Persiguemáquinas o...

¡FLFJTP, genial!

¡Gracias, señor!

Láser activado, artefacto encontrado.

Ya solo me queda hacerle algunos agujeros para las piernas.

Oh...

Oh, bueno...

Puede que te quede mejor...

Aquí.

Ah...

Buena idea, Sam.

Y, vosotros, ¿podrías ayudarme a...?

(RÍE) Disculpadnos...

Tus amigos nos distraen de nuestra misión.

¿Nos distraen? (RÍE)

No me fío ni un pelito del pecho de ese barbecho.

Hay que localizar la FLDSMDFRA y dejarse de cháchara.

Pero, señor... Debes adentrarte

en la parte más oscura y profunda de la selva.

Ah... Tienes que centrarte

en salvar el mundo, ser un héroe.

Vale. De acuerdo, señor.

¡Excelente! ¡Vámonos!

Vale, es hora de volver a casa.

Gu... Está bien, vale, vale,

un abrazo más, Fresi... ¿"Fresi"?

¡Eso es! Fre-si.

Tú, Fresi. ¡"Fresi"!

Y yo, Sam Sparks.

(BALBUCEA) "Zam Zpa"...

¡Bien! Sam... ¡Vámonos, Sam!

¡Ya voy!

Bien, Fresi, es hora de volver a casa.

Vete. (BALBUCEA)

Vete a casa.

Ah...

Adiós...

Oh...

¡Zam Zpa!

(FRESI BALBUCEA)

-Sí, tú, tú, sí, tú.

-¡Perrito, perrito!

-¡Ah...! (GRITAN)

(GRUÑEN)

(FRESI BALBUCEA)

(Graznidos)

(Pasos enormes)

(GRUÑE)

-¡Tacodrilo... extragrande!

(GRUÑE)

-¡Por las barbas de la escarola!

-Yo me encargo, amigo.

(GRUÑE) -¡No pasa nada...!

¡Corre! ¡Arriba, sal...!

(Gritos)

(GRITA) (GRUÑE)

¡Barb! (GRITA)

(GRUÑE) -¡Ah!

(GRUÑE)

(Disparo)

¿Estás bien? Ah... Ajá.

(GRUÑE)

-¡Quita!

(GRUÑE)

¡Venga, vamos, vámonos de aquí!

¡Rajaos, muchachos! -¡Bravo!

(GRUÑE)

(GIMEN)

(GIMEN)

(GRUÑE)

(EMITEN SONIDOS)

Oh... Es una... ¿mamá?

¡Ah!

(TODAS) ¡Ah! -¡Zam Zpa!

(CON VOZ GRAVE) ¡Mantequilla!

(CON VOZ AGUDA) ¡Fundida!

¡Ya casi estamos! ¡Ah!

La FLDSMDFRA tiene que estar al otro lado del pantano de sirope.

¿Esto es sirope? ¡Me chifla el sirope!

(Zumbido)

¡Mosquitostas plastas!

No te preocupes, bobobebé,

al igual que los demás

abominables monstruos de comida,

pronto dejarán de existir.

Oye, Flint,

¿y si lo que estamos haciendo es un error?

¿Un error?

Lo de apagar la FLDSMDFRA.

Algunos de estos animalitos son... ¡Son increíbles!

Increíblemente peligrosos,

nos acaba de atacar un tacodrilo gigante.

¡Tiene razón, Sam!

En fin, casi se nos come una burgueraña.

Eso no significa que tengamos que tengamos que destruirlos a todos,

algunos han sido muy... tiernos.

De verdad, los postrebichitos, en especial, son redulces.

Vale, a lo mejor... ¡Ay!

¡Una mosquitosta!

Te iba a picar seguro.

¿Lo ves? Hasta los bichos más minúsculos nos atacan.

La razón por la que pican es un descenso

en la presión barométrica,

siempre lo hacen ante una tormenta y a juzgar por esas nubes.

Señorita Sparks, ahora no estamos hablando del tiempo,

estamos hablando concretamente de comida,

de comida peligrosa que carece de sentimientos humanos,

de comida nada tierna,

comida que no es capaz de amar.

Flint, deberíamos estudiar a los comidanimales,

no deberíamos matarlos, ¿y si está equivocado?

La elección es tuya, hijo.

Demuestra de qué madera estás hecho

o abandona y deja que los monstruos destruyan

la Estatua de la Libertad.

Sam,...

encontrar la FLDSMDFRA y salvar el mundo,

eso es lo importante.

¿En serio?

¿No importa nuestra opinión?

Claro que sí, ¡sí!

Sí que importa, pero...

ahora mismo no...

Oh, oh...

-Respuesta incorrecta. -Castaña.

¿Ah, no? Entonces, supongo que esto tampoco importa,

joven Lockwood.

Ya nos... veremos en el barco.

¡Espera, Sam!

¡Espera, por favor!

¡No, no, Sam, vuelve!

¡Vuelve, Sam, no!

¡No, Sam!

¡Sam! ¡Sam!

(GRITA) ¡Saaaaaam...!

Oye, Earl, habla con ella.

Por supuesto.

¡Eh, Sam, espérame!

-Arivederci, sayonara, ciao, señor Lockwood.

-Adiós, Flint. -¡Steve!

Hasta el último mono.

Oh... ¿Pero qué ha pasado?

Has tomado la decisión correcta, hijo.

¡Centinelas! Cuidad de ellos.

(CON VOZ GRAVE) ¡Mantequilla!

(Zumbido)

Ah, joven Lockwood,...

ya estamos cerca, lo siento en mi barba.

¿Entra agua por arriba...?

¡Y sale comida por abajo!

Tiene que estar dentro de esa montaña rocosazúcar.

Es por esto, precisamente, que te quería en esta misión.

Asciende a la cima, Lockwood.

(Tormenta)

¡No me puedo creer que Flint le haga caso a ese tipo!

Flint es un pichi, me parece que lo están manipulando

por alguna razón nefasta.

¿Ah, sí? ¿No me digas?

¡Sam, alto! ¿Qué?

Mantén la calma y camina lentamente hacia mí.

-Lentísimamente...

Ah... Venga ya, ¿pero qué mosca os ha picado?

¡No estoy de humor para esto!

(GRUÑE)

(GRITA)

(GRUÑE)

-¡Quieta parada, hamburguesa asesina!

¡Nadie engulle a mis amigos estando yo de servicio! ¡Eh!

¡Eh, ah!

(Gritos y gruñidos)

¡No, Earl, espera!

Chester nos ha mentido y ahora mismo te lo voy a demostrar.

¡Sam, no lo hagas, es un alimenticidio!

(GRUÑE)

-¡Peligro, peligro, peligro!

Burgueraña bonita...

(GRUÑE) ¡Ah!

¡Uh...! ¡Amarillo!

-¡Uh...!

Te ha dado un buen mostazazo.

(GRUÑE AMISTOSAMENTE) (RÍE)

No pasa nada, chicos, ¿lo veis?

No es mala, solo quiere hacer... buenas migas.

(GRUÑE)

-¡Cuchi! ¿Pero qué hace?

Creo que quiere que le rasques el panecillo.

¡Huy! ¡A mí también me gusta! ¡Cuchicuchi mi burguerañita!

(RÍE) "Pa" comérsela.

-Pero, entonces, ¿por qué nos atacó?

Porque íbamos vestidos como ellos.

¿No le gustan las mochilas?

No, por lo visto no le gusta Live Corp,

los comidabichos saben algo... que ignoramos.

(ASOMBRADOS) ¡Ah...! -¿Quién es "Evil"?

-No dice "Evil", dice "Vil".

¡Lo sabía!

Chester está tramando algo terrible,

tenemos que avisar a Flint.

¡En marcha! -¡Congelación, sí...!

-¡Ah, ah, ah...!

-Vosotros no vais a avisar a nadie de nada.

Cacarrutas...

¡Ah...! ¡Ah...!

¡Ah...!

(Tormenta)

¡Ah...! (RÍE) Magnífico.

La FLDSMDFRA tiene que estar ahí... ¡Ah...!

Qué pérdida tan desagradable.

Acaba tu misión, Lockwood.

Sí, señor.

¡Oh...! (GRITA)

¡Ah! Ah...

Ah, ah... ¡Ah, ah!

Ah...

¡Ah! (GRITA)

¡Ah, ah!

¡Lo conseguí!

¡Oh!

¡Ah, ah, ah! ¡Uh!

¡La FLDSMDFRA!

Oye, lamento tener que hacerte esto

otra vez, pero no puedo dejar que tus burguerañas

destruyan la Estatua de la Libertad o el mundo.

Ah...

¡Ah!

¡Oh...!

"¡Nube!"

(EMITEN SONIDOS)

Son como una familia...

(EMITEN SONIDOS)

(EMITE SONIDOS)

Sam tenía razón,

esto es un error.

(EMITEN SONIDOS)

(RÍE)

(RÍE A CARCAJADAS)

(Risas)

(RÍE) Oh, qué dulce.

¡Señor! Ah, ¿señor? Ahí está.

Espera... En su máximo esplendor.

Chester, mire, no... No puedo hacerlo.

Ya, vale, yo lo haré. ¿Qué?

¡Espere, Chester, espere, no!

¡No podemos destruirla! ¡Ah!

No me toques, Lockwood.

¡No, señor, no puedo dejar que lo haga!

¡Ah!

¡Ah, ah!

(FORCEJEAN)

¡Ah! ¡Uh, ah, ah! Ah...

¡Ah, no, no, no...!

"Live Corp..." El KK-USB...

¿La ha reprogramado?

Nunca tuve la intención de apagarla, un KK-USB,

¡por favor...!

Tu máquina es lo que he querido desde el principio.

Así...

¿Que me ha mentido? ¡Claro que te he mentido!

Sabía que acabarías encariñándote de esos bichos patéticos.

Pero usted era mi ídolo.

¡Toda la vida le he tenido como modelo!

¡Yo quería ser como usted!

Oh, Lockwood,...

solo te he utilizado para conseguir tu invento.

Estamos listos.

¡Lanzad Operación Corta y Rebana!

(RÍE)

¡Ah...!

(EMITEN SONIDOS)

Y ahora que he conseguido lo que quería,

me temo que ya no te necesito, por desgracia,

voy a tener que decirte... ¡Adiós!

¡No, por favor! (GRITA) ¡Ah...!

(Risas)

(Gruñidos)

Vaya, eso no es normal.

No, no, no, no, tranquilos, tranquilos, chicos, no llores.

(GRITA)

(CHILLAN)

(GRITAN)

-¿Ah?

(GRITA)

-Vale, Steve, si juntamos nuestras mentes privilegiadas,

¡conseguiremos salir de aquí!

-¿Eh? -Brant, ¿no has tenido nunca

la sensación de que Steve Lockwood no es más que un mono?

-¿Cómo se te ocurra decir eso,

grandullón, ¿cómo se te puede ocurrir decir algo así?

-¡Claro que no es más que un mono!

Sois unos mentecatos,

nadie debería confiar jamás

¡en un mono!

Pues Chester cree que tú eres una mona.

Bueno, soy una simia, Chester lo sabe.

Pero... te llama "mona".

¡Uh...!

-Y, sí, así te dice.

-Es solo una broma,

Chester es mi mejor amigo.

Si Chester fuera de verdad tu amigo,

¿crees que te llamaría "mona"?

(EMITEN SONIDOS)

(SILBA)

(EMITEN SONIDOS)

(EMITEN SONIDOS)

¿Flint?

(EMITEN SONIDOS) Papá...

¿Qué pasa, hijo?

Estás horrible.

¿Por qué hay tantas nubes?

Me han salvado la vida.

(EMITEN SONIDOS)

He dejado que Chester robara la máquina y, ahora,

va a empezar la Operación Corta y Rebana.

Vamos, hijo, lo que dices no tiene sentido.

Escucha, Chester va a destruir a todos los comidanimales.

(EMITEN SONIDOS)

Mis amigos trataban de convencerme de que eran buenos,

pero no les escuché,

todo lo que toco al final se estropea.

Engu... ¿Fresi?

Engu...

¡Fresi!

Perdona, me he equivocado contigo.

Tenía que haber escuchado a Sam.

¡Zam Zpa, Zam! ¿Qué dices, Fresi?

¿Qué...? Espera, ¿qué intentas decir?

(BALBUCEA)

(GRUÑE) ¡Zam Zpa, Zam Zpa, Zam Zpa!

Sa... Saspa... Zarza... ¡Zarzaparrilla!

¡Papá! ¡Zam Zpa!

¡Sam y la panda! Ajá, ajá.

¡Ah, oh! ¡Parece un... ah!

¡Un centinela de seguridad! (BALBUCEA)

¡Ajá! ¡Zarzaparrilla!

¿Zarzaparrilla? ¡No!

Dice que los centinelas han capturado a Sam y a la panda.

(BALBUCEA)

¿Y los tienen retenidos en la fábrica?

Tenemos que sacarlos de ahí.

¿Pero cómo? Solo... somos dos.

(BALBUCEA)

(TODOS) Engu... ¡Uh...!

(Temblor de tierra)

¡Uh...!

(GRITAN)

(EMITEN SONIDOS)

(GRUÑE)

(EMITEN SONIDOS)

¿A qué viene tanto "engu"?

¿Y por qué tienen mi tele?

"Entra agua por arriba y sale comida por abajo."

En... ¡Gu...!

En... ¡Gu...!

¿Qué pasa? ¿Está estropeada? ¿Qué hace?

Engu...

(RÍE)

¡Toma, toma, cógela, cógela! ¡Uh...!

(TODOS) ¡Engu!

Dicen que... yo soy Engu.

(TODOS) ¡Engu! ¡Engu! ¡Engu...!

Hijo, hemos venido a ayudarte,

te queremos... fresco como una lechuga.

Ah...

Vale, no sé si podéis entenderme,

sé que creéis que soy Engu.

(BALBUCEA)

Pero, la verdad... (BALBUCEA)

No soy ningún Engu. ¡Engu!

Solo soy un hombre. (BALBUCEA)

Un hombre que últimamente ha cometido muchos errores.

(BALBUCEA) Y, en estos momentos,

mis amigos están en peligro por mi culpa.

¡"Po" mi "cupa"!

Alguien me digo alguna vez que no necesitaba amigos,

que podía lograr todo lo que quisiera yo solo.

Ahora me he dado cuenta de que él estaba equivocado,

necesitamos tantos amigos como podamos

y necesito vuestra ayuda,

la de todos, ¡frutas!

¡verduras y carne! ¡"Cane"!

Necesito que me ayudéis a entrar en esa fábrica,

salvar a nuestros amigos ¡y recuperar nuestro hogar!

(Vítores)

Vale,

ahora solo tengo que pensar en cómo llegar hasta allí.

Con una buena caña y aparejos podría lanzarte

a esa parte de la fábrica, entonces se descubrirá el pastel.

¿Eh? Papá, vámonos de pesca.

(EMITEN SONIDOS)

¡Vamos, rábanos! ¡Mosóndigas!

¡Vamos, vamos, vamos!

¡Sandifante, te toca!

(GRUÑE)

¡Zapatomizador! ¡Recortapelo!

¡Repartipapeador!

Casco.

¡Lo tengo!

Cuando tú digas, papá. Listo, patrón, hijo mío.

¡Ah, pesa demasiado!

¡Oh, oh!

(GRITA)

¡Llega la caballería!

¡Qué fuerte! ¡Bocatallenas!

(GRUÑEN)

Listos para cortar el señuelo.

¡Dale, Dulce!

(GRITA)

(EMITEN SONIDOS) A por el gordo, chico.

¡Ah, sí...!

Houston, tenemos un problema.

¡Engu, está aquí!

Mamá...

¿Qué está ocurriendo?

¡La mochila de Sam!

Han estado aquí.

(Gruñidos)

(GRITA)

¡Ah, ah! Ah...

¡Burgueraña buena! Ah...

(BALBUCEAN)

(BALBUCEA)

Te capto, Fresi,...

(HABLA DE FORMA ININTELIGIBLE)

Gracias, burgueraña. Engu...

(EMITEN SONIDOS)

Fresi, utiliza el repartipapeador

para rescatar a tus amigos.

Yo rescataré a los míos.

¡Ah!

(GRITA)

Conmigo, por aquí, por aquí.

(GRITA)

Vaya, qué mampuerro.

(Grito)

¡Eh! (BALBUCEA)

-¡Congelación! -Venga, venga.

Oh, oh... (GRITAN)

(TODOS) ¡Guerra de comida!

(BALBUCEA)

-¡Ah!

-¡Zarpazo!

(GRITAN)

-¡Me han enquesado!

¡Ah!

¡Ah...! -¡Retirada!

¡Retirada!

(Música disco)

(BALBUCEA)

(RÍE)

"Escáner finalizado."

-¡Ah!

¡Ah! -¡Ah!

-¡Ah! -¡Ah!

(GRITA)

(RÍE)

Lockwood, ¿aún sigues vivo?

¡Así es, manos arriba, devuélvame a mis amigos!

Por supuesto, los tengo aquí mismo.

Hola, Flint. ¡Sam, chicos!

¡Chester, suéltalos!

No te preocupes, Lockwood, yo los suelto...

directamente a mi Megaolla Fabrica Barritas Ñam.

(TODOS) ¿Barritas Ñam?

¿Barritas Ñam?

¿Va a convertirlos en barritas Ñam?

¡Sí!

Barritas Ñam.

Mi producto estrella.

Descubrí que la comida de tu FLDSMDFRA

era más sabrosa que la comida comida,

usando tus comidanimales,

mis productos serán superdeliciosos.

Tenía que hacerme con tu invento,

por desgracia, no lo encontraba...

Hasta que tú me ayudaste.

¡Ah!

¡La FLDSMDFRA!

"Sandía."

-¡Ah!

(EMITEN SONIDOS)

¡Es un monstruo!

¡Son comidanimales vivos!

Sí, ahí está el problema, la comida con patas

es más difícil de atrapar,

se esconde, se defiende...

Quieren vivir, ¡ah!

Pero ahora que tengo el control de tu FLDSMDFRA,

fortificaré la isla y trabajaré en total secretismo.

Live Corp seguirá siendo la compañía más molona,

más fashion del mundo...

¡Con la nueva versión 8.0 de la barrita Ñam!

¡No tendría que haber confiado en usted!

Sí, una estupidez por tu parte

y, ahora, si quieres recuperar a tus amigos,

suelta los botes.

No lo hagas, Flint, ¡salva la isla!

Pero... mi isla sois vosotros.

¡Ah...! Vale, primero... ¡cállate!

Y, luego, suelta los botes o yo suelto a tus amiguetes.

Vale, vale, vale, vale, vale, ya está.

¡Oh, no, Flint!

Siento tanta vergüenza...

He cambiado de idea,

ya comprenderás que no puedo dejar testigos.

¡Ah...!

Barb, tritúralos.

Pero, señor, yo no sabía que fuéramos...

¡Por eso prefiero trabajar solo, mona!

Estás despedida.

Y, ahora, sin más preámbulos...

(GRITAN)

¡Flint, date prisa!

¿Por qué va tan despacio?

¡Deme ese mando!

¡Claro, ven a por él!

(RÍEN)

¿Pero cuál de nosotros lo tiene? ¿Soy yo?

-¿O yo? ¡Oh!

Earl, ¿no puedes romper esto?

Precinto policial amarillo,

lo único que no se puede romper.

¡Ah, ah, ah, ah!

(RÍEN) ¡Tenecuchicucharador!

¡Sam, chicos, escuchad! ¡Mesita Auxinvisible!

Siento haber sido tan idiota.

Ah, Flint, es verdad,

¡pero puede que ahora no sea el momento!

Déjame que termine: He pasado de vosotros,

tenía que haberos escuchado.

Vale, sigue hablando, ¡pero date prisa!

Lo cierto que vosotros sois muy importantes para mí,

sois más que mis amigos,

sois mi familia. ¡Ah!

Qué entrañable.

-Me lo apunto.

-Para ponerlo en sus lápidas.

(HABLAN A LA VEZ) ¿No te das cuenta,

joven Lockwood?

Tus amigos te hacen fracasar siempre.

Mejor eso que acabar sol como tú.

(RÍE) No estoy solo. ¡Ah!

¡Tengo hologramas!

¡Ah!

Flint, ¿por qué no le organizas una... fiesta?

(TODOS) ¡Sí, fiesta! ¿Una fiesta?

¡Ah! ¡Una fiesta!

Se acabó la fiesta, Lockwood.

¡No...!

¡Oh...!

Aún no.

¡Ha llegado la hora de la juerga!

(ECO) ¡Juerga, juerga, juerga...!

(CHILLA) -¡No...!

(GRITA) ¡Juerga...!

¡Sí!

(CHILLA) (GRITAN) ¡Oh!

(Gritos)

¡Ay!

¡Gracias, compi-curro! ¡Ayudadme!

¡Chicos, siento mucho haberme portado como...!

¡Chester! Vale, supongo que me lo merezco.

¡No, Flint, Chester!

"Si estás falla romper cristal."

¡Ah...! Ya tengo lo que quería.

Diviértete con tus amigos, Lockwood.

¡No...! ¡No lo hagas!

¡Ah!

Ah, ah... Ah, ah...

¡Comida!

(GRUÑE)

-Si alguien tiene que velar por la seguridad del pueblo,

soy yo. (CACAREA)

-¡Tacodrilo, extragrande!

(GRUÑE)

Se acabó, Chester. ¡Bigote!

Vamos, devuélveme la FLDSMDFRA.

¡No, nunca!

¡Chester, no tienes escapatoria!

Eso es lo que tú te crees.

¡Sálvame, mona!

¡Soy una simia!

¡Mona mala, devuélvemela!

¡Mona mala! ¡Uh, ah...!

(GRITA)

¡Mis hologramas! ¡Salvadme!

No te pasará nada. -Estamos aquí.

-Tranquilo. ¡Ah...!

¿Lo ves, Flint? Con mis hologramas...

¡Oh, oh! ¡Cáscaras!

Me he salvado.

¡Ah!

(GRUÑE)

(Pedorreta)

-¡Oh...!

-Eso te debe dejar un sabor espantoso.

Ah....

Ah... Eh...

Me parece que esto te pertenece a ti.

(GRAZNAN)

Aquí te dejo, compi.

Espero que esto funcione.

"Pepinillo, hamburguesa con queso,

puerro, fresa, limón..."

¡Sí! ¡Ah...!

(EMITEN SONIDOS)

(GRITA)

-Esto hace llorar a un hombre hecho y derecho...

y no pasa nada.

Adelante, lágrima.

-Ah...

(GRITA)

Chicos,...

¿aún... podemos ser un buen equipo?

Yo creo que somos... un gran equipo.

¡Vamos, únete al grupo, Barb!

(RÍE)

(RÍEN)

-Ay, cómo me gusta.

-¡Simia!

-Mono...

Estoy orgulloso de ti.

Gracias, papá,

pero aún me queda una cosa por hacer.

Vale, escucha, hijo, en cuanto lo tengas colocado así

solo tienes que lanzar.

¿Cómo? ¿Así?

Ah... No, no, no, no...

Ven, déjame que te enseñe, ¿ves?

Hay que tener manitas, así.

¡Oh...! ¡A por el gordo, chico!

¿Estoy...? ¿Estoy pescando?

Sí. ¡Estoy pescando!

¡Oh, oh, oh, oh!

¡Has pescado uno gordo!

Ahora ve sacándolo.

¡Ah...! Eso es, tú tranquilo.

¡Oh! ¡Es peleón!

(Golpe)

(GRITA) ¡He pescado uno!

¡Lo he pescado, papá!

Muy bien.

¿Lo haremos otra vez?

¿Un montón de veces?

Claro que sí, patrón.

(RÍE)

¡Sam, chicos!

¡He pescado mi primer pez! (TODOS) ¡Bien!

-¡Qué pasote, Flint!

-Flint Lockwood, eres un pescador de cabo a rabo.

(RÍEN) -¡Feliz!

-¡Mira cuántos arco iris!

(Música en inglés)

-¡Ah! (CHILLA)

"¡Fresa!"

-¡Ah...!

(Música en inglés)

(CACAREA)

(GRITAN)

(RÍEN)

(Música en inglés)

(Claxon)

(RÍEN)

(RÍEN)

(Motor de batidora)

(GRITAN)

(Música en inglés)

(CHILLA)

(CHILLA) -Hola, Steve.

¡Hola, Steven!

Soy Barb. Oye, ¿te apetecería

que algún día fuésemos a tomar un café?

-¡Cena! -¡Mucho mejor!

(BARB RÍE) (STEVE CHILLA)

(Música en inglés)

(Música en inglés)

(Música en inglés)

Cine Clan

58 Episodios

  • Hotel Transilvania 3. Unas vacaciones monstruosas

    Hotel Transilvania 3. Unas vacaciones monstruosas

    Cine Clan83 min, 29 sec

  • La familia Addams

    La familia Addams

    Cine Clan90 min, 59 sec

  • El pequeño vampiro

    El pequeño vampiro

    Cine Clan75 min, 10 sec

  • Dixie y la rebelión zombi

    Dixie y la rebelión zombi

    Cine Clan76 min, 30 sec

  • El fantasma de Canterville

    El fantasma de Canterville

    Cine Clan80 min, 37 sec

  • Hotel Transilvania

    Hotel Transilvania

    Cine Clan78 min, 34 sec

  • Un monstruo en París

    Un monstruo en París

    Cine Clan78 min, 4 sec

  • My Hero Academia: Misión mundial de héroes

    My Hero Academia: Misión mundial de héroes

    Cine Clan96 min, 6 sec

  • Operación Panda

    Operación Panda

    Cine Clan76 min, 18 sec

  • Gatos: Un viaje de vuelta a casa

    Gatos: Un viaje de vuelta a casa

    Cine Clan80 min, 36 sec

  • Operación Bebé Oso

    Operación Bebé Oso

    Cine Clan82 min, 51 sec

  • El jinete del dragón

    El jinete del dragón

    Cine Clan80 min, 31 sec

  • Hotel Transilvania 2

    Hotel Transilvania 2

    Cine Clan76 min, 45 sec

  • El séptimo enanito

    El séptimo enanito

    Cine Clan77 min, 17 sec

  • Momonsters La película

    Momonsters La película

    Cine Clan65 min, 7 sec

  • D'Artacan y los tres Mosqueperros

    D'Artacan y los tres Mosqueperros

    Cine Clan81 min, 59 sec

  • Capitán Diente de Sable y el diamante mágico

    Capitán Diente de Sable y el diamante mágico

    Cine Clan75 min, 25 sec

  • Félix y el tesoro de Morgaa

    Félix y el tesoro de Morgaa

    Cine Clan77 min, 18 sec

  • La princesa y su dragón. Una historia interminable

    La princesa y su dragón. Una historia interminable

    Cine Clan69 min, 26 sec

  • Los Rodríguez y el más allá

    Los Rodríguez y el más allá

    Cine Clan108 min, 19 sec

  • 4 chicos y esto

    4 chicos y esto

    Cine Clan100 min, 20 sec

  • Ainbo: La guerrera del Amazonas

    Ainbo: La guerrera del Amazonas

    Cine Clan75 min, 34 sec

  • Meñique y el espejo mágico

    Meñique y el espejo mágico

    Cine Clan71 min, 57 sec

  • Los Olchis: Bienvenidos a Pestilandia

    Los Olchis: Bienvenidos a Pestilandia

    Cine Clan77 min, 1 sec

  • El origen de los guardianes

    El origen de los guardianes

    Cine Clan85 min, 23 sec

  • Memorias de África

    Memorias de África

    Cine Clan151 min, 22 sec

  • Mina y el mundo de los sueños

    Mina y el mundo de los sueños

    Cine Clan73 min, 15 sec

  • La fiesta de la Tía Rita

    La fiesta de la Tía Rita

    Cine Clan77 min, 26 sec

  • Las vacaciones gatunas de los Barkers

    Las vacaciones gatunas de los Barkers

    Cine Clan67 min, 53 sec

  • El séptimo enanito

    El séptimo enanito

    Cine Clan77 min, 17 sec

  • Juguetes y mascotas

    Juguetes y mascotas

    Cine Clan92 min, 29 sec

  • Bella y el circo mágico

    Bella y el circo mágico

    Cine Clan72 min, 16 sec

  • Lunáticos

    Lunáticos

    Cine Clan76 min, 19 sec

  • Mia and me: La leyenda de Centopia

    Mia and me: La leyenda de Centopia

    Cine Clan81 min, 37 sec

  • Vicky el Vikingo: La espada mágica

    Vicky el Vikingo: La espada mágica

    Cine Clan70 min, 2 sec

  • Mina y el mundo de los sueños

    Mina y el mundo de los sueños

    Cine Clan73 min, 16 sec

  • Tierra firme

    Tierra firme

    Cine Clan107 min, 25 sec

  • La pequeña bruja

    La pequeña bruja

    Cine Clan92 min, 30 sec

  • Zapatos rojos y los siete trolls

    Zapatos rojos y los siete trolls

    Cine Clan82 min, 43 sec

  • Nacida para ganar

    Nacida para ganar

    Cine Clan88 min, 37 sec

  • Animals United

    Animals United

    Cine Clan83 min, 9 sec

  • Lluvia de albóndigas 2

    Lluvia de albóndigas 2

    Cine Clan80 min, 28 sec

  • Los elfkins

    Los elfkins

    Cine Clan69 min, 4 sec

  • Ploey: Nunca volarás solo

    Ploey: Nunca volarás solo

    Cine Clan78 min, 4 sec

  • Pérez, el ratoncito de tus sueños

    Pérez, el ratoncito de tus sueños

    Cine Clan87 min, 39 sec

  • Los Lunnipiratas. La película

    Los Lunnipiratas. La película

    Cine Clan83 min, 13 sec

  • La abeja Maya y el orbe dorado

    La abeja Maya y el orbe dorado

    Cine Clan77 min, 32 sec

  • La gran aventura de los Lunnis y el libro mágico

    La gran aventura de los Lunnis y el libro mágico

    Cine Clan75 min, 48 sec

  • García y García

    García y García

    Cine Clan93 min, 30 sec

  • Academia Cranston: Escuela de monstruos

    Academia Cranston: Escuela de monstruos

    Cine Clan75 min, 1 sec

  • Luis y los alienígenas

    Luis y los alienígenas

    Cine Clan77 min, 26 sec

  • Trasto

    Trasto

    Cine Clan75 min, 16 sec

  • Valentina

    Valentina

    Cine Clan61 min, 59 sec

  • Campeones

    Campeones

    Cine Clan114 min, 42 sec

  • Anacleto, agente secreto

    Anacleto, agente secreto

    Cine Clan85 min, 11 sec

  • Jungle Beat. La película

    Jungle Beat. La película

    Cine Clan80 min, 22 sec

  • El festival de la diversión de Garfield

    El festival de la diversión de Garfield

    Cine Clan71 min, 0 sec

  • Yoko y sus amigos

    Yoko y sus amigos

    Cine Clan76 min, 4 sec

Cine Clan - Lluvia de albóndigas 2

Infantil

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Cine Clan

Cine Clan

Cine Clan

¡Aventuras, comedia, acción y mucha diversión para toda la familia!  Disfruta de las mejores películas de cine familiar en la web y apps de Clan.

¡Aventuras, comedia, acción y mucha diversión para toda la familia! Disfruta de las mejores películas de cine familiar en la web y apps de Clan.

En Clan TV En la web y apps del canal.