1. TV Clan
  2. Series
  3. División O en inglés
  4. División O en inglés - Odd off the press Part I
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Slugterra Ascension
  • Slugterra Ascension en inglés
  • Slugterra
  • Slugterra en inglés
  • Hello Kitty Super Style! en inglés
  • 10
    Seguir viendo División O en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Lunes a Viernes a las 06:00 horas y siempre en la web y apps del canal en clan
    Hello Kitty Super Style! en inglés
  • Hello Kitty Super Style!
  • Aprendemos en Clan. La Caja
Para todos los públicos Odd off the press Part I
Transcripción completa

"En episodios anteriores..."

Oswald, yo soy Opal y este es mi compañero, Omar.

Yo soy Orla.

Los cuatro formaréis una Unidad Móvil

de la División O. Entrad.

-¿La conoces?

-Ella me hizo como soy.

-¿Alguno la reconoce? La Sombra.

He pensado en crear una red de contactos.

La agente Opal es mi hermana.

Llegó el día que estábamos esperando.

Fui sobreprotectora.

Lo siento.

Lo que faltaba,

ahora me siento fatal por haber hecho esas cosas.

No podemos contener este caos mucho tiempo.

Igual os puedo ayudar.

-(TODOS) ¡Sí!

-Todo el mundo, subid al vehículo.

Chicos, seguid sin mí.

(TODOS) ¿Cómo?

Quiero arreglar lo que ha hecho Elisabeth.

Pero siempre hemos sido cuatro.

¿Quién te va a sustituir?

"Noticias insólitas."

División O, por favor... -Solo unas preguntas.

-Una pregunta más. -Una pregunta, por favor.

¿Listos para la prensa?

¿Cuándo te has puesto aparato dental?

De camino hacia aquí, aunque yo lo llamo armadura dental.

Vamos allá.

(CARRASPEA) Bien, como querrán saber las razones

por las que Opal ya no está,

damos esta rueda de prensa en Villareporteros,

donde viven los reporteros.

Díganme, ¿qué pasó en Australia?

Atrapamos los poderes insólitos de muchos malhechores.

Siguiente. Por favor, un momento.

-Una pregunta más.

-¿Dónde está Opal ahora?

Con su hermana Elisabeth arreglando el caos que provocó

cuando era La Sombra.

Y ahora, con ustedes,

el nuevo miembro de la Unidad Móvil de la División O, Esmeralda Kim.

(CARRASPEA)

(CARRASPEA)

Parece ser que todo este tiempo hemos pronunciado mal su nombre.

Les presentamos a Esmerelda Kim.

(Música)

(Aplauso)

Hola a todos,

estoy deseando unirme a la División O ahora

que ya he terminado el instituto junto con mis clases de piano,

mis clases de flauta, mis clases de karate.

-¿Qué papel tendrá en el equipo?

-Eh...

No lo sé, es mi primer día.

-¿Va a ser la seria del grupo, como Olive y Otis?

-¿O se ve más como la graciosa, como Olympia y Otto?

-Eh... No lo sé.

-¿Cómo que no lo sabe?

Calmaos todos,

Esmerelda tiene tiempo para decidir su papel en el equipo.

Pues... -(GRITAN)

-Va a ser que no.

Hola, División O.

-Y reporteros.

¿Quiénes sois?

Somos los tres osqueteros.

Yo solo veo dos.

Perdón por llegar tarde,

anoche me olvidé de recargar mi traje,

por eso no he venido zumbando.

¿A qué habéis venido aquí?

Hemos venido a sembrar el caos,

porque conservamos nuestros poderes insólitos.

-Porque no estamos en Australia.

-Sino en la pelu.

-No des detalles. -Claro.

-Lo que deben saber es que yo ya he atacado la calle dos.

-Es verdad, mirad.

-En la calle dos está lloviendo guacamole

y además, lo cobran carísimo.

-Y yo ataqué la calle tres.

-Estoy en una avalancha de balones de playa y...

Sigue tú, Jim.

-Venga, ahora tú, osquetero tres.

-Aún no he sembrado el caos insólito.

-¿Cómo? ¿Por qué?

-Anoche no recargué mi traje,

no tengo poderes porque está descargado.

-Ya sabemos cómo funcionan los trajes.

-Has estropeado nuestro gráfico.

Muestra el número dos y el número tres,

que representan la calle dos y la calle tres.

Y arriba tenemos un ridículo signo de interrogación

porque falta tu caos insólito.

-¿Me pongo con ello ahora? -(AMBOS) ¡Sí!

-Venga, vamos, date prisa.

No temáis, reporteros de Villareporteros,

les pararemos los pies.

El primer día de Esmerelda,

si ni siquiera sabe en qué consiste su papel.

Que tengas suerte.

-¿Qué vais a hacer?

-¿Cómo los vais a parar?

-¿Encontraré el amor?

El amor no se encuentra, el amor te encuentra a ti.

No más preguntas.

Una pregunta más.

-Una pregunta más.

Necesitamos saber más cosas, por favor.

-Escuchadme, sé que Opal no está y Esmerelda es nueva,

pero confío en vosotros.

Pero si nos vemos en un lío, vendrá a ayudarnos, ¿verdad?

No, estoy en el espacio.

(TODOS) ¿Qué? -La unidad espacial O me necesita.

Estaré fuera un tiempo.

Pero ¿quién ocupará su puesto?

Hola. -(GRITAN)

¿Orpita?

-¿Os conocíais?

Orpita vino a hacer un informe sobre Oswald

y acabó haciendo un informe sobre mí.

Fue cuando soltamos la bestia en el vehículo.

Nunca llegué a hacer el informe.

¿Te presentas para el puesto?

¿Yo?

Ja, no. Soy la ayudante de la señorita O.

-Ella entrevistará a los candidatos.

Necesito que detengáis a esos tres malhechores.

Bueno, ¿a qué esperáis? Venga.

-Qué guay.

En fin, suerte.

Vamos a ver, debemos averiguar dónde van a atacar estos tres.

¿Alguna idea?

Sí.

Esmerelda, ¿qué quieres hacer?

Intento ser la enérgica del grupo,

y creo que los tres malhechores tienen una relación.

Mirad.

¿Lo dices por el triángulo?

Donde veis un triángulo yo veo una casa, sobre todo,

si le añades una chimenea arriba, y unas flores, y un caminito.

Muy mono.

Y porque la gente que vive en una casa tiene relación entre sí.

Vale.

Eso es todo lo que sé.

Igual cuentan de uno en uno.

Primero atacan la calle dos,

luego la calle tres, o dos y luego tres.

Si la última calle atacada es la tres,

la siguiente es la cuatro.

Vayamos a la calle cuatro.

¿Ves algo ahí fuera?

No veo nada insólito.

Salvo los reporteros hablando a sus cámaras.

Sasha Anderson informando en directo desde la calle cuatro.

No hay ni rastro de malhechores provocando el caos insólito.

Puede que hayamos llegado a tiempo.

O que esta no sea la calle.

En directo desde la calle cinco,

donde al parecer los osqueteros han vuelto a atacar.

Están lloviendo deportivas

y la Unidad Móvil de la División O brilla por su ausencia.

A ver si encuentran sustituto para la señorita O.

Este cuarto es muy divertido, hay mucho eco, escucha.

Eco, eco, eco...

-No tengo tiempo, ayudante O.

-He hecho una tabla que nos ayudará.

En a la columna vertical de este lado figuran

todos los candidatos que voy a entrevistar.

-¿Y qué hay en la fila horizontal, la que va de lado a lado?

-Esto son las cualidades que buscamos en tu sustituto.

Le haré pruebas para averiguar la fuerza que tienen,

qué saben de zumos y de matemáticas.

-Y si aprueban, le damos la marca de aprobación.

-Y el que más marcas tenga, será tu sustituto.

-Estupendo, mantenme informada.

(Puerta)

-Mi primera entrevista.

Adelante.

-Hola, hola, hola...

Menudo eco hay en esta sala.

¿Eres Orpita, verdad?

Un placer conocerte. Qué emoción.

Pero antes de empezar, quiero hacerte una pregunta.

¿Has visto mis gafas?

-Las llevas puestas.

-¡Bien!

Vale.

¿Ya tengo el puesto?

No tiene lógica,

calle dos, luego calle tres, y ahora calle cinco.

¿Pero qué haces?

En vez de ser la enérgica del grupo,

voy a ser la alegría de la huerta.

¡Yuju!

Siento decepcionarte,

pero la alegría de la huerta soy yo.

No temas, ya encontrarás tu papel en el grupo.

Sí, ahora que los malhechores han completado el triángulo,

igual dejan de generar caos.

Creéis que hemos dejado de hacer cosas insólitas,

pero de eso nada.

-Hemos empezado un nuevo triángulo.

-Yo he atacado la calle ocho

y la he cubierto de millones de canicas.

-Y yo he atacado la calle uno con patatas fritas, están frías,

blandurrias y no valen para recalentar.

-Y yo he ido a casa...

A por mi cargador.

-Espera, ¿qué? -¿Qué?

-Mi traje se había descargado.

-¿Por qué no me has pedido mi cargador?

-Porque sé que te ibas a enfadar conmigo.

-Pues recarga tu traje y provoca el caos ya.

-Ni siquiera sé salir de aquí.

¿Pero qué demonios hacemos aquí?

Es genial. ¿Cómo puedes decir eso?

Tenemos más datos.

En el primer triángulo sumaron los dos primeros números

para decidir dónde atacar después.

Es verdad, porque 2 + 3 es igual a 5.

Y si sumamos los números del segundo triángulo...

8 + 1 es igual a 9.

1 + 8 también es 9, es lo que tienen esos triángulos,

da igual en qué sentido lo gires, la operación siempre sale.

Mirad.

Lo que me indica que los números están relacionados.

Bien pensado,

pero deberíamos ir a la calle nueve cuanto antes.

Adelante con los faroles.

Solo intentaba ser la castiza del grupo.

-Repite conmigo:

Bien, ¿a qué esperáis? Venga.

-Bien, ¿a qué esperáis?

¿No os encontráis bien?

Tomamos el día libre,

porque tampoco me interesa

que vayáis a trabajar con un buen trancazo.

-Inténtalo de nuevo.

-Bien, ¿a qué esperáis?

Venga.

(SIGUE)

-Qué interesante.

-Bien, ¿a qué esperáis?

Venga. -Excelente.

-Bien, ¿a qué esperáis?

Venga. -Muy bueno.

-Bien, ¿a qué esperáis?

Venga.

¿Qué? ¿Ya tengo el puesto?

-¿A qué sabe ese zumo?

-Sabe a fresa.

-A fresa y kiwi.

-¿Sabría decirme a qué?

-Lo tengo.

Es agua.

¿Estoy aprobado?

¿Orpita?

-Fresas del sur de España,

kiwis de México y un toque de zanahoria del Nepal.

-Corta esa tabla.

Corta ese bloque.

Bien. Corta la tabla y ese bloque.

-¿Con las manos?

-¿Cómo vamos, ayudante O?

-Ya he puesto las marcas y tengo los resultados.

-El señor O del ártico tiene una,

la señora O belga tiene dos,

la señora O de Manila tiene tres,

y el ganador final con la mayor puntuación

es el señor O de Denver, enhorabuena.

-Bien.

-Eres el nuevo jefe de la División O.

Te llevaré a tu despacho. -Apenas me lo puedo creer.

Ya estamos en la calle nueve, ahora esperemos a que ataquen.

Ya han atacado en la calle siete.

Lo sé porque el interior de mi chaqueta

tiene algodón de azúcar.

En fin, hay cosas mucho peores que eso.

¿Os he dicho lo de mis patas de centollo?

Vaya...

Continuará.

División O en inglés

37 Episodios

  • O for a day

    O for a day

    División O en inglés10 min, 29 sec

  • Box trot

    Box trot

    División O en inglés11 min, 9 sec

  • Odd off the press Part II

    Odd off the press Part II

    División O en inglés10 min, 5 sec

  • Odd off the press Part I

    Odd off the press Part I

    División O en inglés11 min, 24 sec

  • Odd together now Part II

    Odd together now Part II

    División O en inglés10 min, 23 sec

  • Odd together now Part I

    Odd together now Part I

    División O en inglés11 min, 9 sec

  • Old Odd new tricks

    Old Odd new tricks

    División O en inglés10 min, 29 sec

  • Old Odd new tricks

    Old Odd new tricks

    División O en inglés11 min, 9 sec

  • Off the clock

    Off the clock

    División O en inglés10 min, 29 sec

  • Why did the chicken cross the dim?

    Why did the chicken cross the dim?

    División O en inglés11 min, 9 sec

  • Party crashers

    Party crashers

    División O en inglés10 min, 29 sec

  • Monumental oddness

    Monumental oddness

    División O en inglés11 min, 9 sec

  • Villains helping villains

    Villains helping villains

    División O en inglés10 min, 29 sec

  • Set lasers to profit

    Set lasers to profit

    División O en inglés11 min, 9 sec

  • Welcome to Odd Squad Part II

    Welcome to Odd Squad Part II

    División O en inglés10 min, 29 sec

  • Welcome to Odd Squad Part I

    Welcome to Odd Squad Part I

    División O en inglés11 min, 9 sec

  • Three portals down

    Three portals down

    División O en inglés10 min, 29 sec

  • The problem with pentagurps

    The problem with pentagurps

    División O en inglés11 min, 8 sec

  • Ahead of the times

    Ahead of the times

    División O en inglés10 min, 29 sec

  • Can you wrangle it?

    Can you wrangle it?

    División O en inglés11 min, 9 sec

  • Double O trouble Part II

    Double O trouble Part II

    División O en inglés10 min, 29 sec

  • Double O trouble Part I

    Double O trouble Part I

    División O en inglés11 min, 9 sec

  • Nature of the sandbeast

    Nature of the sandbeast

    División O en inglés10 min, 29 sec

  • Mission O possible

    Mission O possible

    División O en inglés11 min, 8 sec

  • In your dreams

    In your dreams

    División O en inglés10 min, 29 sec

  • H2 oh no

    H2 oh no

    División O en inglés11 min, 9 sec

  • Odds and ends Part II

    Odds and ends Part II

    División O en inglés11 min, 30 sec

  • Odds and ends Part I

    Odds and ends Part I

    División O en inglés10 min, 32 sec

  • Who is Agent Otis? Part II

    Who is Agent Otis? Part II

    División O en inglés10 min, 32 sec

  • Who is Agent Otis? Part I

    Who is Agent Otis? Part I

    División O en inglés10 min, 32 sec

  • The scientist

    The scientist

    División O en inglés10 min, 32 sec

  • Friends of Odd Squad

    Friends of Odd Squad

    División O en inglés10 min, 32 sec

  • It takes goo to make a feud go right

    It takes goo to make a feud go right

    División O en inglés10 min, 32 sec

  • World turned odd Part II - II

    World turned odd Part II - II

    División O en inglés10 min, 47 sec

  • World turned odd Part II - I

    World turned odd Part II - I

    División O en inglés10 min, 52 sec

  • Picture Day

    Picture Day

    División O en inglés10 min, 4 sec

  • Oscar and the oscarbots

    Oscar and the oscarbots

    División O en inglés10 min, 32 sec

División O en inglés - Odd off the press Part I

Infantil

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre División O en inglés

División O en inglés

División O en inglés

os agentes Olivia y Otto, tienen 12 y 10 años respectivamente y trabajan para la División Odd

Los agentes Olivia y Otto, tienen 12 y 10 años respectivamente y trabajan para la División Odd, una organización gubernamental dirigida por niños que investigan lo extraño e insólito y arreglan lo que está mal en su ciudad utilizando sus habilidades en el campo de las matemáticas y el razonamiento.

En Clan TV Lunes a Viernes a las 06:00 horas y siempre en la web y apps del canal.