1. TV Clan
  2. Series
  3. Héroes a medias en inglés
  4. Héroes a medias en inglés - Booboocat
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Equipo Rubble
  • Vida la veterinaria
  • Vida la veterinaria en inglés
  • Equipo Rubble en inglés
  • Una verdadera casa de locos
  • 10
    Seguir viendo Héroes a medias en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Lunes a Viernes a las 13:10 y siempre en la web y apps del canal en clan
    Una verdadera casa de locos
  • Una verdadera casa de locos en inglés
  • Los Wawies
No recomendado para menores de 7 años Booboocat
Transcripción completa

(Música)

# Tener superpoderes...

# ¡Es genial! #

-Es genial.

# Son héroes a medias. # ¡Mo y Sam!

# Ellos son... # Ellos son...

# Ellos son... # Ellos son...

# ¡Héroes a medias! #

-A pachas lo harán.

# Unidos. #

-Nadie los va a separar.

# Héroes a medias. #

"Héroes a medias"

"Booboocat"

(TODOS) ¡Oooh!

¡Bien! ¡Un aplauso para Booboocat!

(AMBOS) ¡Sí!

Bah. Qué tostón.

(TODOS) ¡Oooh!

¡No puedes decir eso!

Es una estrella, es un ejemplo de vida.

Si tú lo dices.

Y pensar que mañana estará en la ciudad para firmar autógrafos.

-¡Podremos hacernos selfis con él!

Booboocat.

¿Habláis en serio?

Para vosotros, tontos.

Hay cosas muchísimo más importantes en la vida

que un gato suave y cuqui.

(TODOS) ¡Oooh!

¡Oh!

¿Estás bien, Tata?

Sí, pero no entiendo por qué todo el mundo

está montando semejante alboroto por Booboocat.

A nadie le interesa en la más mínimo la ARCT,

y si embargo, ese gato escupe una bola de pelos

y todo el mundo se vuelve loco.

¡Hala! ¡Qué proeza, qué impresionante!

Ya, pero si alguien aquí puede quejarse soy yo.

Mi día fue la bomba.

(GRITA)

Oh. ¿No lo quieres ahora?

¿Te importa si se lo come el menda lerenda?

Reciclado. JC salva al planeta. (RÍE)

Menudo drama que has montado.

¡Mo! ¡Tengo que enseñarte algo alucinante!

¡Vamos! ¡Ayuda!

Hala.

¿Eso es lo que creo que es?

(ASIENTE)

(AMBOS) La llave de la nevera

que guarda los postres de la cafetería.

La encontré en el pasillo. Se le caería a Brick.

Ya puedes comerte tu postre.

(MAÚLLAN)

¡Oh, Booboocat, mi Booboocat!

Eres el gato más adorable del mundo

y yo la presidenta de la Asociación de animales rescatados

físicamente desfavorecidos.

¡Nuestro amor es imposible!

Eres tan mono con tus almohadillitas rosas,

tu lenguita rosa tan chiquitita

y tu naricita rosa.

Mi Booboocat, el gatito más adorable del mundo.

(MAÚLLA)

Lo sé, Roger.

Yo también daría lo que fuera por conocerlo en persona,

pero es algo imposible.

La gente no lo entendería.

A menos que pudiera hacer que Booboocat viniera aquí.

Por el poder del centro espectral,

¡invoco el poder de hacer aparecer a mi lado a quien a mí me apetezca!

Vamos, Booboocat, ven a ver a mamá.

(MAÚLLA)

¿Booboocat?

(MAÚLLA) No funciona.

(MAÚLLA)

Despejado.

El edificio ya está vacío,

solo debería quedar Tataille limpiando.

A por ello, bro. Te avisaré si aparece Brick.

Prometo que entraré en modo de sigilo absoluto.

Alucino, cómo mola.

¡Booboocat, aparece ahora!

# Sam, la única que falta eres tú.

# Ven de inmediato, pásate ya.

# El juego va a comenzar. #

(MAÚLLA)

Cierto, Roger.

Los Wintersburg son unos plastas.

¿A has llamado plastas?

Este medio poder es un desastre.

Los plastas, ¿no conocen ese juego?

Consiste en...

en que fingimos criticarnos unos a otros por diversión.

Vaya, eso suena fabuloso, ¿verdad, pichoncito?

-Por supuesto, cariño mío.

-¡Empiezo yo!

Mamucha, cuando hablas hueles como una alcantarilla abierta.

Impresionante.

Bueno, ahora tengo que...

(MAÚLLA)

Ahora no, Roger. Jugaremos después.

Peter, deja de cocinar.

Tus pudines de salchicha son asquerosos.

-¿Así?

-Y cada vez que vas al retrete... ¡Hala!

Increíble. Se les da de maravilla.

Les encantará jugar a este juego.

Qué envidia. ¡Diviértanse!

Y tú, Amber.

Cuando cantas nos destrozas los oídos.

(MAÚLLA) ¿Sabes qué, Roger?

Parece que la única forma de hacer aparecer a la gente

es diciendo cosas malas de ellos.

Muy bien, allá voy.

Booboocat, tus bigotes son tan encan...

No. Sus patitas son tan bonitas.

Insultarle es superdifícil.

Vale, puedo hacerlo.

Booboocat,

¡eres una sucia y podrida bola de pelos!

¡Y estoy segura de que...!

¡Cuando veo tu...

Eres...

Eres...!

Me parece que solo funciona

con personas a las que realmente no quieres ver.

Necesito a Mo.

Estas tartaletas el raca de JC ni las olerá.

Adiós. ¡Hey!

(RÍE)

¡JC! Eso era mío.

Sam habrá pedido un poder. Qué pesadilla.

Lo que me faltaba ahora

es que apareciera el cafre de Brick.

Pues ese cafre resulta que tiene una cosita que decirte.

(GRITA)

¡Te he pillado robando postres!

¡Te espera un buen castigo, pimpollo!

Hala, un cacahuete.

(Móvil)

Lenny, no consigo hablar con Mo. ¿Dónde está?

Está en una misión de alto secreto llamada:

"robo de las tartaletas".

Vale. En la cafetería.

¡Mo, dime!

Lenny, ¿por qué no me avisaste

de que el señor Brick volvió al cole?

Pero si no ha entrado nadie, te lo juro.

(GRUÑE)

(GRITA)

¡Mo!

Lenny, ¿a qué vienen esos gritos?

No puedo decírtelo.

Esta es una nueva fase.

Fracaso de la misión de robo de tartaletas

por aparición de Brick.

(RÍE)

Mo, ¿dónde están las tartaletas?

¡No te lo pregunto más!

Yo no lo sé.

Suéltelo, señor Brick.

Mi hermano es inocente.

De lo único de lo que es culpable Mo

es de querer complacerle, señor.

No me digas.

Sí.

Sí, si mi hermana lo dice, entonces...

Y esta es la prueba.

Que entre John Cedric.

Oh, JC eres tan fuerte

y estás tan cachitas.

Solo quiero...

Señor Brick,

para agradecerle su compromiso y la alta calidad de sus clases,

hemos querido ofrecerle estas tartaletas

porque sabemos cuánto le gustan.

(RÍE)

¿En serio? No me esperaba esto para nada.

¿Por qué no me lo dijiste antes, Mo?

Porque fue idea mía, estimado señor Brick.

El exceso de generosidad es mi defecto. Soy así.

Gracias, chicos.

Y por eso pedí este poder para hacer aparecer a Booboocat.

Lo siento mucho, debería habértelo dicho.

Pero si siempre dices

que Booboocat es un inútil.

Esa es la cuestión.

Quiero conocer al gato

para ver lo inútil que es en realidad.

Venga, intentémoslo.

Vamos a invocar a Booboocat.

¡Es precioso!

(MAÚLLA)

Míralo.

Es tan cuqui.

¿Podrías hacerle un par de fotos?

¿O tal vez 100?

Impresiona ver lo inútil que te parece.

(MAÚLLA)

(MAÚLLA)

(GRITA)

(GRITA)

(MAÚLLAN)

¡Roger, no!

Pero ¿qué diablos te pasa?

Así no se trata un invitado.

Sam.

Lo siento.

Hoy era nuestro aniversario,

el día en que te uniste a la familia.

(MAÚLLA)

¿Cómo he podido olvidarlo?

Siempre pasamos el día juntos.

Roger y yo comemos profiteroles de atún.

No sabes cuánto lo siento.

Te pido perdón, Roger.

Todo esto ha sido para ocultar que me gusta Booboocat.

¿Qué problema hay en ello?

Perfectamente puedes querer a los dos.

¿Hacemos las paces?

Ahora parecen amiguitos.

Hagamos una foto de los tres puntos.

Se la enseñaré a todos

y la colgaré en mi cuenta de la ARFD.

Vais a ser tan populares.

Queso.

(Música)

(Música)

Héroes a medias en inglés

37 Episodios

  • My friend the Internet

    My friend the Internet

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Booboocat

    Booboocat

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Dramedy my friend

    Dramedy my friend

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Seasons gone wild

    Seasons gone wild

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sticky situation

    Sticky situation

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Stretching the truth

    Stretching the truth

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Good old Mo

    Good old Mo

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • (Not) a hair out of place

    (Not) a hair out of place

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • A dazzling future

    A dazzling future

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Cafeteria Kings

    Cafeteria Kings

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Boredom zapping

    Boredom zapping

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Guitar Mo-Zart

    Guitar Mo-Zart

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The invisibles

    The invisibles

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Battle of the thrones

    Battle of the thrones

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Do you speak green?

    Do you speak green?

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Half brother

    Half brother

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Un problema de talla (en inglés)

    Un problema de talla (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Frankensam (en inglés)

    Frankensam (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Preferido contra preferido (en inglés)

    Preferido contra preferido (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Adiós al colegio (en inglés)

    Adiós al colegio (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Battle of wits

    Battle of wits

    Héroes a medias en inglés10 min, 55 sec

  • The great foot theft

    The great foot theft

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Brick 30000

    Brick 30000

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The risk of revenge

    The risk of revenge

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Samomorfosis (en inglés)

    Samomorfosis (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Lenny Man (en inglés)

    Lenny Man (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Clones for everything

    Clones for everything

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Gorgeous Filter

    The Gorgeous Filter

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sounds of Silence

    Sounds of Silence

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Immaterialists

    The Immaterialists

    Héroes a medias en inglés10 min, 59 sec

  • The Fuzzy Future

    The Fuzzy Future

    Héroes a medias en inglés10 min, 59 sec

  • Wrong Way Round

    Wrong Way Round

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Mo's Amazing Talent

    Mo's Amazing Talent

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Hammy's Dream

    Hammy's Dream

    Héroes a medias en inglés10 min, 34 sec

  • Brother And Son

    Brother And Son

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • High flyers

    High flyers

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

Héroes a medias en inglés - Booboocat

Junior

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Disfruta de las aventuras Sam y Mo, dos hermanastros con superpoderes. Poseen un cetro mágico que les concede deseos. Cada uno tiene medio poder, pero cuando los hermanos se tocan, juntos tienen "Superpoderes".

Pero no siempre son lo que esperan y, durante el tiempo que dura su efecto, puede suceder cualquier cosa.

En Clan TV Lunes a Viernes a las 13:10 y siempre en la web y apps del canal.