1. TV Clan
  2. Series
  3. Héroes a medias en inglés
  4. Héroes a medias en inglés - Frankensam (en inglés)
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Equipo Rubble
  • Vida la veterinaria
  • Vida la veterinaria en inglés
  • Equipo Rubble en inglés
  • Una verdadera casa de locos
  • 10
    Seguir viendo Héroes a medias en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Lunes a Viernes a las 13:10 y siempre en la web y apps del canal en clan
    Una verdadera casa de locos
  • Una verdadera casa de locos en inglés
  • Los Wawies
No recomendado para menores de 7 años Frankensam (en inglés)
Transcripción completa

(Música)

# Tener superpoderes

# es genial.

# Es genial.

# Son héroes a medias.

# Mo y Sam.

# Ellos son, ellos son, # ellos son, ellos son...

# ¡héroes a medias!

# A pachas lo harán.

# ¡Unidos!

# Nadie los va a separar.

# ¡Héroes a medias! #

"HÉORES A MEDIAS"

"FRANKENSAM"

(Risas)

Una vez hecho el recuento,

el agente ecoamigable que habéis elegido este año es...

-Señor Brick, ¡tenemos un código rojo!

Chicos, vuelvo enseguida.

(Ronquidos)

¡Es Sam!

¡Toma!

¡Yuju!

¡Toma, toma, toma!

¡Menuda fraude!

¡Exijo un nuevo recuento!

Mi programa era el mejor.

Por supuesto, un programa de ahorro de energía

en el que JC es el único autorizado a usar electricidad

y comer comida caliente en la cafetería.

Me pregunto por qué nadie entendió lo brillante que era.

No, ¡se malinterpreta mi genialidad!

No le cojas cariño al puesto.

Al final del día seré reelegido.

"Verdad y justicia para JC".

Para que nuestra ecoagente electa no vaya sola,

tenemos que elegir los nombres de sus chicos pompón de inmediato.

(RÍE)

Imagínate lo cutres que van a parecer esos chicos pompón.

Los chicos pompón son Owen, Jaunes y...

Mo.

¿Qué? ¿Ha dicho Mo?

¡Yuju!

-¡Sí!

Mola mucho, ¿eh? -Es un sueño hecho realidad.

-Sam, es fantástico.

Escucha, estoy buscando un regalo para mi hermana pequeña.

¿Tus juegos de la marmota le gustarían?

Pues no estoy segura,

a menos que le guste ir cavando agujeros

Se me ocurre otra idea. Le daré una marmota como mascota.

¡Espera!

No he visto la señal del suelo mojado.

¡Ah!

Que sea enhorabuena, querida Sam.

No podríamos tener mejor ecoagente.

En realidad, yo hubiera sido mejor si no me hubieran descalificado

por los 458 mandatos que tengo en mi haber.

En fin, estoy lista para ser tu primera ayudante.

Bueno, está bien, si quieres.

Pero ahora tengo que ir corriendo a casa

por unos juguetes viejos para mi discurso.

¡Ah, iré contigo!

Dos amigas son mejor que una escogiendo juguetes.

(Música)

Qué horror.

Demasiado moderno, demasiado bonito...

¡Oh!

No.

¡Bingo!

"Mamá."

¡Oh!

(Risas)

Había olvidado mis muñecas Gwendolina.

Me encantaban cuando era pequeña.

Las llevaba conmigo a todas partes.

Pues habrá que aplastarlas. (RÍE)

(GRITA)

Estas horribles muñecas serían perfectas.

¡No las toques!

(RÍE) Puede que todavía tengan agujas.

¡Por el poder del Cetro Espectral!

Invoco el poder de dar una nueva vida a las cosas viejas.

Haré que parezcan como nuevas

y Amber no podrá desecharlas.

Vaya, no ha funcionado.

¡Vamos!

¿Sam?

Anda, estás aquí. ¡Ajá!

Ahora mismo voy a llevar estas cosas viejunas al colegio.

-¡Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos,

vamos, vamos, vamos, vamos, vamos!

Sin duda, este es oficialmente el peor día de mi vida.

-¡Vamos, vamos, vamos, vamos!

Señorita, no sé cómo moverme.

Arruinaré el espectáculo.

Vaya.

¡Bravo! Esos movimientos son una fantasía.

No, no, no, es la suerte del principiante.

Vuelvo enseguida, señorita. Tengo que ir al baño.

Hola, mira lo que traigo.

una muñecas espantosas para triturar después.

(CANTURREA)

Os sacaré de ahí, chicas.

(GRITA)

¡Oh!

¡Estoy buscando a Sam!

Pequeña, cabello encrespado, cara de persona deshonesta.

¿Alguien le ha visto el pelo?

Debo encontrar a mis muñecas antes de que lo haga él.

¡Mamá!

(Música)

¿Mis muñecas estás vivas?

Hola, Mo.

(GRITA)

Un momento, ¿cómo es que un hula hoop viviente

me sigue a todas partes?

Sam debe haber invocado algún tipo de poder.

¿Dolly? ¿Dónde estás, Dolly?

¡Mamá!

Diría que está algo disgustada.

No quiero que te hagan pedacitos,

solo quiero llevarte de vuelta...

¿A quién le hablas de ese modo?

Pues a los ácaros del polvo de las taquillas.

(GRITA)

Están tan solos...

¡Y aburriditos!

Así que, siempre que tengo un momento,

Charlo con ellos.

(RÍE)

¿Sabes? Pienso averiguar todo lo que haga falta para derrotarte,

señorita aspirante a ecoagente.

(CARCAJEA)

Tú ríete, pero el último que va a reír

es JC.

Ma...

Os prometo que volveré pronto.

Voy a por la tercera.

(Música)

¡No soporto esto!

¡Mo, me acabas de dar una idea!

¡Vamos, pequeños tigres, atrapad esas pelotas!

(GRITA)

¡Sam! ¿Dónde estás!

Yuju, bonita.

No tengas miedo.

(Música)

(GRITA)

Mamá.

-Mamá.

-Mamá.

Hola, chicas.

Os prometo que haré todo lo que pueda

para que no os reciclen.

¡Abrazo!

Oh, pero si solo queríais abracitos.

Yo también os quiero y no dejaré que nadie os haga daño.

¡Sam!

¡Sácame de esta pesadilla.

(GRITA)

(Música)

Qué descanso.

Se pegaban más a mí que el chicle que tengo debajo de mi pupitre.

Vuestro turno, chicas.

Lo siento, quería salvar a mis viejas muñecas,

pero no ha salido como lo planeé.

Dímelo a mí, pelotas zombis y hula hoops.

Así que ahora las esconderé en mi taquilla.

Me inventaré algo para Amber.

De ningún modo dejaré que os destruyan

(RÍE)

¡Te pillé!

"Así que ahora las esconderé en mi taquilla.

Me inventaré algo para Amber." Parece que Super Eco JC

tiene todas las pruebas que necesitaba.

Mentirosilla.

¡Sam!

¿Aún no las has reciclado?

Amber, tengo algo horrible que enseñarte.

Lo siento.

¡Oye!

Retrocede o lo suelto.

Mo, no merece la pena.

Amber, la verdad es que estaba a punto de esconder mis muñecas

y mentirte, porque en el fondo no quiero reciclarlas.

Las quiero demasiado.

Lo siento mucho.

Lo mejor será que renuncie a mi puesto de ecoagente.

De eso nada, Sam. No quiero que renuncies.

No pasa nada si no quieres reciclar tus muñecas.

De hecho, están en un estado estupendo.

¿Qué? ¿Pero qué escándalo es este?

¡Mo!

(GRUÑEN)

Oh, señorita Hillary, no se lo va a creer,

pero JC sueña con ser uno de los chicos pompón,

aunque no se atreve a decirlo.

¿Cómo? ¡De eso nada!

¡Yo nunca he dicho tal cosa!

¡JC!

Este es el tipo de milagros que solo suelen ocurrir en los deportes.

¡Vamos, mi pequeño león!

Gracias, Amber. De nada.

Ya sabes que ese es esencialmente mi cometido:

daros charlas motivadoras y ánimos.

Pero que sepas que nunca nadie renuncia a ser

primera ayudante de Amber

Vamos, es la hora de tu nombramiento.

-¡Por fin libre!

No he encontrado ni una sola marmota parlante.

Tendré que buscarle alguna otra cosa, ¿verdad?

¡Pero qué muñequitas tan increíbles tienes, Sam!

Mi hermana pequeña está loca con ellas.

Ya no las venden.

¿Dónde las has conseguido?

Llevan tiempo acumulando polvo dentro de mi armario,

pero ya va siendo hora de que alguien las adopte.

Toma, estoy segura de que tu hermanita

las cuidará de maravilla.

¡Qué generosa eres!

(RÍE)

¿Lo ves? Es otra forma de reciclar.

Bueno, basta de cháchara.

Ha llegado la hora del reciclaje.

En unos instantes, todos observaréis

cómo podemos convertir este cochecito

en un juego educativo para topos.

Pero ahora tengo el honor de presentaros

a los chicos pompón recicladores.

(Música)

Héroes a medias en inglés

35 Episodios

  • Dramedy my friend

    Dramedy my friend

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Seasons gone wild

    Seasons gone wild

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sticky situation

    Sticky situation

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Stretching the truth

    Stretching the truth

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Good old Mo

    Good old Mo

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • (Not) a hair out of place

    (Not) a hair out of place

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • A dazzling future

    A dazzling future

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Cafeteria Kings

    Cafeteria Kings

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Boredom zapping

    Boredom zapping

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Guitar Mo-Zart

    Guitar Mo-Zart

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The invisibles

    The invisibles

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Battle of the thrones

    Battle of the thrones

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Do you speak green?

    Do you speak green?

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Half brother

    Half brother

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Un problema de talla (en inglés)

    Un problema de talla (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Frankensam (en inglés)

    Frankensam (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Preferido contra preferido (en inglés)

    Preferido contra preferido (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Adiós al colegio (en inglés)

    Adiós al colegio (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Battle of wits

    Battle of wits

    Héroes a medias en inglés10 min, 55 sec

  • The great foot theft

    The great foot theft

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Brick 30000

    Brick 30000

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The risk of revenge

    The risk of revenge

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Samomorfosis (en inglés)

    Samomorfosis (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Lenny Man (en inglés)

    Lenny Man (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Clones for everything

    Clones for everything

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Gorgeous Filter

    The Gorgeous Filter

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sounds of Silence

    Sounds of Silence

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Immaterialists

    The Immaterialists

    Héroes a medias en inglés10 min, 59 sec

  • The Fuzzy Future

    The Fuzzy Future

    Héroes a medias en inglés10 min, 59 sec

  • Wrong Way Round

    Wrong Way Round

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Mo's Amazing Talent

    Mo's Amazing Talent

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Hammy's Dream

    Hammy's Dream

    Héroes a medias en inglés10 min, 34 sec

  • Brother And Son

    Brother And Son

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • High flyers

    High flyers

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

Héroes a medias en inglés - Frankensam (en inglés)

Junior

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Disfruta de las aventuras Sam y Mo, dos hermanastros con superpoderes. Poseen un cetro mágico que les concede deseos. Cada uno tiene medio poder, pero cuando los hermanos se tocan, juntos tienen "Superpoderes".

Pero no siempre son lo que esperan y, durante el tiempo que dura su efecto, puede suceder cualquier cosa.

En Clan TV Lunes a Viernes a las 13:10 y siempre en la web y apps del canal.