1. TV Clan
  2. Series
  3. Héroes a medias en inglés
  4. Héroes a medias en inglés - Good old Mo
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Equipo Rubble
  • Vida la veterinaria
  • Vida la veterinaria en inglés
  • Equipo Rubble en inglés
  • Una verdadera casa de locos
  • 10
    Seguir viendo Héroes a medias en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Lunes a Viernes a las 13:10 y siempre en la web y apps del canal en clan
    Una verdadera casa de locos
  • Una verdadera casa de locos en inglés
  • Los Wawies
No recomendado para menores de 7 años Good old Mo
Transcripción completa

# Tener superpoderes...

# ¡Es genial!

# -Es genial.

# Son héroes a medias.

# ¡Mo y Sam!

# Ellos son...

# ¡Héroes a medias!

# -A pachas lo harán.

# Unidos.

# -Nadie los va a separar.

# Héroes a medias. #

HÉROES A MEDIAS.

"El viejo Mo".

(Grito)

Las "Calabazas rabiosas".

¡Por fin la vamos a ver!

Llevo más de 10 días mordiéndome las uñas de los pies.

Estoy que no me lo creo.

(LOS DOS) ¡Va a ser la repera!

Hola, dos entradas, por favor.

Lo siento, tenéis que entrar acompañados de un adulto.

(LOS DOS) ¿¡Qué!?

Es lo que hay.

Si ningún adulto, no hay entradas, lo pone bien clarito.

(LOS DOS) Uhm...

(JADEAN)

(IMITA VOZ ADULTA) Dos entradas para un adulto.

No. -Ay, qué faena. Oh...

(VOZ AGUDA) Venimos con nuestra abuelita a ver la peli.

Tres entradas, por favor.

(GRUÑE)

(LOS DOS) Ay... -¡Que no!

(GRITA)

(MAÚLLA)

Un adulto.

¡De media humana!

-Me temo que tendremos que esperar a hacernos mayores.

O... Puedo pedir el poder de envejecer.

¡Así podría acompañarte yo mismo a ver la peli!

¡Qué chupi!

¡Tengo tantas ganas de ver cómo eres de mayor!

(LOS DOS) ¡Sí!

Por el poder del cetro espectral,

invoco el poder de envejecer.

De acuerdo, quiero ser mayor.

¿Uhm? Ser viejales.

(REFUNFUÑA) ¿Una persona adulta?

Nada, que no funciona.

En fin, supongo que voy a necesitar a Sam.

¿Te piras las clases gracias al alcalde?

Menuda potra tienes.

Sí, Maurice quiere que le ayude a presentar

este proyecto sobre el abono al señor Lucas.

¿Te refieres al tipo del Ministerio que siempre está gruñendo?

Suena emocionante, desde luego.

Ojalá la gente empiece a mirar

a las lombrices del compost con otros ojos.

Oh...

¿Uhm?

(RÍE) Ugh.

(Timbre)

¿Dónde diablos está Sam?

Ah... Uy. Lo siento.

(RÍE)

Vale...

(RÍE) Ahora te la quedas.

-No se corre por los pasillos.

Si te vuelvo a pillar, te quedarás sin postre.

Que por cierto, hoy tenemos tartaleta de frutillas.

¿Qué pasa, tíos?

(RÍEN)

Adivinad quién va a una película increíble.

¡Culo!

(RÍEN)

¿Eh?

(Timbre)

Entrad en silencio.

(RÍEN)

-¡Culo!

(LLORA) ¡Eres muy malo!

¡Has hecho que se me caiga el rotulador!

(LLORA) ¡Malo, malo, malo!

Lo siento, señor Brick, ha sido sin querer.

(LOS DOS) ¿Uhm?

(CANTA)

-¿Pero qué les pasa hoy?

Se comportan como niños pequeños.

Fuera de mi camino, so cafres.

(HACE SONIDOS DE BEBÉ)

Intuyo que esto va a ser muy divertido.

¡Gracias, Maia! No hay de qué. ¡Oh!

(RÍE)

Mira mi escondite, mira.

Uhm... Maia, ¿te encuentras bien?

Vaya. Mi querida Sam.

¿Preparada para la presentación del proyecto del compost?

¡Sí, estoy muy emocionada!

(RÍE) El último en encontrarme es un pedo apestoso.

(RÍE)

-Vaya. Espero no ser el último en encontrarla.

No me gustaría ser un pedo apestoso.

(RÍE)

Hay que ver qué bromista es Maia.

Verás, me está ayudando a buscar mis lombrices.

En tal caso, aprecio mucho tu entusiasmo.

Después de todo, fue elegido alcalde precisamente por mi entusiasmo.

Ahora que lo pienso, espero que el señor Lucas

sea igual de entusiasta.

(RÍEN)

¡Qué alta estoy, qué alta estoy!

¡Os he ganado!

-Señor Brick, diga alguna cosa.

-¡Alguna cosa!

(RÍE)

-Vale...

¡Es el mejor día de cole de la historia!

Sí. ¿Nuestro plan para entrar en el cine funcionará?

Pues...

(Vibración)

"Mira, Lenny, tengo el culo muy peludo".

¿Por qué me has enviado este mensaje?

No te he enviado nada. Oye, ¿y mi teléfono?

(RÍE) ¿Qué te parece, culito peludo?

(RÍE)

¡Oh, no! ¡Mi teléfono, mi vida!

¡Señor Brick! (RÍE)

No te haces una idea del asco que me daban estos pequeños

cuando era niño.

Y sin embargo, esconden tanto amor en sus lindos ojitos...

(RÍE)

(VOZ AGUDA) ¡Oh!

(Grito)

¡Qué asco de lombrices! ¡Quita!

¿Qué?

Estos animalitos son muchísimo más limpios de lo que te imaginas.

¡Mira! No quiero.

-Lo siento, señorita.

¡Oh!

(RÍE) ¡Detente o te desintegro,

soy el caballero unicornio!

Vale, a ver.

¿De qué va esta birria de mitad de poder?

Señor Brick.

No hay que robar las cosas de los demás.

Devuélvame mi teléfono.

Menudos modales.

No se saldrá con la suya.

Voy a cantarle las cuarenta como si fuera un adulto.

Dale, dale.

¿Señor Brick?

(VOZ AGUDA) Le cambió estas chuches

con sabor a refresco por mi teléfono.

¡Te quedaste sin chuches, culo peludo!

(RÍE)

-Vaya, eso sí que es cantarle las cuarenta.

(GRUÑE)

(RÍE)

(RÍE)

(JADEAN)

(GRITAN)

(GRITA)

Me llamó Tataille greñudo culo peludo

y me ha retorcido los paños de microfibra

mientras bailaba una conga.

-Estos jóvenes de hoy...

Ya no respetan nada.

(MEGAFONÍA) "Anuncio importante.

Que sepáis que voy a llamar al director de la "acacademia".

(RÍE) ¡"Acacademia"!

(JADEAN)

¿Uhm?

¡No, no...!

Oye, tengo una idea genial, chicos.

¿Qué tal si jugamos al escondite? ¿Os apetece?

Escondeos.

(TODOS) ¡Sí!

(RESOPLA)

Bien, ¿cuál es esa maravillosa idea

de la que me lleva hablando el señor alcalde

desde hace más de un mes?

Se trata de un complejo gigante para enseñar

a los ciudadanos a reciclar los residuos.

Resumiendo, un vertedero de basura gigantesco.

Exactamente.

Uno muy mono y superdivertido, gracias a la presencia

de estas encantadoras y glotonas lombrices.

(RÍE NERVIOSA)

¿Dónde está el señor alcalde?

(JADEAN)

(GRUÑE)

(RÍE NERVIOSA) Le surgió una emergencia.

Lo lamenta mucho.

Por última vez, ¡devuélvame mi teléfono!

(IMITA A MO) ¡Devuélvame mi teléfono!

Vale. Si así están las cosas,

¡yo le castigo a no poder comer postre durante el almuerzo!

¡Toma! ¡Qué fuerte, tío!

-¿Qué? Pero...

No sé si se merece una tartaleta

de frutillas después de su mal comportamiento.

(SOLLOZA) Toma...

Estoy orgulloso.

Y ahora, dedique un momento

a calmarse y a pensar en lo que ha hecho.

Está bien.

Rápido, encontremos a Sam y revirtamos todo esto.

Son capaces de comerse

una cáscara de manzana entera en 20 segundos.

¿No le parece una proeza?

Un tostón es la palabra que yo usaría.

Pero continúa. (GRUÑE)

(RÍEN)

¡Oh, no, esto no puede estar ocurriéndome!

¡Sam! ¡Necesito ayuda!

¡Uy!

Llegas justo a tiempo.

(RÍE)

(CONFUNDIDOS) ¿Uhm?

-¿Pero qué...?

(RÍEN)

(TODOS) ¿Uhm?

¡Hombre, Mo, has venido a darnos tu apoyo!

¡Muy buena idea!

¿Por qué no le hacemos una pequeña demostración

al señor Lucas?

¿Sabía usted que estos pequeños glotoncitos

pueden ingerir su propio peso en día?

¿Pero qué me dice, señor alcalde? ¡Es increíble!

¿Y sabía que, aparte de eso, también comen cáscaras de huevo,

cartón y papel?

(TODOS) ¡Oh!

No...

-Y estos son solo algunos de los beneficios

que estas lombrices pueden...

-Bien, señor alcalde.

Como tengo muchas otras cosas que atender hoy,

voy a probar su basura de...

Digo, su proyecto de compostaje, ¿de acuerdo? Adiós.

(CELEBRAN) ¡Yuju!

¿Y todo esto porque querías ir al cine?

Sí...

Tenemos ganas de ver "Calabazas rabiosas". ¿Uhm?

¡Me gustaría ver qué aspecto tendremos de viejos!

¿Probamos?

(RÍE) ¿Qué te parece tener tanta arruga?

Bueno, llevo todo el día fingiendo ser mayor

y no me ha gustado mucho.

Ser niño mola un montón. Ya tendré tiempo de ver la peli.

Estamos de acuerdo.

Hay una peli de terror aún más guay que podemos ver ahora mismo.

¿A que parecen lombrices gigantes atacando el vecindario?

¡Y tanto que sí! Mira esa.

Está devorando el ayuntamiento.

(RÍE)

(Música)

Héroes a medias en inglés

35 Episodios

  • Dramedy my friend

    Dramedy my friend

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Seasons gone wild

    Seasons gone wild

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sticky situation

    Sticky situation

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Stretching the truth

    Stretching the truth

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Good old Mo

    Good old Mo

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • (Not) a hair out of place

    (Not) a hair out of place

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • A dazzling future

    A dazzling future

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Cafeteria Kings

    Cafeteria Kings

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Boredom zapping

    Boredom zapping

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Guitar Mo-Zart

    Guitar Mo-Zart

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The invisibles

    The invisibles

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Battle of the thrones

    Battle of the thrones

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Do you speak green?

    Do you speak green?

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Half brother

    Half brother

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Un problema de talla (en inglés)

    Un problema de talla (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Frankensam (en inglés)

    Frankensam (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Preferido contra preferido (en inglés)

    Preferido contra preferido (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Adiós al colegio (en inglés)

    Adiós al colegio (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Battle of wits

    Battle of wits

    Héroes a medias en inglés10 min, 55 sec

  • The great foot theft

    The great foot theft

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Brick 30000

    Brick 30000

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The risk of revenge

    The risk of revenge

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Samomorfosis (en inglés)

    Samomorfosis (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Lenny Man (en inglés)

    Lenny Man (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Clones for everything

    Clones for everything

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Gorgeous Filter

    The Gorgeous Filter

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sounds of Silence

    Sounds of Silence

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Immaterialists

    The Immaterialists

    Héroes a medias en inglés10 min, 59 sec

  • The Fuzzy Future

    The Fuzzy Future

    Héroes a medias en inglés10 min, 59 sec

  • Wrong Way Round

    Wrong Way Round

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Mo's Amazing Talent

    Mo's Amazing Talent

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Hammy's Dream

    Hammy's Dream

    Héroes a medias en inglés10 min, 34 sec

  • Brother And Son

    Brother And Son

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • High flyers

    High flyers

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

Héroes a medias en inglés - Good old Mo

Junior

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Disfruta de las aventuras Sam y Mo, dos hermanastros con superpoderes. Poseen un cetro mágico que les concede deseos. Cada uno tiene medio poder, pero cuando los hermanos se tocan, juntos tienen "Superpoderes".

Pero no siempre son lo que esperan y, durante el tiempo que dura su efecto, puede suceder cualquier cosa.

En Clan TV Lunes a Viernes a las 13:10 y siempre en la web y apps del canal.