1. TV Clan
  2. Series
  3. Héroes a medias en inglés
  4. Héroes a medias en inglés - My friend the Internet
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Equipo Rubble
  • Vida la veterinaria
  • Vida la veterinaria en inglés
  • Equipo Rubble en inglés
  • Una verdadera casa de locos
  • 10
    Seguir viendo Héroes a medias en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Lunes a Viernes a las 13:10 y siempre en la web y apps del canal en clan
    Una verdadera casa de locos
  • Una verdadera casa de locos en inglés
  • Los Wawies
No recomendado para menores de 7 años My friend the Internet
Transcripción completa

(Música)

# Tener superpoderes...

# ¡Es genial! #

-Es genial.

# Son héroes a medias. # ¡Mo y Sam!

# Ellos son... # Ellos son...

# Ellos son... # Ellos son...

# ¡Héroes a medias! #

-A pachas lo harán.

# Unidos. #

-Nadie los va a separar.

# Héroes a medias. #

"Héroes a medias"

"Mi amigo Internet"

Hoy tendremos la única, sorprendente,

eterna e inimitable

búsqueda del calcetín dorado,

la caza del tesoro en el bosque.

No espere que meta mis delicados piececitos

en esa cosa tan repulsiva.

JC tiene pies de barro.

Tendréis acertijos a raudales.

Así que, poneos al día con las lecciones.

Y se prohíben los teléfonos móviles.

El ganador podrá elegir el destino de nuestra próxima excursión.

-¿Recreativo?

El balneario RTD. El Colmado.

Lenny, ¿tú estás pensando lo mismo que yo?

¿En ir al baño?

¡En el parque temático del sargento confiable!

(GRITA)

Estudiaré a tope este mediodía

para ganar la prueba e ir al parque.

(RONCA)

Mo, vamos, despierta.

Casi es la hora.

¿Qué dices?

¿Ya? Pero si no he estudiado nada.

Lo harás bien.

Yo aprovecharé para ir a probar antes

mi minicaseta jacuzzi para pájaros estresados.

Nos vemos en el bosque.

Nunca voy a encontrar ese apestoso calcetín

y no está permitido llevar el móvil.

Bueno, pero a lo mejor no lo necesito.

¡Por el poder del cetro espectral,

invoco el poder

de tener todo el conocimiento de internet!

Seré capaz de resolver todos

y cada uno de los acertijos con los ojos cerrados.

Hola.

(GRITA)

Puedes llamarme...

Lo sé todo sobre todo.

Así que, no dudes en preguntarme cuanto quieras.

¡Qué pasote!

Oye, pero ¿tú de dónde ha salido?

¿Quién eres? Puedes llamarme...

Lo sé todo sobre todo.

Así que, no dudes en preguntarme cuanto quieras, Sam.

De acuerdo.

Tengo la sensación

de que mi hermano ha hecho de las suyas con el cetro.

En fin,

perdona pero tu nombre no es precisamente fácil de pronunciar.

Podría llamarte, no sé...

¡Daisy! ¿Te gusta?

Me encanta.

Lo introduciré en mi base de datos ahora mismo.

Sígueme, Daisy.

Vamos a hacer observación de aves.

Oooh...

Según mi base de datos,

este perro está clasificado

como uno de los cinco caninos más ridículos del mundo.

-Oye, ¿tú te has mirado en el espejo pedazo de...

sabelotodo?

Olive tiene genes de Chihuahua, caniche y Cocker Spaniel, es única.

Por favor, perdónele.

Es mi amigo Bob.

El pobrecillo no es de por aquí, ¿sabe?

¿Tu amigo Bob?

¿Es un apodo?

Tu mundo es fascinante y muy gracioso.

Exacto.

¿Te gustaría descubrir el bosque,

con árboles de verdad y acertijos que resolver?

Por cierto,

¿sabías que la seta comestible más grande jamás descubierta

pesa más de 45 kilos?

No, pero estoy encantada de saberlo, te lo aseguro.

¡Mira, un nido!

Es un Picus viridis linnaeus.

Según mi base de datos,

en situaciones de estrés pierden casi un 2% de su...

Plumaje, lo sé.

(GORJEA)

(GORJEA)

Nada como un baño calientito, ¿eh?

Según mi base de datos, su música favorita es la zumba.

(GRITA)

(GRITA)

¿Te echo una mano?

Estamos pegados a la savia.

Esta es la primera adivinanza

la cual os llevará a la segunda y así sucesivamente

hasta que encontréis el calcetín dorado.

No...

Las preguntas difieren para cada uno, claro.

¿Dónde está tu hermana?

Seguramente estará ayudando a algún animal en apuros.

No tardará mucho.

¡Da comienzo la búsqueda del calcetín dorado!

¡Movimiento!

Bob,

¿a ti se te da bien la geografía?

¿Bob?

Con eso encontrarás tu próximo acertijo frente al pozo.

45 metros al norte.

-Eres un encanto, gracias.

(GRITA)

Bob, ¿qué estás haciendo?

No tienes que ayudar a todo el mundo.

Vale. Dejaré de ayudarte entonces.

No, no, no.

A mí sí puedes,

porque somos amiguitos.

Oh, es verdad.

Soy tu amigo Bob.

Esta es muy fácil. Sígueme.

(RÍE)

¡Sí!

(Música)

¡Sí!

(TODOS) ¡Sí!

Respuesta 85 de las 100 mejores soluciones.

Sacude el árbol todo lo que puedas.

¿Podrías pasar directamente a la número uno?

Atrae a las hormigas con ultrasonidos

para que se coman la savia.

Solo les llevaría tres meses, una semana,

diez días y ocho horas.

¡Socorro!

¡Tenía que esconder la última adivinanza

en un apestoso floripondio!

Esta es una Arum maculatum.

Huele a una mezcla de tus pies y el aliento de la señora Rosie.

¡Mo! ¡A Lenny se le ha atascado el dedo en una bellota!

¡Necesita ayuda!

John Cedric hace sonar la alarma de emergencia.

¿Lenny, mi amigo?

Toma, coge esto y espérame.

¡Ya voy, Lenny!

Oye, pero ¿qué?

JC me la ha pegado.

No.

Yo solo ayudo a Mo

porque Mo es mi amiguito y yo soy su amiguito Bob.

Pero yo soy tu mejor amigo,

la luz de tu luz.

Oh, mejor amigo.

Eso según mi base de datos es algo mucho mejor.

Pero muchísimo.

Para encontrar el calcetín,

halla la raíz cuadrada de 1000...

Ni siquiera sé lo que significa.

¡Ayuda!

¿Por qué esta savia es tan pegajosa?

Porque se compone de sales minerales

y azúcares que son muy sensibles al calor.

¡Mi jacuzzi!

Si el agua aún estuviera caliente podría servir para despegarnos.

(GORJEAN)

Gracias, Daisy.

¡Bob!

Sam, ¿estás bien?

Oh, ya veo.

Tú también tienes un Bob.

Encantada. ¿De qué va este poder?

¿Quién es Bob?

¿Ese chico que estaba ayudando a JC?

¿Bob está con él?

¡Oh, no!

Demasiado tarde.

¡JC encontrará el calcetín primero!

Lo he estropeado todo

y ni siquiera tengo el último acertijo.

JC dijo que tenía que encontrar la raíz cuadrada de 1000.

La raíz cuadrada de 1000

es aproximadamente 31,623.

Ni idea de matemáticas.

Para mí las raíces crecen bajo los árboles.

Oye, mi padre me traía mucho por aquí cuando era pequeño.

Me hablaba de un roble enorme.

Quizás sea esa la raíz que buscamos.

Vamos.

¡Por fin!

Gracias a esta asquerosidad los demás tendrán que obedecerme

o sufrirán una espantosa excursión.

JC es poderoso.

Tu actitud no refleja la de un amigo de verdad.

Qué ingenuo eres.

¿A quién le interesan los amigos teniendo esto? (RÍE)

(GRITA)

Ardillas Quirrelus recuperatus.

Según mi base de datos,

no llevan bien que les roben donde esconden sus avellanas.

(GRITA)

(GRITAN)

(GRITA)

El calcetín es mío.

(GRITA)

(CHIRRIAN)

(GRITAN)

(GRITA)

(GRITA)

Qué chulas. Son las Quirrelus recuperatus.

Muy bonitas, pero feroces.

Hay que ayudar a JC, no queda otra.

Venid aquí,

venid aquí ardillitas rebonitas.

Tengo algo que os encantará.

(GRITAN)

¡Suelta el calcetín!

¡He hecho un montón de trampas para conseguirlo!

Hola. Yo me llamo Bob.

-Y yo me llamo Daisy.

(AMBOS) Lo sé todo sobre toda las cosas.

¡Lo he conseguido!

¡Nooo!

¡Juro que lo tenía en la mano!

¡He ganado técnicamente!

Debí confiar en mí.

Podía haberlo encontrado yo solo.

La próxima prestaré más atención en clase.

Lo siento, Bob. Me ha encantado conocerte.

Daisy,

yo también estoy feliz de haber pasado un día tan especial juntas.

(AMBOS) Lo mismo digo.

Aunque los humanos sois muy raritos.

Vale, suficiente John Cedric.

Esta búsqueda ha sido un desastre.

Así que, para compensaros,

os voy a llevar a todos al museo nacional del peluquín.

(TODOS) No...

(Música)

Héroes a medias en inglés

37 Episodios

  • My friend the Internet

    My friend the Internet

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Booboocat

    Booboocat

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Dramedy my friend

    Dramedy my friend

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Seasons gone wild

    Seasons gone wild

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sticky situation

    Sticky situation

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Stretching the truth

    Stretching the truth

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Good old Mo

    Good old Mo

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • (Not) a hair out of place

    (Not) a hair out of place

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • A dazzling future

    A dazzling future

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Cafeteria Kings

    Cafeteria Kings

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Boredom zapping

    Boredom zapping

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Guitar Mo-Zart

    Guitar Mo-Zart

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The invisibles

    The invisibles

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Battle of the thrones

    Battle of the thrones

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Do you speak green?

    Do you speak green?

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Half brother

    Half brother

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Un problema de talla (en inglés)

    Un problema de talla (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Frankensam (en inglés)

    Frankensam (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Preferido contra preferido (en inglés)

    Preferido contra preferido (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Adiós al colegio (en inglés)

    Adiós al colegio (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Battle of wits

    Battle of wits

    Héroes a medias en inglés10 min, 55 sec

  • The great foot theft

    The great foot theft

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Brick 30000

    Brick 30000

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The risk of revenge

    The risk of revenge

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Samomorfosis (en inglés)

    Samomorfosis (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Lenny Man (en inglés)

    Lenny Man (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Clones for everything

    Clones for everything

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Gorgeous Filter

    The Gorgeous Filter

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sounds of Silence

    Sounds of Silence

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Immaterialists

    The Immaterialists

    Héroes a medias en inglés10 min, 59 sec

  • The Fuzzy Future

    The Fuzzy Future

    Héroes a medias en inglés10 min, 59 sec

  • Wrong Way Round

    Wrong Way Round

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Mo's Amazing Talent

    Mo's Amazing Talent

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Hammy's Dream

    Hammy's Dream

    Héroes a medias en inglés10 min, 34 sec

  • Brother And Son

    Brother And Son

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • High flyers

    High flyers

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

Héroes a medias en inglés - My friend the Internet

Junior

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Disfruta de las aventuras Sam y Mo, dos hermanastros con superpoderes. Poseen un cetro mágico que les concede deseos. Cada uno tiene medio poder, pero cuando los hermanos se tocan, juntos tienen "Superpoderes".

Pero no siempre son lo que esperan y, durante el tiempo que dura su efecto, puede suceder cualquier cosa.

En Clan TV Lunes a Viernes a las 13:10 y siempre en la web y apps del canal.