1. TV Clan
  2. Series
  3. PJ Masks en inglés
  4. PJ Masks en inglés - Bubbles of badness Part I
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Una verdadera casa de locos
  • Una verdadera casa de locos en inglés
  • Los Wawies
  • Jams
  • Dora en inglés
  • 10
    Seguir viendo PJ Masks en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Actualmente fuera de emisión...¡muy pronto volverán sus aventuras! en clan
    Dora en inglés
  • Dora
  • Yo, Elvis Riboldi en inglés
Para todos los públicos Bubbles of badness Part I
Transcripción completa

(Música)

# Gatuno. ¡Gatuno!

# Buhita. ¡Buhita!

# Gecko. ¡Gecko!

# (TODOS) ¡En marcha!

# Quienes al anochecer, # salen sin temor.

# Quienes son estos héroes, # que nos llenan de valor.

# PJ Masks, somos PJ Masks. # PJ Masks, somos PJ Masks.

# PJ Masks, somos PJ Masks. # PJ Masks, somos PJ Masks.

# Combatimos, # los proscritos, los delitos.

No sé cómo rimarlo.

# PJ Masks, somos PJ Masks. # PJ Masks, somos PJ Masks. #

¡PJ Masks!

"Pompas malignas."

Voy para allá, equipo.

¿Qué hará ese lagartijo en mi foso?

Aquí abajo solo se puede divertir uno, que soy yo,

¿y tú lo sabes, Percival?

-(BALBUCEA)

-Ajá. Ese pequeñajo verde se va a enterar de una vez.

Y ahora a relajarse leyendo un poco antes de dormir.

"Megalodón, un megatiburón más grande que un bus",

mi favorito.

Y además, tridimensional.

¡Oh!

¡Eh!

No es el tipo de desplegable que yo me esperaba.

Chicos, una emergencia PJ Mask.

¿Chicos? Aquí Connor.

Aquí Amaya.

Tengo un mensaje de Pulpibella, en el que nos pide...

¿Ayuda? (AMBOS) ¿Qué?

A lo mejor esta vez va en serio.

Anda ya, acuérdate de lo que nos ha hecho a todos,

y a mí, atraparme, engañarme

y hacer lo que sea con tal de echarme de los PJ Masks.

Somos héroes, ayudamos a todo el que lo necesita.

Al menos tenemos que ir a comprobarlo.

PJ Masks, ¡con energía!

(JUNTOS) ¡Hacia la noche, para arreglar el día!

"Cae la noche y un valiente trío de héroes está dispuesto

a enfrentarse a los malos malísimos,

para que no te fastidian el día.

(Música)

Amaya se convierte en..."

¡Buhita!

¡Sí!

"Greg se convierte en..."

¡Gecko!

¡Sí!

"Connor se convierte en..."

¡Gatuno!

(Música)

(JUNTOS) ¡Los PJ Masks!

(HABLA EN ROBÓTICO)

Pues ahí está. La veo muy...

¿Tramposa, mala, nada guay?

Triste.

¡Pulpibella!

(RÍE)

(LLORA)

Pulpibella, ¿estás bien?

¿Necesitas un pañuelo, un abrazo?

¿Clases de interpretación?

El pobrecito Percival ha desaparecido.

Puede que lo hayan... ¡secuestrado!

Por favor, PK Masks, tenéis que ayudarme a rescatar a Percival.

¿Con ese barquito reptiliano que tenéis?

¿El Geckomóvil?

Es para las misiones.

Esto es una misión.

¿Y si algún granuja tiene a Percival?

(LLORA)

Bueno, vale.

Tú registra el foso y nosotros la ciudad.

(RÍE)

¡Ven, Percival! ¡Vamos, bonito!

Oh.

(RÍE)

Oye, ¿a dónde vas?

(RÍE)

No te muevas de donde estás.

Quieto.

Lo que faltaba.

¡No te vayas, Percival! Ven, bonito.

(RÍE)

¿Puedo darme una vuelta para probarlo?

¡No!

Sabía que era una trampa.

Mira que robarme el Geckomóvil.

Esta vez se ha pasado. (HABLA EN ROBÓTICO)

Parecía tan convincente...

Lo sentimos mucho, Gecko.

Ya, pero eso no me va a devolver el Geckomóvil.

Tenemos que ayudarlo.

(HABLA EN ROBÓTICO)

(HABLA EN ROBÓTICO)

¡Oh!

¡Eh!

¡Vuelve conmigo!

Te pillé.

Uy, un lagarto viscoso en la cola.

Mejor me lo sacudo.

¡Ah!

¡Ah! (RÍE)

¡Geckos míos!

Y ahora, a darse una vuelta.

¡Ah!

(GRITA)

¿Va más... rápida?

Gracias al poder de la piedra del estanque.

Lo siento, lagartijito, pero tu barcuchito ahora es mío.

¡Chaíto!

Esa Pulpibella siempre está...

Comprendemos tu enfado, Gecko, pero Robot PJ Mask tiene un plan genial.

Vamos.

(HABLA EN ROBÓTICO)

(HABLA EN ROBÓTICO)

¡Bigotes gatunos, un PJ Submarino!

Perfecto para explorar por debajo del agua.

Pero yo no quiero un vehículo nuevo,

sino recuperar mi Geckomóvil.

Pero este lo vamos a usar para recuperar todo Geckomóvil,

nada más.

Eso sí que mola. Vámonos ya a por la pulpita esa.

(CARRASPEA)

Dirás a recuperar tu vehículo.

(RÍE) Claro.

¿Listos para un chapuzón?

¡Sí! ¡Por supuesto!

(HABLA EN ROBÓTICO)

(Alarma radar)

¡Mi Geckomóvil!

¿Ves? Ya lo hemos encontrado.

Ya no puedes esconderte, Pulpibella.

Oye, Gecko, ve con cuidado.

¿Qué te pasa, que te deslumbran mis faros?

Primero tendrás que cogerme, lagartijillo.

Pues te cogeré con esto, y también ¿con esto otro?

Lo que me faltaba.

Ay... ¡Que vengas para acá!

Venga. A ver si hay algo más útil.

¡Ah! ¡Va una de garras!

(LOS TRES) ¡Ay!

Con el poder de la tierra del foso va más rápido.

Chaíto, lagartijito, voy a buscar una piedra mucho más grande.

Espera, ¿todavía las hay más grandes? ¿Dónde?

(Radar)

(Alarma de radar)

El escáner no funciona en este submarino.

Volvamos a la base para usar los escáneres.

(Bip)

Bigotes gatunos.

Debe de estar superprofundo.

Vamos a por la piedra antes de que la coja Pulpibella

que se la pueda acoplar al Geckomóvil.

Podría ser arriesgado.

Las piedras de Pulpibella tienen poderes que no controlamos.

Vale, pues iré yo solo.

(Música)

(Radar)

¡Mía!

¡Toma! ¡Para mí!

Esto ya me empieza a gustar.

Venga, solo me quedas tú, Pulpibella.

¿Eh?

(RÍE)

¿Eh? ¿Quién anda ahí?

Tu simpática chófer.

¿Cómo lo estás manejando?

Con la piedra del estanque, claro.

Solo necesitaba que tú fueras a recogerla.

Y ahora me ha dado el control total de tu submarino.

¿O debería decir mi "Submapulpi"?

¡Oh! (RÍE)

Abróchate el cinturón, lagartijito.

Va a ser un viaje movidito.

¿Eh?

¡Oh!

¡Ah!

¡Bigotes gatunos!

Sabía que era mejor que Gecko no la tocara.

Hay que sacar la piedra del estanque y salvarlo. Vamos.

¡Pulpibella!

¡Ayudadme!

¡Vamos!

¿A que no pillas a un gatito veloz?

¿Que no?

(RÍE) "Holi", Pulpibella.

¿Eh? ¡Pajarita!

¡Vuelve aquí!

¡Yuju!

¡Aquí, Pulpibella!

¡Ah!

(HABLA EN ROBÓTICO)

Ven a por nosotros.

Será un "pulpiplacer".

¡Ay!

Uy, uy...

(GRITA) ¡Ah!

¡Ay, qué mareo!

Gecko, casi de cargas el PJ Submarino.

Yo no, ha sido Pulpibella. ¡Ay!

Tranquilo, recuperaremos tu Geckomóvil,

mañana por la noche.

PJ Masks, gritad "¡viva!".

(HABLA EN ROBÓTICO)

Ese renacuajo ¡se ha escapado!

Es igual. Ya verás cuando sepa lo que puedo hacer con esto.

Poder cristalino, el lío más fino,

con tus pompas malas seguro que atino.

-(RÍE)

-(RÍE)

(TOCA LA CARACOLA)

(RÍE)

Pompas ¡malignas!

(Música)

PJ Masks en inglés

6 Episodios

  • Bubbles of badness Part II

    Bubbles of badness Part II

    PJ Masks en inglés11 min, 39 sec

  • Bubbles of badness Part I

    Bubbles of badness Part I

    PJ Masks en inglés11 min, 39 sec

  • Pharaoh’s boomerang

    Pharaoh’s boomerang

    PJ Masks en inglés11 min, 39 sec

  • Trick or treat Part II

    Trick or treat Part II

    PJ Masks en inglés11 min, 39 sec

  • Trick or treat Part I

    Trick or treat Part I

    PJ Masks en inglés11 min, 39 sec

  • Gekko's speedy lizard

    Gekko's speedy lizard

    PJ Masks en inglés11 min, 39 sec

PJ Masks en inglés - Bubbles of badness Part I

Infantil

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre PJ Masks en inglés

PJ Masks en inglés

PJ Masks en inglés

Tres niños de seis años llevan vidas normales durante el día ...

...Y durante la noche combaten el crimen convertidos en un equipo de superhéroes

En Clan TV Actualmente fuera de emisión...¡muy pronto volverán sus aventuras!.