1. TV Clan
  2. Series
  3. PJ Masks en inglés
  4. PJ Masks en inglés - Trick or treat Part II
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Una verdadera casa de locos
  • Una verdadera casa de locos en inglés
  • Los Wawies
  • Jams
  • Dora en inglés
  • 10
    Seguir viendo PJ Masks en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Actualmente fuera de emisión...¡muy pronto volverán sus aventuras! en clan
    Dora en inglés
  • Dora
  • Yo, Elvis Riboldi en inglés
Para todos los públicos Trick or treat Part II
Transcripción completa

¡Gatuno!

¡Buhita!

¡Gecko! (TODOS) ¡En marcha!

# Quienes al anochecer # salen sin temor.

# ¿Quiénes son estos héroes # que nos llenan de valor?

# PJ Masks, somos PJ Masks.

# PJ Masks, somos PJ Masks.

# Combatimos... # Los prescritos...

# Los delitos. #

# ¡No sé cómo rimarlo!

# PJ Masks, somos PJ Masks.

# PJ Masks, somos PJ Masks. #

¡PJ Masks!

"TRUCO O TRATO, SEGUNDA PARTE"

¡Fuera! ¡Ay! ¡Déjame!

(SUSPIRAN)

Hay que buscar a Orticia para decirle

que controle a sus calabazas. Shhh...

¡Oídos gatunos!

"Para, Romeo...".

¡No es Orticia la responsable de esto!

¡El único culpable aquí es Romeo!

¡PJ Masks, al rescate!

(Música)

¡Bu! ¡Aaj! ¡Puaj!

¡Oh! ¡Orticia!

¡Romeo le ha robado los poderes! ¡Vamos a sacarla de ahí!

¡Esto dejadmelo a mí.

¡Súper músculos de Ge...! (GRITA)

¡Gecko!

Va a ser que no...

Hay que romper el campo de fuerza.

(RÍE)

Antes de que Romeo acabe con el auténtico Halloween.

¡Con el poder malvado de Orticia en mi rayo, Halloween...! ¡Uy!

¡Romeoween ha triunfado!

¡La dominación mundial me está esperando!

(CANTA) ¿Eh?

¿Mmm?

¡Anda! ¡Una rica y sonrosada manzana!

¿Eh? ¡Hip! ¡Hip! ¡Hip! ¡Hip!

Ay, qué maravilla poder ir sembrando el caos...

¡Eso es, Ninjalinos!

¡Con Ninja agilidad, los que estiren bien serán Ninjas flexibles!

¿Eh? (GRITA)

(RÍEN)

¡Ah!

Ay...

(RÍEN)

¿Qué?

¡Super diver y super potente también!

Mmm... A ver a quien asusto ahora... (RÍE)

¡Ajá!

¡Auuu!

¡Mía! -¡Oye!

¿Eh?

(GRITA)

(GRITAN)

(TODOS) ¡Auuu!

(CANTA)

(RÍE)

(GRITA)

¡Serás...!

Como me lo estoy pasando...

"(TOSE)"

"Amo...".

¡Qué bien contar con ayudantes! Eso es, ¿por qué no?

A ver qué más sabe hacer esto...

Mmm...

¡Quizá necesiten otra dosis!

¡Ay!

(TOSE) (TODOS) Ay...

Lo he hecho adrede... Parece que este Halloween

se ha vuelto Halloweenmenso.

¿Qué decís, calabazas? ¿Gastamos unas bromas?

Esto ya me gusta más.

¡Venga! ¡Vámonos en busca de los PJ Masks!

(SUSPIRA)

¡Super raya gatuna!

¡Ah! ¡Esta es la tuya, Gecko!

¡Super músculos de Gecko!

¡Estoy bien!

¡Orticia!

(SUSPIRA) ¿Qué ha pasado?

Romeo dijo que mis bromas divertidas no eran malvadas.

Me ha engañado y me ha robado mi poder.

(LLORA)

¡Es muy Halloweenomalo!

Es que en Halloween no solo debe haber sustos, Orticia.

¡No pueden faltar los regalos!

¿Por eso se dice "truco o trato"?

¡Sí! ¡Exacto!

Pero... ¿Qué es el trato?

Romeo no me lo ha dicho...

Muy típico de Romeo... Pues como el trato no hay nada.

Si tratas bien a tus amigos, harás que se sientan mejor.

Ayudándolos.

O rescatándolos. O dándoles cariño.

Un abrazo es un trato.

Los tratos están bien. Me gustan mucho.

(Música)

¡Gracias, PJ Masks!

(RÍE)

Uy... ¡Parece que el de siempre la sigue liando!

¡Vamos!

¡Calabazas! ¡No!

¡No te están oyendo! ¡Hay que detenerlas como sea!

Sobre todo al maestro bromista que está detrás de todo.

¡Romeo! ¡Se escapa con tus calabazas, Orticia!

¿Las calabazas se han vuelto bromeístas?

¡Es verdad!

Por qué tener solo tres mega calabazas,

¡si puedo tener todo un ejército de Halloween!

¡Calabazas gigantes inútiles! ¡Está claro que sois muy torpes!

¡Hay que quitarle el rayo lanzacalambres!

Habrá que hacerle un truco.

Halloween, ¡pero al estilo PJ Masks!

¡Velocidad gatuna! ¡Super camuflaje de Gecko!

¡Romeo, detrás de ti!

¿Eh?

¡Estoy aquí, Romeo!

Los PJ Masks. ¡Justo donde los quería!

¡Bu! (GRITA)

¡Déjame a mí, amo!

¡Ay!

¡Demasiados trucos!

¡Es mío!

¡Ay! ¡Bigotes gatunos!

Otra vez...

¡Eh! ¡Yuju!

¡Te vas a enterar, plumosa!

Ahora vas a luchar en mi bando. ¿Ah, sí?

¡Mayday! ¡Mayday!

¡Te engañé!

¡Desperdicias mi poder maligno! ¡Es mejor usarlo en esas calabazas!

(RÍE) ¡Bu! ¡Ay!

¡Cógelo, Gatuno!

¡Eh!

¡Te engañé! ¿Eh?

Ese es de mentira. Este es el lazacalambres de verdad.

¡Ay!

Un truco clásico... ¡Ah! Y habéis picado...

A ver, ¿por dónde iba?

Oh...

¡Bu! (GRITA)

¡Ya es mío! ¡Hasta otra!

¡Tranquila! ¡Lo tengo yo!

¡Mío!

¡Qué te lo has creído! ¿Eh?

¿Qué?

"Otro truco clásico. ¡Y esta vez habéis picado!".

(IMITA) "Truco, truco, truco".

(SUSPIRA)

¿Eh?

Eso no está bien.

Mis calabazas necesitan buen...

¡Trato!

¿Truco o trato?

No es momento para eso, Orticia.

Escucha, los trucos de los PJ Masks no están funcionando...

¿Y si probáis los tratos?

(GRUÑE)

¡A las calabazas les va a chiflar!

# Siente el agua. # Siente el agua.

# Suave riego tus tallitos

# ¡Qué cosquillas sientes ya!

# Yo te abrazo y das saltitos. #

¿Qué está pasando aquí?

Calabazas, dadme mi lanzacalambres. ¡Es mío, mío!

(GRITA)

¡Yupi!

¿Veis? ¡Tratos mejor que trucos!

¿Qué podemos hacer con esto?

Mmm...

¿Queréis devolverme mi poder, porfi?

¿Trato? ¡Pero sin truco!

Ay...

Mis amigas calabacitas lindas...

Oh...

¡Y tus amigos, PJ Masks!

Los héroes sois tan empalagosos que no os aguanto más.

"¡Amo! ¡Espérame! ¡Yo también quiero abrazos!".

-¡Gracias!

¡Chaito, PJ Maskitos!

¡Mua! ¡Mua!

¡Venga, calabacitas! ¡Un paseíto!

Otro Halloween salvado.

PJ Masks, ¡gritad "viva"!

(GRITA)

¡Ay! ¡Socorro! ¡Salvadme!

¡Hip! ¡Aj!

¿Dónde se ha metido?

¡Romeo! ¡Nos las pagarás! -¡Te la has buscado!

¿Os importaría ayudar a un genio malvado?

¡Lo que faltaba!

Pero te dejaremos escapar.

¡Venga! El trato que recibirás

es el de alguien que usa los trucos más malvados.

¿De verdad? Ni tan mal.

Gracias, chicos.

¿Dónde está Romeo? -¿Lo habéis visto?

-¡Vamos a darle un susto de muerte!

Se ha ido por ahí.

¡Creo que le veo! -Por allí.

-¡Yo iré por aquí!

PJ Masks, ¡gritad "viva"!

(TODOS) ¡Porque por la noche hemos salvado Halloween!

¡Diréis "Romeoween"!

-¡Ahí está!

(GRITA) ¡No! ¡No!

(Música)

PJ Masks en inglés

6 Episodios

  • Bubbles of badness Part II

    Bubbles of badness Part II

    PJ Masks en inglés11 min, 39 sec

  • Bubbles of badness Part I

    Bubbles of badness Part I

    PJ Masks en inglés11 min, 39 sec

  • Pharaoh’s boomerang

    Pharaoh’s boomerang

    PJ Masks en inglés11 min, 39 sec

  • Trick or treat Part II

    Trick or treat Part II

    PJ Masks en inglés11 min, 39 sec

  • Trick or treat Part I

    Trick or treat Part I

    PJ Masks en inglés11 min, 39 sec

  • Gekko's speedy lizard

    Gekko's speedy lizard

    PJ Masks en inglés11 min, 39 sec

PJ Masks en inglés - Trick or treat Part II

Infantil

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre PJ Masks en inglés

PJ Masks en inglés

PJ Masks en inglés

Tres niños de seis años llevan vidas normales durante el día ...

...Y durante la noche combaten el crimen convertidos en un equipo de superhéroes

En Clan TV Actualmente fuera de emisión...¡muy pronto volverán sus aventuras!.