El Congreso aprueba cambiar al euskera el nombre de las tres provincias vascas
- De esta manera se aprueba el reconocimiento oficial de la grafía en euskera
- Pasan a denominarse oficialmente "Araba-Álava", "Gipuzkoa" y "Bizkaia"
- El PP se opone: "Es establecer un monolinguismo impositivo"
- Es uno de los acuerdos firmados por PNV y PSOE en su pacto en Madrid
La Comisión de Política Territorial del Congreso ha aprobado este miércoles, con competencia legislativa plena, la denominación oficial en euskera de las tres provincias vascas, que pasarán a llamarse Araba/Álava, Gipuzkoa y Bizkaia.
Este era uno de los acuerdos a los que llegaron PSOE y PNV en 2010 para aprobar los Presupuestos de 2011 y "dar estabilidad" al Gobierno, pacto que ha quedado en suspenso esta semana tras el veto del Tribunal Supremo a Bildu.
Así, en adelante, y de acuerdo con lo que aprobaron en su día las respectivas juntas generales vascas, quedan reconocidas formalmente las denominaciones Gipuzkoa, Araba y Bizkaia.
En el ámbito administrativo, quien se exprese en castellano, lo seguirá haciendo en este idioma en cada caso, a excepción de si alude a la provincia alavesa, la cual citará como Araba/Alava.
Rechazo del PP
La comisión parlamentaria aprobó por 21 votos a favor y 17 en contra las tres enmiendas conjuntas del PNV y PSOE al texto original de la formación nacionalista, mientras que rechazó, con el mismo número de votos, pero a la inversa, las cinco enmiendas que interpuso el PP.
Los grupos han avalado una proposición de ley del PNV en este sentido, que ha contado con el rechazo del PP y UPN por considerar que el objetivo de la iniciativa es establecer "un monolingüismo impositivo" y eliminar la denominación castellana de las tres provincias vascas.
Así lo ha denunciado el 'popular' Alfonso Alonso, al tiempo que ha lamentado que los socialistas variaran de opinión, pues a la misma propuesta ya se opusieron en 1997 cuando fue debatida también en el Congreso.
El diputado del PNV Aitor Esteban ha negado que haya "una imposición" de estas grafías que son utilizadas "con naturalidad" por los vascoparlantes y ha resaltado que el PSOE y el PNV se apoyan en el respeto a la voluntad institucional y la práctica que se ha dado en otras comunidades como Cataluña, Galicia o Baleares y se ha preguntado si el vasco tiene unas connotaciones diferentes a otros idiomas que se han utilizado en las denominaciones de Lleida, Girona o Illes Balears.
Además, Esteban ha reprochado a los populares que en su día defendieran el cambio de denominaciones en Galicia, como en los casos de A Coruña y Ourense, y ahora se opongan por completo a lo mismo pero en el País Vasco.
Estatuto de Gernika
En conclusión, las tres provincias del País Vasco pasan a denominarse oficialmente "Araba-Alava", "Gipuzkoa" y "Bizkaia", que hasta ahora se conocían solo como "Alava", "Guipúzcoa" y "Vizcaya".
La iniciativa, que fue registrada en el Congreso en octubre del año pasado, explica que el Estatuto de Autonomía de Gernika reconoce "de forma inequívoca" los regímenes forales específicos y privativos de los territorios históricos que integran el País Vasco, habilitándole para conservar o, en su caso, restablecer y actualizar sus instituciones de autogobierno.
Por su parte, agrega la propuesta, la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, del Parlamento Vasco, básica de normalización del uso del euskera, en su artículo 10 atribuye a los órganos forales en el ámbito de sus respectivas competencias la capacidad de fijar la nomenclatura oficial de los territorios históricos, respetando, en todo caso, la grafía académica propia de cada lengua.
En consecuencia, como así ha sido finalmente, corresponde a las Cortes modificar la denominación de las demarcaciones provinciales que se corresponden geográficamente con los territorios históricos que integran la Comunidad Autónoma Vasca, según rezaba la propuesta nacionalista.