Mo Yan, un Nobel 'made in China'
- Es una mezcla de García Márquez y Faulkner a la china
- Es un tipo listo al que hay que leer
Philip Roth, Margaret Atwood, Alice Munro, Haruki Murakami, Joyce Carol Oates y otros ilustres escritores del panorama literario actual deberán esperar a otra edición del Premio Nobel de Literatura para poder conseguirlo.
De nuevo, la sorpresa, o medio sorpresa, llama a la puerta de este galardón, por cuanto el jurado sueco ha decidido otorgárselo a Mo Yan, un escritor chino nacido en 1955, muy conocido en su país, pero que en el resto del planeta se le recordaba sobre todo por ser el autor de Sorgo rojo, novela que adaptó hábilmente al cine Zhang Yimou a finales de los 80. No es que este autor no estuviera en la terna de posibles ganadores pero si hacemos un símil automovilístico, estaba ubicado en la zona media de la parrilla de salida.
Según el jurado, se le otorga el galardón porque "muestra con cuentos populares de un realismo alucinatorio la historia actual y contemporánea". Vamos, que Mo Yan es una mezcla de Gabriel García Márquez y William Faulkner a la china, que para eso son dos de sus principales influencias, aunque allí se le etiqueta como 'el Kafka chino', una etiqueta, por otro lado, muy socorrida.
Un servidor sólo ha leído Sorgo rojo en una edición de El Aleph, aunque ahora tocará hacer los deberes y comprobar si efectivamente es un escritor talentoso a la hora de mostrar aquellos paisajes rurales, en unas historias donde se mezcla el realismo y la magia.
Y podré hacerlo gracias a las publicaciones de la pequeña editorial madrileña Kailas, lo que me alegra especialmente por un doble motivo: porque se demuestra que estas editoriales pequeñas siguen haciendo una magnífica labor, y porque lógicamente tienen pocas oportunidades de aprovechar el tirón comercial que conlleva publicar un premio de estas características, aunque hay que recordar el año pasado a Nórdica también le tocó la lotería con el poeta sueco Tomas Tranströmer.
Pues bien, Kailas tiene editados los siguientes títulos, Grandes pechos, amplias caderas, Rana, La vida y la muerte me están desgastando, La República del Vino y Las baladas del ajo (obra que la Academia Sueca ha aconsejado que todos leamos). Y así lo haremos.
Por cierto, y por si les gustan los guarismos, les diré que hasta el momento Francia sigue en cabeza en cuanto a número de ganadores de este galardón con 14 premiados, seguida del Reino Unido con 11, mientras que España está en una digna séptima posición con 6.
China hasta el momento solo disponía de uno aunque no reconocido oficialmente, dado que recayó en 2000 en Gao Xingjian, autor que se exilió en París y cuyas obras están prohibidas.
Así que Mo Yan será el primero del que se sientan orgullosos, o eso espero, porque aunque algunos colegas suyos le critican su falta de compromiso político, no es menos cierto que algunas de sus obras destacan por su certera crítica social. Será que es un tipo listo y brillante escritor, capaz de sortear la censura escribiendo entre líneas, y mordiéndose la lengua cuando es necesario para poder seguir viviendo en su país.
Quizás por eso, este autor cuyo verdadero nombre es Guan Moye, utiliza el pseudónimo Mo Yan para publicar sus libros, que en mandarín quiere decir "no hables". ¿Lo ven? Un tipo listo al que hay que leer.