Más de cien personas participan en la maratón que enriquece la lengua española en Wikipedia
- Esta enciclopedia libre es la obra más consultada a nivel internacional
- La primera Editatón busca introducir el rigor científico en Wikipedia
- La directora de la Biblioteca Nacional afirma que había que actualizarla
Más de cien personas participan este sábado en la Biblioteca Nacional en la primera Editatón de Wikipedia, cita en la que los voluntarios editarán artículos relacionados con la lengua española y los autores que han sido galardonados con el Premio Cervantes.
El Instituto Cervantes, la Real Academia Española (RAE) y la Biblioteca Nacional, instituciones comprometidas con el estudio, la custodia y la difusión de la lengua y la literatura españolas, han promovido esta iniciativa, en la que también participan Wikimedia España y Telefónica.
Durante ocho horas, los 114 participantes, tanto de forma presencial como virtual, contribuirán a aumentar los contenidos de calidad de Wikipedia sobre la cultura y la lengua española.
"Los responsables de Wikipedia en España se pusieron en contacto con las tres grandes instituciones responsables de la lengua española, de cuidar, difundir y conservar los contenidos en español", ha recordado a Efe la directora de la Biblioteca Nacional, Ana Santos.
Necesidad de actualizar los contenidos
En su opinión, la cita tiene gran importancia ya que hay que tener en cuenta "que Wikipedia ahora mismo tiene más de 37 millones de artículos. Es la obra más consultada a nivel internacional y los contenidos en español estaban necesitados de actualización".
Se trata "de una obra fundamental de consulta de la gente joven fundamentalmente y no solamente en los colegios, sino que en la universidad para cualquier tipo de trabajo lo primero que se va es a la Wikipedia".
Por ello, es muy importante que los contenidos sean de calidad y para la cultura española es definitivo dejar "un conocimiento compartido que se crea democráticamente a un nivel de conocimiento importante", comentó la directora de la Biblioteca, quien se mostró muy satisfecha con el nivel de participación y con el hecho de que el 60 por ciento sean mujeres.
"Es un hecho muy significativo para lo que han sido otras ediciones de Wikipedia en otros países del mundo. Espero que cuando termine el día los contenidos de Wikipedia en relación con la cultura española sean mejores", señala la directora de la Biblioteca, institución que se ha puesto "a disposición" de los participantes.
Facilitan las fuentes a los editores
Se han proporcionado a los editores "todas las fuentes posibles que iban a necesitar a lo largo del día; obras de referencia, bibliografía, repertorios, impresos y también en línea, así como un equipo de bibliotecarios referencistas especializados que van a poder atender las consultas a lo largo del día".
La importancia de este primer Editatón para el director de la RAE, José Manuel Blecua, radica por una parte "en el carácter de búsqueda de un rigor científico dentro de la construcción de los artículos de una enciclopedia".
Y por otra "en esa voluntad de una sociedad de colaborar en el conocimiento, en un mundo como este con la informática, la telemática, la consulta de tantos millones abierta en estos momentos".
Blecua insistió en declaraciones a Efe en la extraordinaria importancia para la cultura y la lengua española de la cita, en la que la Academia ha ofrecido a los participantes "toda la colaboración que necesiten y, fundamentalmente, en la corrección de los artículos referidos a los académicos y a obras de la Real Academia".
Conseguir objetividad y veracidad
Por su parte, para el director del Instituo Cervantes, Víctor García de la Concha, lo verdaderamente importante es que respetando el concepto fundamental y constitutivo de ser libre, esta enciclopedia sea "muy fiable por su objetividad y por su veracidad".
Para quien consulta una enciclopedia es necesario saber "que aquello que lee allí es verdadero, es objetivo y responde a la realidad porque si no estaríamos en una enciclopedia en la que dudaríamos si estamos en el mundo de lo imaginario o en el mundo de lo serio".
Darle "este peso de objetividad y veracidad, la va a enriquecer y hacerla enormemente útil, como ya lo es", ha señalado el director del Cervantes, cuya colaboración "se va a ceñir sobre todo al concepto de español en varias cosas, como la demolinguistica del español, la difusión del español, el español como lengua extranjera, el turismo idiomático, el valor económico del español y todo esto dentro de la entrada de español".
García de la Concha ha recordado que el Instituto publica todos los años los datos actualizados de cómo se va moviendo el español en el mundo, "poca gente sabe, por ejemplo, que en el África subsahariana hay, con independencia de Guinea ecuatorial, más de un millón trescientos mil estudiantes de español".
Este tipo de noticias "que cada año nosotros perfeccionamos vamos a trasvasarlas o a ofrecerlas para que puedan estar presentes en Wikipedia", declaró.