Junts pel Sí pide a Juncker aclarar la presunta "manipulación" de una respuesta de la CE sobre Cataluña
- La versión en español incluye un párrafo sobre los riesgos de la independencia
- Desde la Comisión niegan que sea una manipulación y hablan de "error humano"
Los eurodiputados de Convergència (CDC) Ramon Tremosa y de ERC-Mes Ernest Maragall y Josep Maria Terricabras han pedido por carta al presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker, que explique las diferencias que existen en un respuesta parlamentaria que dio en inglés sobre una hipotética declaración unilateral de independencia de Cataluña al eurodiputado del PP Santiago Fisas y su traducción en castellano, en la que se había añadido un párrafo más que advierte de los riesgos de la independencia.
Los tres, acompañados del candidato de Junts pel Sí, Raül Romeva, han calificado la situación de "nueva manipulación" urdida por un PP que pretende "instrumentalizar" las instituciones europeas, en una rueda de prensa.
La Comisión Europea ha atribuido este jueves a un "error humano" la publicación de dos versiones lingüísticas diferentes aunque ha señalado que la única que se puede atribuir a Juncker es la escrita en inglés, "que fue la que contó con el acuerdo del presidente (de la CE) y lleva su firma".
En la respuesta remitida el pasado día 22 a Fisas, Juncker afirma que "no corresponde a la Comisión expresar la postura sobre una cuestión de organización interna relacionada con las disposiciones constitucionales de un estado miembro particular". En la versión en castellano, se añade un párrafo más en el que se advierte de que "un parlamento autonómico" no puede alterar la integridad territorial de un Estado.
Reclaman a Juncker una declaración pública a favor de una investigación
En la misiva que han enviado los tres eurodiputados catalanes reclaman a Juncker que haga una declaración pública a favor de la apertura de una investigación para clarifica este "escándalo político", por el que exigen también responsabilidades.
En este contexto, Romeva ha afirmado que esperan "una rectificación" por lo sucedido, porque lo que está "en juego", ha dicho, es la "credibilidad de la Comisión Europea".
"Lo que ha sucedido es muy grave, no lo he visto en mi vida", ha remarcado el exeurodiputado de ICV Raül Romeva, que no ha sabido augurar si la CE dará respuesta a la petición de Junts pel Sí antes del 27S.
Para Romeva, se trata de un "error garrafal" y una "nueva manipulación" que pone de manifiesto, ha enfatizado, que "una vez más" se busca "instrumentalizar las instituciones europeas".
"El PP lleva años manipulando a sus propios colegas en el Parlamento Europeo y de esto allí -en Estrasburgo y Bruselas- ya se han dado cuenta", ha asegurado.
La Comisión Europea habla de "error humano"
La Comisión Europea (CE) ha atribuido a "un error humano" la publicación de dos versiones lingüísticas. "Somos una organización de 35.000 personas. Es normal que ocurran errores humanos y equivocaciones. Lo importante es que nadie puede manipular a la Comisión", ha dicho en la rueda de prensa diaria de la CE la portavoz comunitaria Mina Andreeva. Ha añadido que cuando ese tipo de errores ocurren, el Ejecutivo comunitario "analiza su sistema e intenta establecer los hechos".
La portavoz ha insistido en que el Ejecutivo comunitario "es una autoridad independiente y nadie puede manipularla" y en que la Comisión "no va a ir más allá" de la posición que mantiene sobre Cataluña desde 2004 y que es la que figuraba en inglés en la respuesta a Fisas. "Es nuestra posición. No hay nada que añadir en cuanto a interpretaciones o seguimiento", ha señalado Andreeva.
Preguntada sobre la confusión generada por las dos versiones, ha respondido que, aunque puede haberla para la prensa, "para la CE la posición está muy clara, ya que no ha cambiado desde 2004".