'El Señor de los Anillos' que J.R.R. Tolkien soñó
- Minotauro publica una edición de lujo limitada y numerada de 5.000 ejemplares
- Incluye cubiertas y otros elementos gráficos que Tolkien diseñó y nunca se publicaron
- Conmemora el 60 aniversario de la publicación de El retorno del Rey en Reino Unido
Hace 60 años, en 1955, J.R.R. Tolkien publicaba El retorno del Rey, el tercero de los volúmenes de El Señor de los Anillos, pieza central del mítico Legendarium creado por este profesor de literatura medieval de Oxford y hoy considerada obra cumbre de la literatura de fantasía épica. Para celebrar ese aniversario, la editorial Minotauro -que también ha celebrado este 2015 sus 60 años- ha diseñado la edición definitiva de los siete libros, El Señor de los Anillos tal y como su autor lo soñó, pero que nunca se pudo llevar a cabo "por motivos económicos y de tiempo".
Esta edición de lujo, limitada y numerada de 5.000 ejemplares, de El Señor de los Anillos (Minotauro, 2.582 páginas, 140 euros) es un estuche con cuatro volúmenes que recoge La Comunidad del Anillo, Las dos Torres y El retorno del Rey con las cubiertas y sobrecubiertas que Tolkien diseñó para la primera edición, y una Guía de lectura en la que los expertos Wayne G. Hammond y Christina Scull analizan la obra, su evolución, estructura y significado.
De estos 5.000 ejemplares, 1.200 salieron a la venta en España el pasado 14 de diciembre, y otros 2.800 en el resto del mundo, además de 1.000 para el Círculo de Lectores, según han explicado a RTVE.es fuentes de la editorial.
Material inédito en castellano
El estuche también incluye una breve historia de la creación y publicación de la obra (que el escritor y filólogo escribió entre 1937 y 1949 y se publicó en Reino Unido entre 1954 y 1955) y de la recepción de la misma por parte de la crítica y un listado de los errores e inconsistencias corregidos en esta edición, según informa Minotauro. También ve la luz por primera vez en castellano la Nomenclatura o guía de nombres que Tolkien puso a disposición de los traductores.
Por su fuera poco esta extraordinaria edición incluye una Cronología escrita a mano por el autor inglés, donde se ve cómo anotaba por columnas en qué lugar se situaba cada personaje en un día determinado, qué luna reinaba en aquel momento en la Tierra Media y varios árboles genealógicos; además de los mapas a dos tintas, las páginas del Libro de Mazarbul (o Libro de los Registros) en un desplegable y esas sobrecubiertas diseñadas por el autor que nunca se imprimieron por tema de costes.
"Es la primera vez que una edición de El Señor de los Anillos recoge todos estos elementos gráficos que estaban en la mente de Tolkien mientras creaba su obra y que, por desgracia, no pudieron llevarse a cabo en las ediciones que se habían publicado hasta ahora", señala Minotauro, editorial que tradujo al español la épica novela 23 años después.
Francisco Porrúa, fundador de la editorial responsable también de traer a España otra joya literaria como Crónicas marcianas, de Ray Bradbury, compró los derechos en español de la obra de Tolkien en 1973 y tradujo él mismo el primer volumen, que se publicó en 1978. Las dos Torres se editaría en 1979 y El retorno del Rey en 1980, 25 años después de su publicación en Reino Unido.
Las cubiertas de Tolkien
"Un Anillo para gobernarlos a todos. Un Anillo para encontrarlos, un Anillo para atraerlos a todos y atarlos en las tinieblas". Esta es la inscripción élfica que rodea al Anillo de Sauron en la cubierta de esta edición de lujo de La Comunidad del Anillo basada en el boceto diseñado por Tolkien en 1954. En el centro del Anillo Único flota el Ojo de Sauron, y sobre él aparece, entre dos llamas, Narya, el Anillo de Fuego con gema roja, o Anillo Rojo, de Gandalf. En la parte inferior, a derecha y izquierda, aparecen los otros dos anillos élficos: Nenya, el Anillo Diamante o Anillo de Agua, y Vilya, el Anillo Azul o Anillo del Aire.
La cubierta del volumen de Las dos Torres también se basa en un boceto de 1954 tampoco nunca utilizado. Muestra el Anillo Único sobre el Monte del Destino (Orodruin) y flanqueado por las torres de Minas Morgul y Orthanc y un Nazgûl sobrevuela las dos torres. La inscripción en Tengwar en el centro del Anillo reza: "En la tierra de Mordor donde moran las sombras". Bajo la base de Minas Morgul aparecen los nueve anillos de los Nazgûl y en su cima una luna creciente que hace referencia a su anterior nombre: Minas Ithil, la Torre de la Luna. Sobre Minas Orthanc, el pentáculo de un mago simboliza la influencia de Saruman el Blanco, también representado mediante una mano blanca.
Para El retorno del Rey, Tolkien diseñó una cubierta en la que aparece el trono vacío de Gondor a la espera del retorno del Rey. Dentro del círculo del trono figura la corona alada de Gondor con la inscripción del monograma de Elendil. A derecha e izquierda del trono, las palabras del primer gran Rey de Gondor y Arnor: "Esta será mi morada, y la de mis descendientes, hasta el fin del mundo". Sobre el trono se alza el Árbol Blanco de Gondor con las siete flores y las Siete Estrellas. Bajo el trono, Elessar, la gema verde, Piedra de Elfo, que simboliza el advenimiento del nuevo Rey. Tras el trono se vislumbra la siniestra sombra de la Tierra Negra, donde Sauron aparece con una mano tendida como una garra sobre las montañas.
Para ilustrar la Guía de lectura, publicada originariamente en inglés en 2005 y revisada y actualizada para esta edición, se ha utilizado la sobrecubierta que Tolkien diseñó para La Comunidad del Anillo. En ella aparece el Anillo Único en el centro, rodeado por la inscripción en la Lengua Negra con caracteres Tengwar en rojo. En las letras rúnicas de la cinta puede leerse uno de los versos de la inscripción del Anillo: "En la tierra de las sombras donde moran Mordor", con las palabras "sombras" y "Mordor" invertidas por error. Nayra, el Anillo de Fuego, está situado junto al Anillo Único, como símbolo de la oposición a Sauron.
Gracias a Minotauro pudimos leer en castellano este fenómeno literario hace casi 40 años. Hoy, gracias a esta edición de lujo, podemos redescubrirlo y gozarlo como si fuese la primera vez.