Grandes tebeos para compartir en familia en el 'Día del Cómic'
- Os recomendamos cómics para toda la familia, para celebrar juntos esta fiesta de la lectura
- Más noticias sobre cómic en El Cómic en RTVE.es
Este domingo, 17 de marzo, celebraremos la segunda edición del Día del Tebeo y el Cómic, aunque durante toda la semana ya han tenido lugar numerosos actos relacionados con las viñetas, como un homenaje a Carlos Pacheco en Cádiz, el ciclo de conferencias Comiqueras: Mujeres del cómic en Madrid... Incluso el billete de la Lotería Nacional del sábado estaba ilustrado con un dibujo de Max. Y nosotros queremos sumarnos a esta fiesta familiar de la lectura con algunas recomendaciones de cómics para todas las edades. Como siempre os digo, os recomiendo también hablar con vuestros libreros, que os orientarán sobre los mejores cómics para comprar y regalar. Y recordad que tenéis muchos más cómics, entrevistas, reseñas... en El Cómic en RTVE.es.
'Avni ¡Una vida rosa chicle!
Y empezamos con dos de los mejores cómics infantiles del momento, que son tan divertidos que hasta los padres los leen a escondidas. El primero es Avni ¡Una vida rosa chicle! (Astiberri), las aventuras de un pequeño y simpático "Animal Verdaderamente No Identificado", que parece un osito azul pero que tiene divertidos poderes como volverse enorme o minúsculo o incluso convertirse en frutas y verduras. Un héroe simpático y amable cuyas aventuras tratan, de una forma muy sencilla y comprensible para los niños, temas como la amistad, la comida, la familia, la diferencia, los juegos, las alergias, las travesuras en el patio... e incluso el bullying. Sus historias de dos páginas son ideales para que los enanos lean una o dos cada día. Un cómic de Romain Pujol y Vincent Cault que arrasa en Francia y en España. La traducción es de Lucía Bermúdez Carballo.
'Ariol. Los tres burros'
Otro de los cómics infantiles del momento es Ariol, de Emmanuel Gibert y Marc Boutavant, del que se publica su octavo volumen: Ariol. Los tres burros (Harper kids). Ariol es un cómic especialmente dirigido a los niños de 6 a 12 años, que narra el día a día de un pequeño burrito y su relación con sus padres y con sus amigos del colegio. Ariol es azul, tiene las orejas muy grandes y unas enormes gafas. Y, sobre todo, tiene una imaginación prodigiosa que le hace cometer travesuras y meterse en líos constantemente. Aunque tenga un corazón de oro. Ariol es un cómic ideal para empezar a leer porque habla del día a día de los niños en su propio lenguaje. Además, trata temas universales como la amistad, el compañerismo, la relación entre padres e hijos, lo importante que es aprender cosas nuevas cada día y que hay que escuchar a los adultos. Sin olvidar la importancia de jugar y relacionarse con otros niños. Pero sobre todo, que usar la imaginación es fundamental. La traducción es de Pilar Garí y Juan Carlos Chandro.
'Crunch. Olivia no puede con todo'
La editorial Maeva Young tiene una estupenda línea de cómics para niños y preadolescentes, con series tan exitosas como El Club de las Canguro o Click, de la que acaba de publicarse su octavo volumen: Crunch. Olivia no puede con todo. En esta serie, Kayla Miller nos cuenta las aventuras de Olivia, una joven estudiante, y sus problemas por encajar en el colegio. En este nuevo volumen se trata un tema clave para los chavales, la gestión del tiempo, tanto para el estudio como para el juego y las actividades propias de los niños y niñas. A Olivia le gusta probar cosas nuevas como tocar la guitarra, unirse a los Boy Scouts o revisar las normas de vestimenta en clase, pero todas esas actividades la agobian. Sobre todo cuando se le presenta la oportunidad de rodar un corto. Entonces Olivia se enfrenta al problema de cómo organizarse para hacer todas esas cosas que le gustan y también establecer prioridades. Destacar los estupendos dibujos de Kayla Miller. La traducción es de Ana Belén Fletes Varela.
'Melvina y el secreto de la serpiente'
En 2020 se publicaba Melvina (Liana editorial), un sorprendente cómic de Rachele Arango, que trataba sobre el paso de la niñez a la adolescencia y que estaba protagonizado por una niña que quería crecer cuanto antes, para así poder decidir sobre su propia vida. Pero, tras conocer a un anciano y descubrir un doloroso secreto, la joven viajaba a un mundo paralelo, Masacá, en el que vivía numerosas aventuras junto a nuevos amigos y descubría la importancia de tomarse su propio tiempo, de decidir escuchando el corazón, sin prisa y aprendiendo a lo largo del camino. Ahora nos llega el segundo y sorprendente volumen: Melvina y el secreto de la serpiente (Liana editorial), en el que Melvina ya es una adolescente y tiene que regresar a Masacá (un mundo lleno de nuevos desafíos y peligros que no dejan de ser una metáfora de su propia adolescencia). Una historia ideal para todas las edades, ya que tiene múltiples niveles de lectura, y en la que destacan las preciosas ilustraciones de Rachele, con tienta y acuarelas. La traducción es de Marta Tutone.
'Casacas azules. Historias cortas'
Los grandes clásicos del cómic europeo nunca pasan de moda. Como los que publica Dolmen en su colección Fuera Borda (Bermudillo, Los hombrecitos, Johan y Pirluit...) Pero también nos gusta encontrarnos con versiones de estos personajes realizadas por los mejores artistas de la actualidad, como en Casacas Azules. Historias cortas (Dolmen), en el que participan Blutch, Gloris, Maltaite, Zidrou... y dos grandes artistas españoles Pau (Las cinco banderas) y Munuera (Zorglub). Un álbum en el que predominan las parodias, aunque hay algunos de esos autores que también tratan historias más realistas, pero siempre con un toque de humor e ironía. Creado en 1968 por Raoul Cauvin y Louis Salvérius, se trata de un cómic humorístico (pero de marcado carácter antibelicista), que narra las aventuras de del intrépido sargento Cornelius Chesterfield y su fiel (aunque a ratos rebelde) cabo Blutch durante la Guerra de Secesión Norteamericana (1861-1865). Y en este homenaje no faltan algunos gags típicos de la serie, como que Blutch siga intentando desertar a la primera oportunidad. La traducción es de Juancho Ferrús.
'Los Vengadores Costa Oeste'
Ahora que el Universo Marvel cinematográfico no atraviesa su mejor momento, lo mejor es volver a los clásicos del cómic, como el recientemente publicado primer volumen de Marvel Limited Edition: Los Vengadores Costa Oeste (Panini-SD Distribuciones). Actualmente estamos acostumbrados a que haya decenas de versiones de los grupos más famosos de Marvel, pero en 1984 fue una auténtica novedad que Los vengadores abrieran una sucursal en California. Una idea que partió del guionista Roger Stern a quién solo le dejaban tener seis miembros fijos en el grupo original, por lo que decidió sacar una nueva miniserie en la que contar las aventuras del resto. La idea fue un éxito y pronto este singular grupo de Vengadores tuvo su propia colección. Un equipo que estaba formado por Ojo de Halcón, Tigra, Pájaro Burlón, El Hombre maravilla, Iron Man (James Rhodes). Un "no grupo" que tenía una dinámica muy diferente, ya que apenas habían trabajado juntos, pero que pronto supo ganarse a sus aficionados con su mayor dosis de humor. Y lo mejor está por llegar con el aterrizaje del legendario artista John Byrne en la colección (aunque acabara con el carisma de La Visión, uno de los miembros más populares de los Vengadores de la época).La traducción es de Gonzalo Quesada y Rafael Marín.
'Leviatán'
Distrito Manga tiene algunas de las mejores colecciones y series de manga de la actualidad y nos ha sorprendido uno de sus últimos lanzamientos: Leviatán, de Shiro Kuroi, un autor que estaba inédito por estos lares. Una historia de terror y suspense en el espacio que bebe de Alien y en el que destacan las poderosas ilustraciones del japonés. La historia comienza cuando un crucero espacial (Leviatán) sufre un accidente y queda a la deriva. Las reservas de aire van a agotarse y comenzará una lucha desesperada de sus tripulantes por sobrevivir. Años después, unequipo de salvamento llega a la nave y gracias a ellos iremos descubriendo qué pasó en esa lucha. Según el propio autor, su principal interés es indagar en cómo los seres humanos reaccionamos en situaciones extremas. Un cómic adulto y oscuro, que juega magistralmente con el suspense y el terror y en el que destacan, como decimos, los dibujos de su autor, muy influídos por la corriente más realista y sucia de la ciencia ficción, como puede ser la mencionada Alien. Lo mejor es que es una serie de solo tres tomos, por lo que no tendremos que esperar mucho para conocer el, suponemos, espectacular desenlace. La traducción es de Aléxia Miravet.
'La fosa'
La fosa (Cartem Cómics), de Erik Kriek, figurará en las listas de los mejores cómics de este 2024. Un oscuro y pertubador thriller psicológico que narra la historia de una pareja, Huub y Sara, que, tras la pérdida de su hijo en un accidente, se muda a una antigua casa familiar en los bosques del Veluwe. Pero pronto empezarán a descubrir antiguas runas en las hayas del bosque y presencias amenazadoras que no sabemos si son reales o fruto de una mente destrozada por el dolor. Y es que Kriek juega con todas las convenciones del género terrorífico, con esta obra que bebe de las amenazas indescriptibles de Lovecraft, pero que también indaga en los oscuros recovecos de la mente, como en Psicosis. Un cómic en el que el suspense y lo terrorífico se construyen poco a poco hasta alcanzar el sorprendente climax. Y con unos dibujos espectaculares que, sin llegar al expresionismo de Charles Burns (Agujero negro) si consigue esa atmósfera amenazadora que rodea a los personajes, sobre todo cuando se internan en ese bosque que rodea la casa y en el que cada piedra, cada árbol... parecen seres vivos y amenazantes. Una obra magistral que huye del susto fácil (aunque no falten escenas impactantes) y que nos hace reflexionar sobre los auténticos mecanismos del terror (y el dolor). La traducción es de Irene de la Torre Perelló.
'El Fantasma de la ópera'
José María Beroy es uno de nuestros dibujantes preferidos y, desgraciadamente, se prodiga poco en el cómic. Así que cada título suyo es una alegría, sobre todo si se trata de una adaptación tan espectacular como la que ha hecho de El fantasma de la ópera (Aleta), el famoso musical de Andrew Lloyd Webber que ha dado la vuelta al mundo, sinedo visto por más de 146 millones de personas, desde que comenzó a representarse en 1986. Un cómic en el que Cavan Scott ha adaptado el libreto original de Webber, Charles Hart y Richard Stilgoe, para que luego el dibujante catalán haga su magia. Y es que cada viñeta es un deleite visual que no entorpece la lectura, sino que la acompaña en una perfecta simbiosis de arte y literatura. Aunque conozcáis la historia, os garantizo que Beroy os va a sorprender con su versión del Fantasmao su recreación de escenas tan emblemáticas como la caída de la lámpara de cristal o la visita de Christine a las catacumbas. El libro incluye una selección de bocetos de los personajes en los que puede apreciarse ese mimo que Beroy ha puesto en detalles como el vestuario o la ambientación. La traducción es de Alberto Díaz.
'El regreso del capitán Nemo'
En 1982, dos de los grandes creadores del cómic europeo, Benoît Peeters y François Schuiten, iniciaron una de las mejores sagas del cómic actual: Las ciudades oscuras, en la que han volcado, desde encontes, su pasión por los futuros distópicos y la arquitectura. Ahora ambos fusionan ese sorprendente universo con el del maestro de la novela de aventuras, Julio Verne, en un libro ilustrado en el que devuelven la vida al Capitán Nemo (tras su fallecimiento en La isla misteriosa). Un libro espectacular, con ilustraciones a página completa, que nació de una potente imagen, que se les ocurrió revisitando la escena de la lucha del pulpo contra el Nautilus en 20.000 Leguas de viaje submarino: El Nautipulpo, una mezcla del famoso submarion y el cefalópodo. Si ya conocéis el arte de Schuiten, con esos dibujos que parecen grabados, sabéis que este libro es una obra de arte. Y los que no lo conocéis, no dejéis pasar la oportunidad de sumergiros en el fascinante mundo de estos dos autores. La traducción es de Robert Juan-Cantavela.
'Cadáveres'
Un mismo cadáver aparece en cuatro épocas diferentes y cuatro detectives intentarán resolver el puzzle, desconociendo que en el pasado o el futuro, otros colegas están inmersos en el mismo misterio. Este es el original punto de partida de Cadáveres (Ecc ediciones), del guionista Si Spencer. Y si la historia os suena es porque quizá ya hayáis visto la exitosa adaptación a una serie de Netflix del mismo título. Pero ya os advertimos de que, aunque la premisa sea la misma, la historia es muy diferente en ambos medios. Edmond Hillinghead es un brillante detective de la década de 1890 que intenta resolver un crimen que a nadie le importa mientras oculta su propio secreto (en medio de la ola de crímenes de Jack el Destripador en Whitechapel). Karl Whiteman es un apuesto aventurero de los años 40 con un pasado impactante. Shahara Hasan es subinspectora musulmana en 2014, que lucha contra los prejuicios religiosos. Y Maplewood, una joven amnésica del 2050 tecnoapocalíptico, aporta una perspectiva inquietante a todo. Esos son los cuatro protagonistas de las historias que acabarán convergiendo en el mismo misterio. Y para dibujar cada época histórica tenemos a cuatro grandes artistas, Dean Ormston, Phil Winslade, Meghan Hetrick y Tula Lotay, lo que enriquece mucho el aspecto gráfico de la serie. Si os gustan los misterios no podéis perderosla. La traducción es de Guillermo Ruíz Carreras.
'El dibujante de Estambul'
Ersin Karabulut, era un chaval de un barrio pobre de Estambul que soñaba con ser dibujante de prensa satírica. Y El dibujante de Estambul (Harper Collins) es la historia de cómo logró ese sueño mientras su país experimentaba una deriva política imparable desde la democracia a un régimen autoritario. Un soprendente cómic autobiográfico en el que Ersin nos cuenta cómo le marcaron los tebeos en su infancia y cómo, a la temprana edad de 16 años, logró empezar a publicar chistes en una revista, iniciando una imparable carrera que lo ha llevado a ser uno de los artistas de cómic más respetados de Turquía. En estas páginas también seremos testigos de cómo esa lucha por su sueño de ser humorista gráfico se cruza inevitablemente con esa disminución paulatina de las libertades y derechos básicos que los turcos consideraban ya conquistadas. Y todo en un país en el que, como nos cuenta Ersin, un primer ministro puede llevar a un caricaturista ante la justicia e incluso a la cárcel. Un fabuloso cómic sobre la lucha por los sueños y por las libertades (sobre todo las de pensamiento expresión y prensa). Y en el que destacan los dibujos de Ersin, a medio camino entre la realidad y la caricatura (sobre todo en los personajes). La traducción es de Ana Belén Fletes.
'La Divina Comedia de Dante'
Adaptar una de las obras maestras de la literatura universal (y de las más influyentes, versionadas e imitadas), no es nada fácil, pero Seymour Chwast lo consigue con en La Divina comedia de Dante (Libros del Zorro rojo). Una versión fiel al espíritu, pero que ofrece una lectura muy actual de ese descenso a los infiernos de su protagonista (que aquí aparece ataviado con gabardina, sombrero y pipa). Con un grafismo original, atrevido y que siempre busca nuevos caminos estilísticos (dentro de su aparente sencillez), el norteamericano consigue sorprendernos a cada paso del viaje en el que acompañamos a Dante. No en vano estamos hablando de un autor casi centenario, que no domina la técnica a la perfección y no tiene miedo a probrar cosas nuevas. Una obra que se publicó en inglés en 2010 y que ahora llega por fin a España. La traducción es de Martina Borrás.
'Juez Bao y la posada Maldita'
Ya os hemos recomendado esta serie en otras ocasiones, pero es que nos apasiona la mezcla de historia, política, misterio, crimen y kung-fu de las aventuras de este juez, que existió realmente y que era considerado tan justo que todavía hoy en día, casi mil años después de su muerte, sigue siendo sinónimo de honestidad para los chinos, además de aparecer en numerosas películas y series. Pero pocas tan interesantes como esta adaptación de Patrick Marty y el genial dibujante Indio Chongrui Nie, que convierte cada una de las páginas de este cómic en un maravilloso grabado, en una auténtica obra de arte. En esta ocasión el llamado sherlock Holmes chino tendrá que enfrentarse a varios misterios en una posada: la desaparición de una mujer infiel, la locura de un coloso con el corazón destrozado y la ambición de un pequeño noble amargado. y todo ello mientras se enfrenta a un complot para desacreditarlo. Una de esas lecturas que te atrapan desde la primera página y que no puedes dejar hasta que se resuelven todos los misterios. ¡Y qué reconstrucción de época! La traducción es de Fabián Rodríguez Piastri.
'Todo Lovecraft ilustrado'
Aunque no sea un cómic propiamente dicho, queríamos terminar con Todo Lovecraft ilustrado (Diábolo ediciones), de Pete Von Holly, una auténtica joya en la que el artista reimagina el inquietante universo del popular autor de terror consiguiendo imágenes tan terroríficas como frescas, nuevas e impactantes, lo que, tratándose de una obra tan adaptada como la del escritor de Providence es una auténtica proeza. Y es que Pete Von Holly es un maestro de la ilustración que lleva toda la vida escribiendo guiones y diseñando monstruos para el cine, la televisión, los cromos, las novelas... Aquí encontraréis las ilustraciones más impactantes de Dagón, Reanimator, El miedo que acecha, Lo innombrable, La llamada de Cthulhu, El horror de Dunwich, En las montañas de la locura... Destacamos su versión de Cthulhu, esa entidad cósmica llegada del espacio para atormentarnos. Casi cuatrocientas ilustraciones de pesadilla que os harán desear volver a leer las inquietantes narraciones de Lovecraft. La traducción es de Fernando López Guisado y, aunque nunca lo mencionemos, destacamos también la maquetación de las imágenes, a cargo de Raúl Núñez Rolo.