Atención "espóiler": la "dana" entra en el diccionario de la RAE
- La Real Academia Española ha presentado la versión 23.8 del diccionario que incluye 609 adiciones
- Entran "cayuco", "sérum", "micelar", "aerotermia", "macroencuesta", "teletrabajar" o "sociolaboral"
"Dana" ha tardado dos años en entrar en el diccionario de la Real Academia Española, pero ha pasado de ser un acrónimo a tener su propio definición: "Depresión en niveles altos de la atmósfera, que, aislada de la circulación general atmosférica, se mueve de forma independiente y puede producir grandes perturbaciones con precipitaciones muy intensas".
En la presentación de la actualización 23.8 del diccionario académico, el director de la RAE, Santiago Muñoz, ha explicado que la incorporación de "dana" se ha retrasado por cuestiones técnicas, en el artículo se repite "atmósfera" y "atmosférica" y además ha habido que enmendar otras expresiones del mismo campo semántico como "gota fría".
En esta versión hay 4.074 novedades, entre adiciones, enmiendas y supresiones de artículos o acepciones, pero, en realidad se incorporan 609 términos o formas complejas. Por ejemplo, "espóiler", "funk", "groupie", "indie" o "sulky", entre los anglicismos cuyo uso está extendido entre los más de 600 millones de personas que hablan español en todo el mundo.
Menudo chorreo
Entre las nuevas acepciones "armario" es una persona corpulenta; un "chorreo" es una reprimenda en toda regla; una "temporada", el conjunto de episodios de una serie; un "caramelo", algo difícil de rechazar y un "cayuco", una embarcación "usada frecuentemente para transportar inmigrantes irregulares".
En el ámbito de la ciencia, además de "dana" se incorporan "aerotermia", "micelar", "microbioma" y "sérum". Como signo de una mayor sensibilidad social con la salud mental y el suicidio se incorpora "autolítico" (perteneciente o relativo a la autolisis o suicidio).
El deporte es un campo propicio a la incorporación de nuevas palabras, así entran "bicicross", "capoeira", curling, fitness, full contact o driver, en este último caso entra con la acepción de "palo de golf con el que se ejecuta el primer golpe", pero también en informática como "programa que conecta un periférico con una computadora".
Sabor umami
En clave musical, el "bombardinista" toca el "bombardino", el "blusero" interpreta blues y ya se puede "rapear". También "teletrabajar", hacer una "macroencuesta", tener déficit "atencional", preocuparse por el entorno "sociolaboral", ser "desarrollador", "dramaturgista" (ayudante de un director teatral), "humanizador", "escalable" o "musealizar".
Desde la gastronomía, el menú académico se amplía con "barista", "frapé", "infusionar", "tabulé", "umami", "varietal" y "wasabi".
Se añaden formas complejas, compuestas por varias palabras, como "atención primaria", "centro de salud", "unidad móvil", "voto de castigo", "zona cero" y "zona de confort".
El diccionario absoluto
Muñoz ha indicado que ya no se actualizará la vigésimo tercera edición y en 2026 se presentará la vigésimo cuarta, el salto al diccionario digital definitivo, con la ambición de ser "el diccionario completo", romper las costuras del libro en papel, que obligaba a usar una letra muy pequeña en las definiciones. El objetivo es acercarse "a la obra de todas las obras, al ideal de diccionario absoluto", lo que supondría pasar de las 94.000 entradas actuales a más del doble, según el presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
La RAE ha modernizado la consulta por internet del diccionario con un diseño más limpio e intuitivo que incluye códigos qr para que los usuarios puedan descargar en sus móviles las versiones para IOS y Android de la herramienta, según ha detallado la responsable del Instituto de Lexicografía, Elena Zamora.
El diccionario ha hecho un esfuerzo en incorporar términos americanos como ha indicado la académica Dolores Corbella. Ha puesto como ejemplo el término chileno "parrillar" (asar carne a la parrilla), la inclusión de "posnet" (una marca comercial equivalente a un datáfono) o el patio interior de una vivienda en México: "azotehuela".
Gracias al trabajo de la RAE podemos escribir y que sea inteligible: "Un fodongo estaba bebiendo una boruga y pensando en su chiringuito, sentado al fresco en la azotehuela, cuando por el rabillo del ojo le pareció vislumbrar una hermosa anjana que cruzaba ligera con un burgao en la mano". Y si les queda alguna duda, consulten el diccionario.