Esta carta que alerta de problemas en la sanidad de Alemania por los migrantes es un bulo
- Un texto idéntico circula en inglés desde hace diez años
- Envíanos consultas al 659 800 555 o a verificartve@rtve.es


Nos habéis consultado en nuestro WhatsApp por un mensaje que se presenta como una carta abierta de "una enfermera en Alemania" que denuncia una situación "insostenible" en los hospitales de Múnich por "la cantidad de emergencias médicas de inmigrantes". Es un bulo. Un texto idéntico circula en inglés desde 2015 y no hay pruebas que demuestren que se trate de una misiva real.
"Enfermera en Alemania envía un mensaje al mundo (Carta abierta - abre los ojos)", dice el mensaje de WhatsApp que nos habéis remitido, etiquetado como "reenviado muchas veces". El texto añade: "Ayer, en el hospital, tuvimos una reunión sobre cómo la situación aquí y en los demás hospitales de Múnich es insostenible. Las clínicas no pueden manejar la cantidad de emergencias médicas de inmigrantes, por lo que están empezando a enviar todo a los hospitales principales". Más adelante, leemos: "Si esto continúa y Alemania vuelve a abrir sus fronteras, me voy a casa, a la República Checa". El mismo texto lo encontramos difundido recientemente en español en Facebook y en inglés en un mensaje en X que ha sido compartido más de 32.000 veces desde el 7 de marzo.
Este mensaje no es actual y no hay pruebas de que sea una carta real. El texto original en inglés circula por Internet al menos desde 2015, pero entonces se presentaba como una carta de "una médica checa jubilada" que "había vuelto a trabajar en un hospital de la zona de Múnich donde necesitaban un anestesiólogo". El bulo llega a reproducirse en una emisión de octubre de 2015 de una televisión digital de la República Checa en la que el presentador lee el texto como si fuera real.
En VerificaRTVE hemos utilizado la herramienta de traducción y transcripción del proyecto IVERES de RTVE para comparar el texto que lee el protagonista del vídeo, la carta en inglés y la que ahora circula en redes como si fuera actual en castellano. Observamos que es una traducción directa del inglés por expresiones incorrectas como la referencia a que los migrantes "tienen ADS", derivada del inglés "AIDS" (sida), o la referencia errónea a que padecen "tuberculosis abierta".
Una invención sin pruebas que circula desde 2015
El verificador estadounidense Snopes concluyó el 19 de octubre de 2015 que el escrito es una invención "sin pruebas" y detalló que, aunque la televisión digital anteriormente mencionada "se atribuyó" la transcripción, "no está claro si esa traducción es exacta". Snopes avisó en esa fecha de que el texto también se difundió en redes e internet atribuyendo su autoría a Barbara Sziraki, una psicóloga de Los Ángeles que reenvió la misiva falsa por email y que no trabaja como médico en República Checa.
En VerificaRTVE también hemos realizado búsquedas en español y alemán y no hay registros que demuestren la existencia de la supuesta carta de una enfermera alemana. Tampoco hay pruebas documentales de una situación en los hospitales de Múnich como la que describe el texto que circula en redes sociales y WhatsApp.
La difusión de contenidos falsos o descontextualizados es una práctica habitual entre los desinformadores que buscan extender el discurso de odio racista. En VerificaRTVE ya te contamos que la difusión de bulos con el objetivo de criminalizar a las personas migrantes ha sido una de las narrativas desinformativas más recurrentes durante la campaña de las elecciones en Alemania. No obstante, se trata de una tendencia recurrente en otros países. Por ejemplo, en España circularon mensajes falsos que afirmaban que han desalojado a pacientes de dos hospitales de Gran Canaria para atender a inmigrantes.