Atlantic Express   "Koki": Ratas en Manhattan 04/02/2024 30:11

Antonio Muñoz Molina escribió que “Quien vive y escribe en un país con una lengua distinta de la suya lleva esta como un Tesoro privado, un alimento secreto del que solo él es consciente, que lo mantiene muchas veces apartado de los otros pero que a la vez le sirve de código intimo con algunos de sus semejantes, convertidos en cómplices. También ese idioma es un vínculo con uno mismo, con el pasado, que es tan distinto del presente; el idioma se convierte en memoria, porque las cosas que nombra son las que están más alla del presente en el que uno es extranjero. De este modo, la lengua literaria alcanza una extraña pureza al no estar contaminada, o no del todo, por los usos de la vida cotidiana. El idioma en si mismo ya es literatura. Escribir es dar forma a mensajes cifrados. Pienso estas cosas leyendo los poemas de Francisco Álvarez, imaginando su vida de escritor en español y gallego en la ciudad de Nueva York, preguntándome como se mantiene la inspiración literaria viviendo durante muchos años sumergido en otro idioma, en otros idiomas, porque si en Nueva York el inglés ya no es la lengua dominante, también es cierto que el español que se habla en la ciudad está lleno de resonancias, giros, contaminaciones que lo hacen muy distinto del idioma que Álvarez aprendió en su infancia y en su juventud”.

Francisco Álvarez Álvarez es conocido familiar y poéticamente como Koki. Nació en 1957, en el barrio de A Estivada, en la villa marinera de A Guarda, Galicia, y ha pasado largos años de su vida en Nueva York.

Ahora se sube al Atlantic Express para hablar de su obra y de su visión de la ciudad estadounidense.

Atlantic Express
Más opciones