Biblioteca Pública - Eduardo Halfon indaga en "Duelo", su novela más guatemalteca, en sus diversas raíces culturales a la búsqueda de una identidad exiliada
(Entrevista de Manuel Sollo). Un escritor a la búsqueda de la construcción de su identidad entre los enigmas familiares y los conflictos del desarraigo. Si hubiera que simplificar, así podríamos definir la obra de Eduardo Halfon, que añade ahora la novela "Duelo" (Libros del Asteroide). Partimos de nuevo de la autoficción de un narrador, el propio Halfon, convertido en protagonista. Con él rastreamos sus complejas raíces culturales, la emigración de su familia judía, la memoria de un abuelo libanés y otro polaco, los campos de concentración nazis, la estancia en Guatemala, el traslado a Estados Unidos. El detonante de esta historia es la creencia infantil de que el niño Salomon, hermano mayor del padre, murió ahogado en el lago de Amatitlán. Una obsesión que llevará al relator adulto a regresar a la casa familiar guatemalteca y a viajar por Europa, en una indagación por violencias soterradas y silenciadas que confronta memoria y realidad. Habrá espacio para la esperanza. Halfon también acaba de publicar en España otros dos trabajos: el conjunto de relatos "Clases de chapín" (Fulgencio Pimentel) y "Saturno" (Jekyll & Jill), la novela breve con la que Halfon comenzó su carrera en 2003. De todo ello dialogamos aquí con un autor que tiene el inglés como idioma habitual y escribe en español.