Varias primeras ediciones de las obras del Premio Nobel de Literatura indio Rabindranath Tagore traducidas al español por Zenobia Camprubí se guardan ya en la la Caja de las Letras.
La escritora y lingüista fue la primera traductora al español de la obra de Tagore y quien hizo posible que su marido, el poeta Juan Ramón Jiménez - también Premio Nobel de Literatura-, leyera al poeta bengalí que tanto influiría en su lírica.
En la víspera del Congreso Internacional "La escuela del poeta Rabindranath Tagore: Arte, Ciencia, Naturaleza e Innovación Educativa"- organizado en Valladolid para conmemorar el centenario de la Universidad Vishva Bharati fundada por Tagore- el Instituto Cervantes celebró un acto con el que el que simbolizar el encuentro de dos culturas unidas en su diversidad, y con el que rendir homenaje a la relación de amistad entre la pareja de escritores y el poeta indio. Tras la entrega de un legado 'in memoriam' compuesto de once primeras ediciones de trabajos 'tagorianos' traducidos por Zenobia, se celebró además una mesa redonda sobre esta relación triangular entre Tagore, Camprubí y Juan Ramón Jimenez. De todo ello nos haremos eco esta semana escuchando a sus protagonistas. Entre ellos, el director de Casa de la India Guillermo Rodríguez, el embajador de India en España Dinesh Patnaik, el director general del Consejo Indio de Relaciones Culturales Kumar Tuhin o Javier Blasco, catedrático en la Universidad de Valladolid.
El broche lo pondremos con un riojano capaz de "habitar un lugar con toda la pasión de mis pinceles y detener el tiempo. Manchar los blancos cielos de colores y dejar que se alejen con las nubes". Eso ha estado haciendo -durante seis meses en Brasil- el pintor Luis Burgos que- recién llegado a España- se ha acercado hasta la emisora de RNE en Logroño para contarnos la experiencia y la exposición que muchos han podido ver en el Instituto Cervantes de Salvador de Bahía: Blanco Bahía. Una muestra que muy pronto podremos ver también en su tierra natal.