Memoria de delfín   Traductores e intérpretes: más que palabras 29/09/2018 01:50:30

Traductores e intérpretes celebran este domingo su Día Internacional. 1.400 de ellos se han unido ya a Asetrad, la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes, como explica su actual presidenta, María Galán. A su lado, en Rne Madrid, se sienta Xosé Castro, miembro de este colectivo; y Mónica Zafra, intérprete profesional. Al otro lado del teléfono, Javier Calvo, autor de El fantasma en el libro: la vida en un mundo de traducciones. Una profesión cuyo futuro pasa por los avances tecnológicos que nos presenta Sonia Castelani. En la segunda hora de programa, Antonio Vicente nos coloca en 1953, año de importantes avances científicos vinculados a la estructura del ADN, y del nacimiento de figuras como The Honky Tonk Man, luchador profesional, y protagonista de grandes veladas sobre el ring, como las que la WWE desarrollará muy pronto en Madrid y Barcelona. Nos visita Luciana Forte, Senior Marketing Manager de Proactiv, promotora del evento; y Patricia Costa se acerca al entrenamiento de dos wrestlers españoles, Carlos Romo y A-Kid, responsables de La Triple W. Más dramático aparece en escena Alberto Maeso, encandilado por la época dorada de los culebrones, series con bandas sonoras muy lejanas a las delicadas propuestas musicales de Juan Otero, sin demasiado violín, pero con mucho flow.

memoriadedelfin@rtve.es



Memoria de delfín
Más opciones