A Nuria Barrios y Berta Vias Mahou las hemos visto estos días en la Feria del Libro porque las dos son escritoras, pero si pensáramos en ellas como...
10/06/2022 00:01:25A Nuria Barrios y Berta Vias Mahou las hemos visto estos días en la Feria del Libro porque las dos son escritoras, pero si pensáramos en ellas como traductoras, serian invisibles. A pesar de que gracias a ellas hemos leído a autores como Stephan Svaig, John Banville o Amanda Gorman, la poeta de la toma de posesión de Biden. El de traductora es un oficio que desempeñan sobre todo mujeres, y que se paga por palabras, cueste lo que cueste cada una de ellas.
Barrios ha escrito La impostora, un libro muy personal sobre el oficio de traducir que incluye muchas anécdotas, entre ellas la extraña traducción que hizo Julio Cortázar de Robinson Crusoe. O cómo cambia la casa descrita por Joyce en Los muertos, dependiendo de la traducción. Más graves son las consecuencias a largo plazo de la errónea traducción de la expresión "costilla de Adán" en la Biblia, descubierta recientemente.
- Géneros
- Información y actualidad
- Idiomas
- Castellano