Enlaces accesibilidad
Projectes lingüístics

Cambray respon al TSJC que no pot aplicar el 25% de castellà pel canvi legislatiu

  • Les direccions hauran de contestar les preguntes d'un qüestionari per saber si poden mantenir el pla actual
  • Els centres han de verificar que el projecte s'adequa al decret abans del 30 de juny
  • El Departament "assumeix la responsabilitat" sobre la legalitat dels projectes lingüístics que valida

Per
Cambray respon al TSJC que no pot aplicar el 25% de castellà

El conseller d'Educació, Josep Gonzàlez-Cambray, ha informat al TSJC que ha enviat instruccions als directors dels centres sobre l'ensenyament i ús de les llengües. Ho ha fet en resposta a la interlocutòria del 4 de maig en què el TSJC li donava 15 dies per enviar instruccions per aplicar la sentència del 25% de castellà. Ha informat també al tribunal sobre l'aprovació d'un nou decret per part del Govern i de l'impuls d'una proposició de llei sobre l'ús i l'aprenentatge de les llengües a l'escola. La Generalitat ha demanat al TSJC que declari la impossibilitat legal d'executar la sentència perquè el marc legal ha canviat arran del decret d'aquest dilluns i això ho fa inviable.

Qüestionari

Les instruccions trameses als centres inclouen un qüestionari de set preguntes per verificar si els seus projectes lingüístics s’adeqüen al nou decret. Les direccions hauran de contestar les set preguntes binàries – de sí o no - per saber si poden mantenir el pla actual, o bé si l’han d’adequar.

La primera de les preguntes és si el projecte preveu que el català, com a llengua pròpia de Catalunya, és la normalment emprada com a llengua vehicular i d'aprenentatge.

La segona demana si el projecte preveu també que el català sigui la llengua d'ús normal en l'acollida de l'alumnat nouvingut.

  1. La tercera és la que fa referència a l'ús curricular i educatiu tant del català com del castellà.
  2. La quarta qüestiona si el projecte incorpora criteris exclusivament pedagògics i des d'un abordatge global, integrador i de transversalitat curricular per determinar la presència i el tractament de les llengües oficials.
  3. La cinquena pregunta demana si el projecte lingüístic té en compte la diagnosi de la realitat sociolingüística del centre.
  4. La sisena si té en compte els resultats de les proves i avaluacions periòdiques, tant internes com externes, en les diferents etapes educatives.
  5. El qüestionari es tanca amb la pregunta sobre si el projecte lingüístic evita l'ús de percentatges en l'ensenyament i l'ús de les llengües.
Les direccions de les escoles catalanes ja han rebut instruccions sobre l'ús de les llengües | Lourdes Gata

Verificació abans del 30 de juny

En les instruccions s'especifica que la direcció del centre ha de verificar que el projecte s'adequa al decret abans del 30 de juny. Afegeix que comptarà amb l'assessorament de la inspecció i dels equips de llengua i cohesió social i que això es farà mitjançant el qüestionari de verificació. Serà la inspecció referent del centre la que validarà la compleció del qüestionari.

En els casos en què hi hagi respostes negatives, caldrà adaptar el projecte i que aquesta modificació l'aprovi el consell escolar.

Educació assumeix la responsabilitat

D'altra banda, en les instruccions que s’han enviat als centres s’especifica que el Departament "assumeix la responsabilitat" sobre la legalitat dels projectes lingüístics que valida. En aquest sentit, el Govern recorda que és el departament i el seu responsable – Josep Gonzàlez-Cambray - l’encarregat de verificar-los i donar el seu vistiplau, considerant, doncs, que els centres no fan una altra cosa que donar compliment a l’ordre d’una instància superior.

Des d’inspecció es revisarà que s’estigui portant a terme, sigui amb visites, controls, o altres tipus de plans específics.