Enlaces accesibilidad

Nebulossa tras ganar el Benidorm Fest: "Se está trabajando en la traducción de 'Zorra' a otros idiomas"

Por
Nebulossa tras ganar Benidorm Fest: "Se está trabajando en la traducción de 'Zorra' a otros idiomas"

Se sentía desde casa, las gradas y la pista coreaban la canción. Nebulossa quedó primero en el voto del público, un hecho que fue decisivo para que fuesen elegidos como representantes de España en Eurovisión 2024. Todo un 'boom' que se traduce en datos, y es que, como se cuenta en el programa Mañaneros, la actuación de la final "ya supera en YouTube el 1.700.000 reproducciones en poco más de 24 horas". Esto significa que "son más views de las que tiene actualmente Blanca Paloma, cuando su vídeo se subió el año pasado".

Nebulossa canta "ZORRA" en la final

Además, el tema "está en el puesto 8 entre las canciones más escuchadas en Spotify", es decir, que "ha superado a Chanel, ya que el día siguiente de su victoria llegó al número 17". Todo un éxito y un himno aplaudido por el 16,6% de los espectadores que cosechó la gran final del Benidorm Fest. El magazine de La 1 presentado por Jaime Cantizano ha hablado con los triunfadores de la noche y... ¡esto es lo que han contado!

Un mensaje universal

Mery y Mark, más conocidos como Nebulossa, lo tienen muy claro: "es una canción bailable, mensaje empoderador y ritmo ochentero". Una letra cuyo significado es "transversal": "pretendemos que el mensaje llegue y queremos ver cómo hacerlo para que cale en Europa, siendo traducida, o no". El dueto dice que pone en valor "nuestro idioma" y afirman que van a estudiar las propuestas.

Por el momento, María Eizaguirre, Directora de Comunicación de RTVE ya ha adelantado que "en las próximas horas vamos a sacar el videoclip con la traducción en inglés, pero sobre la mesa hay otras propuestas de idiomas: italiano, alemán, francés...". El objetivo, dice, es que "el mensaje llegue y de la forma adecuada". Y es que el tema no solo da fortaleza, sino que también se encarga de "resignificar el término 'Zorra'". Los ganadores afirman que cuando compusieron la canción se imaginaban que "esa palabra iba a llamar la atención". Sin embargo, no les importó, al contrario: "Sabemos que las palabras tienen poder y queremos hacer un uso poderoso de la palabra". En definitiva, "quien no entienda la canción es porque tiene que reflexionar mucho".

Terapéutica y cercana

Nebulossa también ha contado en Mañaneros que ha sido un tema "terapéutico" para Mary. ¿El motivo? Pues ella lo explica sin tapujos: "la música sirve para expresarme y empoderarme" y la ha utilizado para quitarse "esos miedos e inseguridades a la hora de mostrar lo que siento". El resultado ha sido la creación de un himno feminista para las mujeres que quieren actuar libremente: "No estamos en igualdad de condiciones" porque, socialmente, "un hombre, cuando sale y se va con las mujeres que quieres, es un macho", en cambio "la mujer que se casa el número de veces que quiere, es una zorra".

Aún no son conscientes de las barreras que están rompiendo, aunque "entendí lo grande que esto se iba a hacer el otro día en el hotel, cuando entró llorando a la habitación la chica que trabaja allí, que no es española, y me dio las gracias por todo lo que estaba haciendo", cuenta la vocalista. Una cercanía que no solo muestran con su Zorra, sino también en la puesta en escena ya que, en la gran final del festival, decidieron poner el micrófono al público y darles voz: "Por la noche, cuando me estaba quedando dormida, me hice el repaso de la canción y pensé que tenía que implicar al público porque es gracias a él todo lo que nos está pasando".

En resumen, un mensaje liberador, empoderador y con mucho ritmo que no dejará de sonar en las pistas de baile. De mientras, el equipo de Eurovisión ya está trabajando para esa cita en Malmö del 11 de mayo.