Enlaces accesibilidad

Nebulossa traduce "Zorra", el tema que representará a España en Eurovisión 2024, al lenguaje de signos

Por
Eurovisión 2024 | "Zorra" de Nebulossa, videoclip oficial (Traducción al lenguaje de signos)

RTVE se encuentra inmersa en el proceso de traducción de la letra de "ZORRA" a varios idiomas. Primero fueron el inglés, sueco, francés, alemán e italiano, pero ahora le ha llegado el turno al lenguaje de signos.

Zorra" de Nebulossa, videoclip oficial (Traducción al inglés)

El dúo alicantino ha lanzado el videoclip de su propuesta para el Festival de Eurovisión con varias traducciones después de que la Unión Europea de Radiodifusión (UER) diera el visto bueno a la canción seleccionada por RTVE para representar a España en el certamen el próximo mes de mayo. La organización determinó que el tema compuesto por Nebulossa, titulad "ZORRA", es adecuada y no estará sujeta a ningún tipo de censura.

Para la versión en inglés del tema, Nebulossa seleccionó el término "Vixen" como la traducción oficial de "Zorra", argumentando que no solo se refiere al animal, sino que también alude al contexto subyacente de la canción. El Diccionario de Cambridge define la palabra "vixen" como el de una "mujer desagradable"; mientras que el Diccionario de Oxford lo considera un término ofensivo, ofreciendo la definición: "Una palabra ofensiva para una mujer que se considera aterradora, especialmente aquella que se considera sexualmente atractiva".

Letra de "Zorra"

Zorra, zorra, zorra

Zorra, zorra, zorra

Ya sé que soy solo una zorra

Que mi pasado te devora

Ya sé que soy la oveja negra

La incomprendida, la de piedra

Ya sé que no soy quien tú quieres (lo sé)

Entiendo que te desespere (lo sé)

Pero esta es mi naturaleza

Cambiar por ti me da pereza

Estoy en un buen momento

Solo era cuestión de tiempo

Voy a salir a la calle a gritar lo que siento

A los cuatro vientos

Si salgo sola soy la zorra

Si me divierto, la más zorra

Si alargo y se me hace de día

Soy más zorra todavía

Cuando consigo lo que quiero (zorra, zorra)

Jamás es porque lo merezco (zorra, zorra)

Y aunque me esté comiendo el mundo

No se valora ni un segundo

Estoy en un buen momento

Solo era cuestión de tiempo

Voy a salir a la calle a gritar lo que siento

A los cuatro vientos

Estoy en un buen momento (zorra, zorra)

Reconstruida por dentro (zorra, zorra)

Y esa zorra que tanto temías se fue empoderando

Y ahora es una zorra de postal (zorra, zorra, zorra)

A la que ya no le va mal (zorra, zorra, zorra)

A la que todo le da igual

Lapídame, si ya total

Soy una zorra de postal

Yo soy una mujer real (zorra, zorra, zorra)

Y si me pongo visceral (zorra, zorra, zorra)

De zorra pasaré a chacal, te habrás metido en un zarzal

Soy una zorra de postal (zorra, zorra, zorra)

Estoy en un buen momento

Solo era cuestión de tiempo

Voy a salir a la calle a gritar lo que siento

A los cuatro vientos

Estoy en un buen momento (zorra, zorra, zorra)

Reconstruida por dentro (zorra, zorra, zorra)

Y esa zorra que tanto temías se fue empoderando

Y ahora es una zorra de postal