'Quo vadis, Aida?' y la matanza de Srebrenica: ¿Existió su protagonista? ¿Qué significa su título?
- Jasna Djuricic interpreta a una traductora para la ONU que intenta salvar a su familia
- Quo vadis, Aida? está disponible para ver gratis en RTVE Play
En julio de 1995, la ciudad bosnia de Srebrenica sufrió la peor masacre cometida en Europa desde la Segunda Guerra Mundial. Más de 8.000 musulmanes fueron asesinados cuando las tropas serbobosnias, comandadas por el general Ratko Mladić, tomaron la ciudad. Un batallón de cascos azules holandeses defendía la zona, declarada segura por Naciones Unidas dos años antes, pero su presencia no logró impedir que hombres, jóvenes y niños murieran.
"Para mí fue horrible porque era una traición de las Naciones Unidas, una traición de Europa, una traición del mundo", explicaba Jasmila Žbanić en Informe Semanal. Aquellas imágenes, que presenció con 20 años, le dejaron una profunda huella. Décadas después, la cineasta quiso mostrar lo que ocurrió aquellos días en Srebrenica con Quo vadis, Aida?, una cinta sobrecogedora en la que pone el foco sobre una mujer desesperada por poner a salvo a los suyos. La película, disponible en RTVE Play, fue reconocida como la mejor película de la Academia Europea del Cine y nominada a los Oscar.
¿Existió la traductora protagonista?
A fin de recrear fielmente lo que había sucedido en Srebrenica antes de la masacre, Jasmila Žbanić consultó documentos y grabaciones y se entrevistó con los supervivientes. "Escuché muchas historias. Una me marcó. Hablaba de un traductor que había llevado a su familia a la base de la ONU. Ya nunca volvió a saber de su madre, padre y hermano", cuenta la directora y guionista en Días de cine.
Aquel testimonio resultó fundamental a la hora de crear a su protagonista, Aida Selmanagić. Su profesión la permitiría estar presente en las reuniones mantenidas por los cascos azules y, al mismo tiempo, convivir con los refugiados que trataban de llegar a la base de la ONU en busca de protección. Si bien el personaje de Aida es ficticio, su lucha es universal.
El significado del título de Quo vadis, Aida?
La expresión latina "Quo vadis" significa "¿A dónde vas?" y tiene una interpretación religiosa. Remite a la aparición de Jesucristo ante San Pedro cuando este huía de Roma, motivado por la persecución contra los cristianos que había acometido Nerón. En el caso de la película, estas palabras hacen referencia a la determinación de las mujeres de Srebrenica que sobrevivieron.
Ellas nunca exigieron venganza, según explica Jasmila Žbanić: "Habían vuelto a Srebrenica buscando los restos de sus hijos y se habían tenido que ver cara a cara con los perpetradores. Aun así, creían que era necesario reconstruir una sociedad en la que la convivencia entre serbios y bosnios era inevitable". Frente a la guerra, deseaban la paz. "¿Cuántos en el pasado habrían sido considerados santos actuando así?", se preguntaba Žbanić.
El título tiene otra lectura y es que, "más allá de la simbología religiosa", como cuenta la cineasta, se trata de "un concepto muy actual". "¿A dónde vamos como nación con unos niños criados en un entorno tóxico?", plantea la directora bosnia. A través de la reconstrucción de un pasado trágico, Quo vadis, Aida? sirve como alegato contra el discurso del odio. La película puede verse de forma gratuita en RTVE Play, con un amplio catálogo que incluye cintas como Llegaron de noche o Queridos camaradas.