- En 2015, se cumple el cuarto centenario de la publicación de la segunda parte
- La obra se representa por las calles del Barrio de las Letras de Madrid
El Teatro Español ha querido rendir su particular homenaje a Miguel de Cervantes en el cuatro centenario de la publicación de la segunda parte de su obra más conocida. A siete pasos del Quijoterealiza una mirada actual a las aventuras del ingenioso hidalgo. La obra se representa en las calles del Barrio de las Letras de Madrid hasta el próximo domingo.
Jaroslaw Bielski, director de la representación; María Velasco, una de las creadoras, y Clara Berzosa, una de las actrices, han dicho que el espectáculo es sorprendente, directo y diferente, por lo que esperan que le guste al público (26/11/15).
Se cumplen cuatrocientos años de la publicación de la segunda parte de El Quijote y el Teatro Español le rinde un doble homenaje. Siete dramaturgos reinterpretan algunos de sus personajes en la sociedad actual y crean siete escenas teatrales que sacan a las calles de Madrid.
El próximo año se cumple el IV centenario de la muerte de Miguel de Cervantes y la Biblioteca Nacional tiene previsto inaugurar para entonces la exposición Cervantes: de la vida al mito (1616-2016). Una muestra que se dividirá en tres (el hombre, el retrato y el mito) y en la que se van a poder ver aspectos de la vida familiar, militar y literaria del autor de El Quijote. Desde su infancia hasta su muerte pasando por la batalla de Lepanto, su cautiverio en Argel o la relación con los escritores de su tiempo. José Manuel Lucía, comisario de la exposición y presidente de la Asociación de Cervantistas, nos aporta más datos sobre la muestra, que tiene prevista su inauguración en marzo de 2016 (04/09/15).
- La estrella mu Arae podría llamarse Cervantes y sus cuatro planetas Dulcinea, Rocinante, Quijote y Sancho
- La IAU ha propuesto una votación para poner nombre a 20 nuevos sistemas planetarios
- Ya se puede votar en Internet
En nuestro recorrido por los museos más curiosos de España, nos detenemos en esta ocasión en la localidad toledana de El Toboso, inmortalizada por Miguel de Cervantes. Allí puede verse, desde hace 12 años, una colección de dibujos realizados por los más famosos humoristas españoles y extranjeros, todos ellos dedicados a la figura femenina del Quijote. Hablamos del Museo de Humor Gráfico Dulcinea (20/07/15).
- La Biblioteca Nacional presenta un nuevo portal dedicado a la obra de Cervantes
- Se puede acceder aproximadamente a 3.300 ediciones en más de 40 idiomas distintos
- En 2015 se cumple el cuarto centenario de la publicación de la segunda parte
- 'El Día E' festeja anualmente la fuerza del castellano en el mundo
- Es la lengua materna de casi 470 millones de personas
Amor, aventuras y personajes llenos de secretos pero también acontecimientos históricos que vivió el escritor. Finales del siglo XVI, los ingleses asaltan la bahía de Cádiz. Lo sabe bien Cervantes porque en aquella época conseguía provisiones para la Armada Invencible. En medio del caos una niña es secuestra y llevada a Londres. Allí crece y se convierte en esta hermosa joven. De ella se enamora Ricardo, el hijo de su secuestrador. Ambos deberán luchar por su amor. Sorprende el ritmo trepidante. Quizá porque Cervantes conocía bien eso de vivir aventuras ya que él también fue capturado por los turcos y estuvo preso en Argel. Tres años antes de morir publicó sus novelas ejemplares. Ahora, casi cuatro siglos después, nos atrapan de nuevo en la pantalla.
Una placa con los versos de una de sus obras recuerdan al escritor, el monumento funerario podrá visitarse, para ver el lugar donde descansa Cervantes.
- La placa conmemorativa incluye versos de Los trabajos de Persiles y Segismunda
- Hace tres meses del anuncio del hallazgo de los cuerpos de Cervantes, su esposa y otras personas
- Ana Botella: "El mundo vuelve a honrar los restos mortales de Cervantes"
Recibimos la visita de Andrés Trapiello, el escritor que acaba de publicar una nueva edición de El Quijote pero con un lenguaje actualizado y adaptado a esta época (05/06/15).
"En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme (...)". Estas son las únicas doce palabras de Don Quijote de la Mancha que se mantienen tal cual Miguel de Cervantes las escribió hace más de cuatro siglos en la versión adaptada al castellano actual que ha llevado a Andrés Trapiello 14 años de trabajo, a razón de dos y tres horas diarias.
- Trapiello presenta su traducción al castellano actual de la obra de Cervantes
- "El objetivo es devolver el Quijote a los lectores", dice el experto cervantista
- Fernando Arrabal realiza una adaptación libre de El Quijote
- Pérez de la Fuente dirige a 10 mujeres que actualizan la novela de caballería
- En escena en las Naves del Español de Madrid hasta el 14 de junio
- "De la condición y ejercicio del famoso y valiente hidalgo don Quijote de la Mancha y de la primera salida que de su tierra hizo"
- Así fue la presentación de la obra en la sede de la Fundación BBVA
- Todo sobre la nueva adaptación sonora del Quijote de RNE
El primer capítulo de El Quijote del siglo XXI: versión radiofónica, de algo más de una hora de duración, se titula "De la condición y ejercicio del famoso y valiente hidalgo don Quijote de la Mancha y de la primera salida que de su tierra hizo", por lo que corresponde a lo que se conoce como la primera salida del inmortal personaje de Miguel de Cervantes [MÁS INFORMACIÓN AQUÍ] (24/04/15).
Entrevista al académico de la RAE y experto en El Quijote Francisco Rico, con el que hablamos sobre la obra de Miguel de Cervantes tras adaptarla para Radio Nacional de España. Rico comenta sus ediciones y analiza la figura del inmortal autor (24/04/15).
Pedro Bonet interpreta a la flauta 'Vida bona, esta vieja es la chacona', siglo XVII.